Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город костей - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Город костей - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийство.
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...

Город костей - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город костей - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He went back to the table and picked up the skull. He brought it over to Bosch, holding it in one hand close to his chest.
"In the skull we have the bad — and possibly the good," Golliher said. "The skull exhibits three distinct cranial fractures showing mixed stages of healing. Here is the first."He pointed to an area at the lower rear of the skull. "This fracture is small and healed. You can see here that the lesions are completely consolidated.Then, next we have this more traumatic injury on the right parietal extending to the frontal. This injury required surgery, most likely for a subdural hematoma."He outlined the injury area with a finger, circling the forward top of the skull. He then pointed to five small and smooth holes which were linked by a circular pattern on the skull."This is a trephine pattern. A trephine is a medical saw used to open the skull for surgery or to relieve pressure from brain swelling. In this case it was probably swelling due to the hematoma.Now the fracture itself and the surgical scar show the beginning of bridging across the lesions.New bone. I would say this injury and subsequent surgery occurred approximately six months prior to the boy's death." - Здесь мы видим плохое и, возможно, хорошее. На черепе три отчетливые трещины в разных стадиях заживления. Вот первая.Антрополог указал на область затылка.- Эта трещина маленькая и зажившая.Затем видим более серьезную травму справа на темени ближе ко лбу. Это повреждение потребовало хирургического вмешательства из-за субдуральной гематомы.Он очертил пальцем область травмы на передней части темени и указал на пять маленьких аккуратных отверстий, образующих круг.- Это след трепана. Так называется медицинская пила, которой вскрывают череп для операции или уменьшения давления при опухоли мозга. В данном случае это, видимо, была опухоль из-за гематомы. Трещина и хирургический рубец показывают начало образования перемычки между повреждениями. Новую кость. На мой взгляд, это повреждение и последующая операция произошли за полгода до смерти мальчика.
"It's not the injury causing death?" Bosch asked. "No. This is."Golliher turned the skull one more time and showed them another fracture. This one in the lower left rear of the skull."Tight spider web fracture with no bridging, no consolidation. This injury occurred at the time of death.The tightness of the fracture indicates a blow with tremendous force from a very hard object. A baseball bat, perhaps. Something like that."Bosch nodded and stared down at the skull.Golliher had turned it so that its hollow eyes were focused on Bosch."There are other injuries to the head, but not of a fatal nature. The nose bones and the zygomatic process show new bone formation following trauma."Golliher returned to the autopsy table and gently placed the skull down."I don't think I need to summarize for you, Detectives, but in short, somebody beat the shit out of this boy on a regular basis. Eventually, they went too far. It will all be in the report to you." - Не это повреждение явилось причиной смерти? -спросил Босх.- Нет. Вот это.Голлиер снова повернул череп и показал детективам еще одну трещину в затылочной части.- Компактная паутинообразная трещина без перемычки, без консолидации. Эта травма причинена во время смерти.Компактность ее говорит об ударе огромной силы очень твердым предметом. Наподобие бейсбольной биты.Босх кивнул и посмотрел на череп. Доктор повернул его так, что на детектива смотрели пустые глазницы.- На голове есть и другие повреждения, но не летального характера. Носовые кости и скулы имеют новое костное образование после травмы. - Г оллиер вернулся к столу и бережно положил череп.- Думаю, детективы, вывод очевиден: этого мальчика постоянно избивали. В конце концов они зашли слишком далеко. Все это будет указано в заключении.
He turned from the autopsy table and looked at Антрополог отвернулся от стола и добавил: - Знаете, во
them."There is a glimmer of light in all of this, you know. Something that might help you.""The surgery," Bosch said."Exactly. Opening a skull is a very serious operation. There will be records somewhere. There had to be follow-up. The roundel is held back in place with metal clips after surgery.There were none found with the skull. I would assume they were removed in a second procedure. Again, there will be records. The surgical scar also helps us date the bones.The trephine holes are too large by today's standards. By the mid-eighties the tools were more advanced than this. Sleeker. The perforations were smaller.I hope this all helps you." всем этом есть проблеск надежды.Нечто, способное помочь вам.- Хирургическое вмешательство, - сказал Босх.- Совершенно верно. Трепанация черепа - серьезная операция. Где-то должны сохраниться документы. Мальчик должен был находиться под последующим врачебным наблюдением. После операции костный кружок удерживается металлическими зажимами. На черепе их не обнаружено. Полагаю, зажимы удалили во время второй процедуры. И об этом тоже должны существовать записи. Хирургический рубец также помогает датировать кости. Отверстия от трепана, по нынешним меркам, чересчур велики. К середине восьмидесятых годов инструменты стали более совершенными и щадящими, а отверстия меньшими. Надеюсь, все это вам поможет.
Bosch nodded and said, "What about the teeth? Anything there?""We are missing the lower mandible," Golliher said."On the upper teeth present there is no indication of any dental work despite indication of ante-mortem decay. This in itself is a clue. I think it puts this boy in the lower levels of social classification. He didn't go to the dentist."Edgar had pulled his mask down around his neck. His expression was pained."When this kid was in the hospital with the hematoma, why wouldn't he tell the doctors what was happening to him? What about his teachers, his friends?""You know the answers to that as well as me, Detective," Golliher said. "Children are reliant on their parents. They are scared of them and they love them, don't want to lose them. Sometimes there is no explanation for why they don't cry out for help." "What about all these fractures and such? Why didn't the doctors see it and do something?""That's the irony of what I do. I see the history and tragedy so clearly. But with a living patient it might not be apparent. If the parents came in with a plausible explanation for the boy's injury, what reason would a doctor have to X-ray an arm or a leg or a chest? None. And so the nightmare goes unnoticed." - А зубы? По ним можно что-нибудь определить? -спросил Босх.- Нижней челюсти у нас нет, - ответил Голлиер. - На верхних зубах сохранились только следы посмертного разложения. Это уже является некоей путеводной нитью. Думаю, мальчик принадлежал к низшим слоям общества. Не бывал у зубного врача.Эдгар снял маску, и она повисла на шее. Выражение его лица было страдальческим.- Почему мальчик, попав в больницу, не рассказал врачам о том, что с ним происходит? А его учителя, товарищи?- Детектив, ответ вы знаете не хуже меня, - промолвил доктор. - Дети зависят от родителей. Боятся их и любят, не хотят их лишиться. Иногда невозможно объяснить, почему они не обращаются за помощью.- А все трещины и переломы? Почему врачи не увидели их и ничего не предприняли?- Подобные трагические истории встречаются, к сожалению, очень часто. Если родители дали правдоподобное объяснение травмы мальчика, то зачем врачу делать рентгеновские снимки рук, ног или груди? Незачем. И кошмар остается незамеченным.
Unsatisfied, Edgar shook his head and walked to the far corner of the room."Anything else, Doctor?" Bosch asked.Golliher checked his notes and then folded his arms."That's it on a scientific level — you'll get the Эдгар сокрушенно покачал головой и отошел в дальний угол.- Что еще, доктор? - спросил Босх.Г оллиер просмотрел свои записи и скрестил руки на груди.- Очень скоро вы получите мое заключение. А от себя лично добавлю, что, надеюсь, вы непременно найдете
report. On a purely personal level, I hope you find the person who did this. They will deserve whatever they get, and then some."Bosch nodded."We'll get him," Edgar said. "Don't you worry about that."They walked out of the building and got into Bosch's car. Bosch just sat there for a moment before starting the engine. Finally, he hit the steering wheel hard with the heel of his palm, sending a shock down the injured side of his chest. "You know it doesn't make me believe in God like him," Edgar said. "Makes me believe in aliens, little green men from outer space."Bosch looked over at him. Edgar was leaning his head against the side window, looking down at the floor of the car."How so?""Because a human couldn't have done this to his own kid. A spaceship must've come down and abducted the kid and done all that stuff to him.Only explanation.""Yeah, I wish that was on the checklist, Jerry. Then we could all just go home."Bosch put the car into drive."I need a drink."He started driving out of the lot."Not me, man," Edgar said. "I just want to go see my kid and hug him until this gets better."They didn't speak again until they got over to Parker Center. того, кто так обращался с мальчиком. Эти люди заслуживают самого сурового наказания.Босх кивнул.- Отыщем, - сказал Эдгар. - Будьте уверены.Они распрощались, вышли из здания и направились к своей машине. Босх молча сидел несколько минут, потом завел мотор. Неожиданно он сильно ударил основанием ладони по рулю, и это отозвалось болью в поврежденной стороне груди.- Знаешь, мне это не внушает веры в Бога, как доктору,- промолвил Эдгар. - Я начинаю верить в пришельцев, зеленых человечков из космоса.Босх взглянул на него. Эдгар, прислонясь головой к ветровому стеклу, уставился в пол машины.- Почему?- Потому что не может человек так обращаться со своим ребенком. Должно быть, спустился космический корабль, пришельцы похитили мальчика и нанесли ему все эти увечья. Единственное объяснение.- Да, Джерри, мне бы хотелось, чтобы оно появилось в заключении экспертизы. Тогда бы мы просто отправились по домам.Босх включил скорость.- Мне нужно выпить.И стал выезжать со стоянки.- Мне нет, дружище, - сказал Эдгар. - Я мечтаю увидеть своего парнишку и обнимать его, чтобы стало легче на душе.Всю дорогу до Паркер-центра они ехали молча.
8Bosch and Edgar rode the elevator to the fifth floor and went into the SID lab, where they had a meeting set up with Antoine Jesper, the lead criminalist assigned to the bones case. Jesper met them at the security fence and took them back.He was a young black man with gray eyes and smooth skin. He wore a white lab coat that swayed and flapped with his long strides and always moving arms."This way, guys," he said. "I don't have a lot but what I got is yours."He took them through the main lab, where only a handful of other criminalists were working, and into the drying room, a large climate-controlled space where clothing and other material evidence from cases were spread on stainless steel drying tables and examined. It was the only place that could rival the autopsy floor of the medical 8Босх с Эдгаром поднялись в лифте на пятый этаж и направились в научно-исследовательский отдел, где была назначена встреча с Энтони Джеспером, ведущим криминалистом, которому поручили заниматься делом о костях.Джеспер, молодой брюнет с серыми глазами и гладкой кожей, поздоровался с ними и пригласил в лабораторию. Он был в белом халате, колыхавшемся от широких шагов и постоянного движения рук.- Сюда, ребята, - сказал Джеспер. - Результатов у меня немного, но что есть, представлю.Он повел их через главную лабораторию, в которой работали несколько криминалистов, в большое помещение с искусственным климатом, где одежда и другие улики лежали на покрытых нержавеющей сталью сушильных столах. Это было единственное место, способное соперничать по запаху гниения с прозекторским этажом.Джеспер подвел детективов к двум столам, где Босх увидел раскрытый рюкзак и несколько предметов
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Коннелли читать все книги автора по порядку

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город костей - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Город костей - английский и русский параллельные тексты, автор: Майкл Коннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x