Джуди Финниган - Элоиз
- Название:Элоиз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094768-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Финниган - Элоиз краткое содержание
Элоиз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И наконец она постепенно подружилась с Джеком, сыном управляющего.
Он был одинок, как и Элоиз. Ему было пятнадцать. И хотя он учился в обычной деревенской школе и подолгу гонял в футбол на лужайке возле дома своих родителей, он был смышленым, мечтательным юношей — с большими голубыми глазами, с копной непокорных светлых золотистых волос. Типичный корнуоллский ребенок, который много времени проводил на море, отлично плавал и лихо катался на волнах. Элоиз всегда восхищалась Джеком.
Потому что он умел все на свете: на закате мог привести к морю ватагу сверстников, развести из маленьких веточек костер и пожарить на огне сосиски. Джек знал все тайные тропинки пустоши Бодмин и частенько рассказывал друзьям страшилки о призраках, что бродят по диким пустошам в районе харчевни «Ямайка». Джек утверждал даже, что видел их воочию — то были ужасного вида существа с лицами землистого цвета: они стояли внутри кругов, выложенных из камней еще в стародавние времена, и страдальчески выли. Их несчастные души мучились от неразрешенных страстей и чудовищной несправедливости и уже ничего не могли поделать с этим.
Конечно же, Элоиз влюбилась в этого красивого мальчишку. Волосы его были светлы, как солома, а кожа — темна, как орех. А его бесстрашные рассказы о невинно убиенных, чьи души населяли вересковые пустоши Бодмина и все никак не могли освободиться, притягивали Элоиз к Джеку с пущей силой.
Как она сама пишет в дневнике, в то лето она просто не могла оторвать от него глаз, а когда его не было рядом, неотступно думала о нем. Стеснительная и закомплексованная девочка, она подолгу бродила на природе и мечтала о Джеке. Когда они пересекались, Элоиз пересказывала Джеку свои любимые книги. С нарастающим интересом он слушал про Джейн Эйр, про таинственную безумицу на чердаке, про побег от возлюбленного ею мистера Рочестера и про таинственный голос на йоркширских болотах, требующий, чтобы Джейн вернулась к своему ослепшему возлюбленному.
Элоиз рассказывала Джеку про Кэти и мистера Хитклифа и про их роковую любовь в Грозовом Перевале, и как их любовь оказалась сильнее смерти, когда Кэти не стало.
А Джек слушал, лежа на животе в луговой траве, подперев щеки руками.
Тринадцатого июля Элоиз исполнялось тринадцать лет. Джулиана, как всегда больше всего озабоченная ипохондрией супруга, рассеянно спросила:
— Хочешь, устроим праздник? Пригласим твоих школьных друзей. Можно придумать какое-нибудь представление. Например, фокусника позовем.
Элоиз даже испугалась. Каких еще друзей? Да нет у нее никаких друзей. Кроме того, ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то пришел к ним в дом и увидел, как ее отец спивается. Какое еще представление, какой фокусник? Нет, ей вовсе не нравилась эта идея. И она отказалась, сказав, что не хочет никакой суеты. Ей будет достаточно справить день рождения с родителями, и пусть будет именинный торт. И да — можно еще покататься на любимой пони по имени Дейзи.
Не хочет — ну и ладно. Джулиана вздохнула с облегчением. В последнее время Чарльз стал просто невыносим и отнимал все ее силы. Прислуга, конечно, все видела и понимала. Атмосфера в доме была тягостной, наэлектризованной. Джулиана старалась изо всех сил сглаживать острые углы, оставаясь все такой же изысканной и аристократичной, настоящей хозяйкой поместья, хотя каждое утро просыпалась с тревогой в душе.
В день рождения Элли было устроено праздничное чаепитие. Сэндвичи, сконы и роскошный торт, приготовленный и любовно украшенный Энни. Присутствовали все слуги, а также егерь, садовники, управляющий Джон Мерчант и его жена Анджела. С ними был их сын Джек — собственно, единственный ровесник Элоиз на этом празднестве.
Все от души пропели «С днем рожденья тебя» — затем взрослые стали угощаться и пить вино. Потом Джек, приложив палец к губам, позвал Элоиз за собой. Через террасу в палладианском стиле они вышли в парк и, миновав большую поляну, попали на конюшни.
Джулиана показала мне то место в дневнике, где Элоиз описывает дальнейшие события.
— Элли, хочешь покататься верхом в честь своего дня рождения?
— Куда поедем? — радостно воскликнула Элли.
— В Бодмин. Я тебе все там покажу, такие страшные места, что ты не поверишь. Элли, там, правда, есть привидения. Но ты не бойся, я знаю, как с ними справиться. Я за тобой присмотрю.
И они оседлали двух пони. Джек поехал на норовистой лошадке по имени Ред, а Элоиз — на своей спокойной Дейзи.
В промозглую и туманную погоду Бодмин Мур не просто неприветлив и суров. Когда дымка накрывает утесник, дальше чем на несколько метров вперед ничего не видно. И тебя окутывает страх, потому что ты уже не понимаешь, где находишься, и так легко сбиться с дороги, потеряться, очутившись на узкой тропинке, ведущей в никуда. И кругом ощущаешь на себе холодное дыхание каменных богов — хранителей этого неприветливого края.
Джек уверенно понукал свою лошадку, следом ехала Элоиз на Дейзи. Несмотря на страх и густой туман, она была абсолютно уверена в своем спутнике, чувствовала нерасторжимую связь с этим парнем, зная, что он всегда придет ей на выручку.
Наконец они добрались до «Ямайки», стоящей посреди пустоши вот уже без малого два века.
Они спешились и привязали своих лошадок.
— Вот видишь? — тихо произнес Джек, указывая на луг за «Ямайкой». Воздух над ним вдруг прояснился, будто туманный занавес специально раздвинулся для обозрения. — Самое место для привидений, причем не только ночью, но и днем.
Элоиз молча кивнула, от волнения не в силах произнести ни слова.
— Это очень странное место, — продолжил Джек. — Люди сторонятся его. Я знаю женщину, что приходила тут убирать. Каждый день она шла через этот луг. Так дело кончилось тем, что она быстренько уволилась.
С замирающим сердцем Элоиз повернулась к мальчику:
— Но почему? Что-то случилось?
— Да нет, ничего не случилось — ни с ней, ни с кем-то еще. Это все из-за страха, который испытываешь, переходя луг хоть в одну, хоть в другую сторону. Такое чувство возникает, будто кто-то идет прямо за тобой, кто-то недобрый. Помню, прошлым летом был тут, и через луг проходили туристы — как раз со стороны холма Рау-Тор. Когда они преодолели его и пошли как бы в нашу сторону, они вдруг начали испуганно оглядываться, причем все до одного. Убыстрив шаг, они пытались как можно скорее уйти с этого места, но оно их словно держало, делая ноги тяжелыми. Когда они добрели до меня, я увидел, какие у них напуганные лица.
Элоиз посмотрела на луг. Он выглядел вполне себе невинно — луг как луг.
— И как ты думаешь, что там такое? — спросила она.
Джек пожал плечами.
— Не знаю. А давай вместе пройдем его?
Элоиз отчаянно замотала головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: