Анне Ханкок - Питбуль
- Название:Питбуль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-122518-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне Ханкок - Питбуль краткое содержание
Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.
«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.
Питбуль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элоиза припарковалась рядом с фургоном и вышла из машины. Не говоря ни слова, она нырнула прямиком в объятия Шефера.
— Ну, ну, — сказал он и прижал ее к себе. — Вот и прибыла кавалерия.
Она отпустила Шефера и взглянула на приехавшего с ним аналитика.
— Элоиза, Руд Йохансен. Руд, Элоиза Кальдан, — сказал Шефер.
Маленький человечек пожал Элоизе руку и поклонился.
— Enchanté! [38] Очарован ( фр .).
Она вежливо кивнула и снова перевела взгляд на Шефера.
— У Яна была дочь, ее убили, когда он еще жил здесь, — сказала она. — Ее звали Бьянка. Бьянка Фишхоф.
Шефер удивленно поднял брови, глядя на нее.
— Она была найдена убитой в своей квартире в Сеннерборге, — продолжала Элоиза. — Полиция так и не выяснила, кто это сделал.
Они долго смотрели друг на друга, пока какие-то детали медленно вставали на свои места.
— Ну, — сказал Руд Йохансен за плечом Шефера. — Посмотрим, получится ли обнаружить кровь?
Элоиза повела их за главный дом и через большую лужайку.
— Это здесь, — сказала она и направилась в гостевой домик. Она распахнула дверь и придержала ее для Шефера и Руда. Все трое вошли внутрь и огляделись.
Руд Йохансен поставил на пол прачечной переносную лампу и сразу же принялся внимательно изучать трещинки на линолеуме, стыки между плитками и разбитое зеркало. Он ходил по комнате, как борец с садовыми вредителями, и распылял бесцветную жидкость из большого белого пульверизатора на потолок, стены и пол.
— Каков план? — спросила Элоиза.
— Если Мию Сарк убили в этом месте, то здесь могут оставаться следы крови, — сказал Шефер. — А если Мазорек приводил сюда и других девушек и наносил им тяжелые ранения, например Нине Далсфорт, то, возможно, останутся какие-то улики и этого. Тогда мы сможем провести анализы крови и посмотреть, чья это ДНК. Может быть, жертв, о которых мы пока не знаем.
— Ну, ребята, — сказал Руд Йохансен, убирая баллончик. — Давайте закройте дверь, я выключу лампу, и посмотрим, есть ли здесь какие-нибудь следы.
Элоиза подошла к двери и потянула ее на себя.
— Люминол, которым Руд обрабатывает поверхности, реагирует на кровь, — сказал Шефер. — Если здесь есть ее следы, они будут выглядеть как ярко-синие пятна и потеки.
— Готовы? — спросил Руд.
Он выключил лампу, и в комнате взорвался неоново-голубой фейерверк. Флуоресцентные пятна загорелись повсюду — на стенах, потолке, полу.
— Господи Иисусе, — пробормотал Шефер, оглядываясь.
Элоиза обводила комнату взглядом.
— Боже, это почти что… это похоже на «Мерцающие Огни Душ» Кусамы [39] Зеркально-световая инсталляция японской художницы-авангардистки Яеи Кусамы, находится в Музее современного искусства «Луизиана» в Дании.
, — проговорила она изумленно.
Она несколько раз видела световую инсталляцию японской художницы в «Луизиане» и каждый раз восхищалась светящимися точками, похожими на звезды в ночном небе. Теперь зрелище было далеко не столь романтичным.
— Ух ты… мышеловка захлопнулась! — сказал Руд Йохансен, взволнованно хлопая себя по бедру. — Кое-что есть, с чем можно поработать, а?
Он включил свет и вышел из комнаты, чтобы достать из фургона новое оборудование.
Элоиза и Шефер последовали за ним.
— Что теперь? — спросила она. — Что это означает?
Шефер оглянулся на гостевой дом.
— Тебе лучше уехать, — сказал он.
— Почему?
— Потому что у меня здесь нет никаких полномочий. Это вне моей юрисдикции, и если кто-нибудь узнает, что мы с Рудом занимаемся расследованием уголовных дел, которые относятся к компетенции полиции Южной Ютландии, я могу потерять работу. Так что лучше, чтобы тебя здесь сейчас не было. Слишком много поваров бульон испортят, знаешь ли.
Элоиза кивнула и достала ключи от машины.
— Что будешь делать? — спросил Шефер. — Полетишь домой?
— Нет, я собираюсь повидать своего старого друга, главного редактора одной из местных газет. Я позвонила ему по дороге сюда и попросила выяснить все возможное об убийстве Бьянки Фишхоф.
— Хорошо, — кивнул Шефер. — Позвони, если что-нибудь найдется, хорошо?
Элоиза проследила глазами за Рудом Йохансеном, который нес в дом картонную коробку.
— Вы вечером поедете в Копенгаген или как? — спросила она.
— Нет, нам здесь потребуется какое-то время.
— Хорошо, тогда возьми вот это. — Элоиза достала из сумки ключ от дома в Гердасминде и протянула его Шеферу. — Мне уже не нужен дом, который я сняла, так что переночуйте там, если хотите. Места предостаточно. Адрес я тебе пришлю.
Шефер взял ключ.
— А как же ты? — спросил он. — Где заночуешь?
— У друга.
Шефер поднял бровь.
— У друга-редактора?
— Да.
— Ладно, — он маслено улыбнулся и положил ключ в карман, — приятно провести время!
Элоиза просматривала статьи на «Инфомедиа». Убийство Бьянки Фишхоф, по-видимому, освещалось в 1998 году всеми газетами, а бульварная пресса устроила настоящий фестиваль, подробно описывая Бойню на улице Брандта , как они это окрестили.
— Нет, ты послушай, что здесь написано, — сказала она, глядя на Томаса, который только что появился в дверях. — «Установлена личность женщины, убитой в Сеннерборге в ночь со 2 на 3 апреля. Об этом говорится в пресс-релизе полиции Южной Ютландии, поступившем в «Ритцау». Пострадавшей оказалась Бьянка Фишхоф, двадцати двух лет. Фишхоф была студенткой второго курса колледжа медсестер в Сеннерборге и была убита в ночь на среду на этой неделе, получив не менее тридцати семи ножевых ранений от неизвестного преступника, ворвавшегося в квартиру, где она находилась одна. Ранним утром в пятницу 5 июня отец погибшей обнаружил ее тело и забил тревогу». О боже!
Элоиза посмотрела на Томаса.
— Я читал это, — кивнул он. Он подошел к столу, за которым сидела Элоиза, и, поколебавшись, положил перед ней коричневый бумажный конверт. — Вот!
Элоиза подняла на него глаза.
— Что такое?
— Тут то, что ты ищешь. Подробности убийства.
Элоиза нахмурилась.
— Но как?..
— У меня есть источник в полиции. — Томас повернулся и открыл буфет. — Наверно, я налью нам чего-нибудь покрепче?
— Да, спасибо, — сказала Элоиза. — Источник, говоришь?
— Да, и этот источник понимает, как можно ограничить карьерный рост в связи с приоритетным доступом к документам.
В одной руке он держал два толстых хрустальных стакана, а другой наливал в них коньяк.
Элоиза подняла бровь.
— А ты с ней встречаешься?
— Нет, мы никогда не встречались .
— Значит, ты с ней спишь?
Он слегка пожал плечами и повернул руки ладонями вверх.
— Спал. В прошлом.
— А ты… что? Просто попросил ее достать тебе документы? Вот так запросто?
— Да. — Томас протянул один бокал Элоизе. — Но это только для справки. Не надо упоминать это в статье и рассказывать своему другу-полицейскому из Копенгагена, как ты получила доступ к материалам, ладно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: