Камилла Гребе - Оцепенение

Тут можно читать онлайн Камилла Гребе - Оцепенение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оцепенение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113531-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Камилла Гребе - Оцепенение краткое содержание

Оцепенение - описание и краткое содержание, автор Камилла Гребе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Восемнадцатилетний обаятельный Самуэль Стенберг нечаянно срывает крупную сделку наркоторговцев и теперь вынужден скрываться.
Волею судеб Самуэль оказывается в тихом местечке на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за прикованным к постели сыном-инвалидом в одной обеспеченной семье.
Вскоре в причудливом старом доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких звуков и криков. Вскоре к берегу прибивает тело молодого наркоторговца.
Полицейского Манфреда и его коллег вызывают на место происшествия.
Манфред Олссон, стараясь пережить семейную трагедию, с головой окунается в расследование. Через какое-то время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится все более сложным и запутанным, и Манфред не видит другого выхода, кроме как обратиться за помощью к бывшей коллеге, полицейскому психологу Ханне Лагерлинд-Шён.
Пытаясь раскрыть мрачную тайну, они выходят на след Самуэля. Только вот Самуэль куда-то пропал.
Манфреду Олссону предстоит раскрыть леденящие душу преступления, чтобы разоблачить зло, скрывающееся под маской добродетели… «Оцепенение» – продолжение «Дневника моего исчезновения», лучшего шведского криминального романа 2017 года, права на экранизацию которого были куплены студией New Line Cinema.

Оцепенение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оцепенение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Гребе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поворачиваюсь и начинаю идти к дому.

К черту церковь и Библию, думаю я.

К черту пастора и собрание.

К черту отца и его ложь.

К черту полицию, которая не дает мне искать моего сына.

– Я иду, Самуэль, – шепчу я. – Плевать, что они говорят. Ты ждал достаточно. Я иду к тебе.

Манфред

Машина летит вперед, значительно превышая скорость. Колени болят, но я не обращаю на них внимания, лавируя между машинами.

Малика и Дайте мы отправили встречаться со Стиной, Бьёрном и Перниллой в гавани, а сами едем на адрес Сюзанны.

Малик проделал отличную работу. Маяк на снимках в блоге Сюзанны называется «Звонарь». Это один из старейших маяков на Восточном побережье и единственный в своем роде.

Проанализировав море, острова и позицию солнца по отношению к маяку, Малик делал вывод, что фото сделано на Мархольмен, к востоку от Стувшера. На Мархольмене только два строения. Одно из них принадлежит пенсионерке Май-Лис Веннстрём и сдается в аренду. Сама пенсионерка, дочь последнего смотрителя маяка, живет в доме престарелых. Дом оборудован всем необходимым для инвалидов, что, наверно, и привлекло Сюзанну. Дайте поговорил с соседями, живущими во втором доме на острове, и они подтвердили, что по соседству проживает женщина по имени Ракель с сыном-инвалидом.

– Малик хорошо поработал, – говорю я Малин. – Мне очень не нравится, что Пернилла Стенберг играла в детектива, но зато теперь у нас полно информации.

Малин смотрит на часы.

– Не думаешь, что лучше дождаться коллег из Ханинге?

Я не отвечаю, только прибавляю газа.

– Включить? – спрашивает Малин.

Я киваю.

Малин включает мигалку и сирену.

– Почему мы так спешим?

– Я еще не понимаю, в чем дело, но что-то тут не так.

Переключаю передачу, вдавливаю газ и объезжаю грузовой трейлер, с трудом взбирающийся в гору.

Малин какое-то время молчит, потом задает вопрос:

– Почему ты рассказал Пернилле Стенберг о стихотворении?

– Хотел проверить, известно ли ей что-нибудь и как она его истолковала.

– Ей и в голову не пришло, что животные могут изображать реальных людей. Но она знала, что Ракель означает ягненка или овцу, а Юнас – голубя на иврите. Она хорошо знает Библию.

Я думаю и добавляю:

– Но она явно сконфужена.

– Что ты имеешь в виду?

– Несла какой-то бред. Что у нее болит затылок от того, что она спала в машине. Что у нее с собой куча вещей, потому что она собиралась в поход со скаутами. Но в поход она не пошла, потому что поссорилась с пастором, который оказался не тем, за кого за себя выдавал. Так что ты понимаешь. Явно у нее не все в порядке с головой.

Малин обдумывает эту информацию.

– Я позвонила маме, – сообщает она.

От удивления я не знаю, что сказать.

– Не знаю, – продолжает Малин. – Все эти мертвые юноши, их отчаявшиеся родственники… Я поняла, что не хочу терять с мамой связь. Несмотря на все, что произошло. Она ведь…

Малин делает глубокий вдох и тихо продолжает:

– …растила меня, любила… И все такое.

– Молодец, – отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие. – Вы договорились о встрече?

– Об этом пока рано говорить.

Перед нами пробка, и приходится тормозить.

Черт .

– Авария, – констатирует Малин.

Мы стоим за красным «Вольво», загруженным под завязку багажом, детьми и пускающей слюни собакой.

Машины впереди сигналят. Мотоциклист объезжает нас слева.

Я смотрю на часы и на пробку. Достаю мобильный и звоню Пернилле, чтобы проверить, что она ждет Малика и Дайте в гавани. Но никто не берет трубку.

Под конец включается автоответчик: «Это номер Перниллы Стенберг. Оставьте сообщение, и я перезвоню. Вам. Позже».

Черт , – выругиваюсь я.

– Позвонить и спросить, что случилось?

– Нет. Подъедем и— посмотрим.

Я сворачиваю на встречную полосу и осторожно еду вперед, но встречных машин нет, что указывает на то, что движение полностью перекрыто в обе стороны.

Вскоре показывается «Скорая» и две машины дорожной полиции. Машины на правой стороне стоят с открытыми дверями, словно пассажиры бежали в спешке.

Я выключаю сирену, открываю окно и подъезжаю к полицейскому, разговаривающему с женщиной с ребенком на руках.

– Добрый день! – Показываю удостоверение. – Авария?

Молодой темнокожий полицейский кивает:

– Грузовик сбил наездника на лошади. Тут просто хаос.

Я бросаю взгляд вперед и вижу толпу людей, шевелящуюся, как море в шторм. У всех в руках мобильные. Они делают фото или видео. Кто-то поднял детей на плечи, чтобы им было лучше видно.

– Что за черт! – ругается Малин. – Все с ума посходили!

Молодой полицейский кивает:

– Медработники не могли пробиться через толпу. Все фоткали, и никто даже не оказал наезднику помощь.

– Мы можем проехать? У нас экстренный случай, – сообщаю я, используя полицейскую терминологию: он должен знать, что нам позволено нарушать дорожные правила.

– Посмотрю, что можно сделать, – отвечает тот и идет к другому полицейскому.

Они разговаривают, потом другой что-то кричит, и толпа начинает расступаться.

Полицейский делает нам знак, и я медленно еду вперед мимо любопытствующих и спасателей. Посреди дороги лежит лошадь, все вокруг залито кровью. Спасатель обматывает лошадь цепью, видимо, чтобы оттащить ее с проезжей части и освободить дорогу.

На обочине белый фургон. Рядом с ним лежит пожилой человек в старомодном твидовом костюме для верховой езды. Перед ним на корточках сидит врач.

Проехав место дорожного происшествия, я перестраиваюсь в правый ряд и вжимаю педаль газа.

– Будем на месте через пятнадцать минут. Надеюсь, не опоздаем, – говорю я Малин.

Пернилла

Ладони ободраны и все в занозах. Одну за одной я вытаскиваю их и бросаю взгляд на высокий забор за спиной.

Отец бы мной сейчас гордился. Он так расстраивался, что мне плохо давалась гимнастика в школе, хотя высокие оценки по религиоведению компенсировали плохую физическую форму.

Я подхожу к крыльцу по посыпанной гравием дорожке. Гравий звучно хрустит под ногами, и я ступаю в сторону в мягкую густую траву.

Сад засажен плодовыми деревьями, справа – клумба с красными розами. Воздух пропитан их душным ароматом.

Я поднимаюсь на крыльцо и останавливаюсь.

Дверь открыта. На верхней ступеньке чемодан.

Я колеблюсь. Позвонить или просто войти.

Что, если эта Ракель не имеет отношения к исчезновению Самуэля? Будет очень неловко, если она застанет меня в своем доме. Может, это даже незаконно вторгаться в чужой дом без разрешения.

Я же не преступница.

И что, если тот лев , приспешник, прячется в доме?

Но я думаю о Самуэле. О том, как я по нему скучаю. О том, что я наговорила, что наделала, что я единственная, кто его ищет, его единственная надежда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Гребе читать все книги автора по порядку

Камилла Гребе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оцепенение отзывы


Отзывы читателей о книге Оцепенение, автор: Камилла Гребе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x