Кэтрин Лис - Одни осколки на двоих

Тут можно читать онлайн Кэтрин Лис - Одни осколки на двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одни осколки на двоих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005521088
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Лис - Одни осколки на двоих краткое содержание

Одни осколки на двоих - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Лис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сара Робинс потеряла все: работу ведущего детектива Нью-Йорка, жениха, веру в себя. Теперь ее место – в крохотном городке. Жизнь утратила всякий смысл.Но судьба преподносит ей шанс вновь проявить профессиональное чутье. Детектив попадает в кровавую игру неуловимого маньяка. Робинс готова пожертвовать всем, чтобы поймать его. Только, чем дальше продвигается его жестокая игра, тем стремительнее Сара теряет веру в свои силы.Удастся ли детективу остановить убийцу и обрести собственное счастье…

Одни осколки на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одни осколки на двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Лис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мистер Бридж, я пришла по важному делу. Хочу спросить Вас о том, что произошло.

– Что произошло? Какой-то урод подкараулил меня в переулке, вырубил и засунул в клетку!

– Вы видели, как он выглядел?

– Нет, конечно! Он же со спины напал. Как трус! Вы думаете, у меня глаза на затылке?

– Хорошо. Тогда, может, Вам знаком этот человек? – Она показала ему фотографию Хоффса. Парень прищурился.

– Нет. Это точно был не он. Тот тип не был жирдяем.

– Кто-нибудь приходил в подземелье, пока Вы были там?

– Нет, кажется… Когда я очнулся, там была только та женщина, м, Ребекка. Там было темно, так что я слышал только ее голос и хруст под ногами. Гх, я не знал, что это были кости!

– Значит, все то время, что Вы были там, свет никогда не включали и никто не приходил?

– Нет. Я и еду-то еле смог нащупать на полу. Ребекка сказала, что ее придется растянуть на несколько недель.

– Что это было?

– М, я не уверен… Какие-то сухие, спрессованные брикеты и вода в бутылках.

– Наверное, аварийные пайки.

– Может быть. Вкус у них отвратительный. Черт, это было ужасно! Приходилось ходить в туалет наощупь в какую-то бочку! Вы представляете, как из нее воняло каждый раз, когда я открывал крышку?!

– Детектив Робинс!

Сара обернулась. К ней приближалась невысокая женщина с кудрявыми рыжими волосами. У нее были круглые очки, в которых ее пристальные зеленые глаза казались в два раза больше. В мрачной длинной юбке и черной блузке она выглядела жутковато.

– Да?

– Патриция Энтони, судмедэксперт, – представилась «ведьма», волоча за собой огромный чемодан и крупную дорожную сумку. – Меня прислали, чтобы провести ряд анализов по Вашему делу. Не могли бы Вы проводить меня в лабораторию?

– Вы имеете в виду морг? Если бы здесь была своя лаборатория, то вряд ли бы нам понадобилось просить прислать нам судмедэксперта.

– Лаборатория без эксперта – просто комната.

– А что, кто-то заводит лабораторию без экспертов?

В глазах Патриции сверкнули недобрые искорки. Сара проигнорировала ее немую агрессию. Она была спокойна.

– Слушайте, я только что с поезда и жутко устала. Мне совершенно не хочется сейчас с Вами пререкаться. Просто покажите, где я могу оставить вещи и немного отдохнуть. – Энтони вздохнула.

– Пойдемте.

Робинс провела ее в морг, что располагался на цокольном этаже полицейского участка. В нем было несколько помещений, одно из которых являлось комнатой отдыха. Сара удивилась, увидев там раскладушку и одеяла.

– Вы собираетесь жить здесь? В морге?

– Ага.

Патриция Энтони уже начала доставать из чемодана свои вещи и по-хозяйски распихивать их по углам. Она притащила с собой действительно много вещей, и что-то подсказывало, что это была лишь первая партия.

– Разве Дэйв не предложил Вам квартиру?

– Предложил. Но я предпочитаю иметь круглосуточный доступ к своим исследованиям.

– Исследованиям? Это к трупам, что ли?

Женщина кинула на нее гневный взгляд.

– К ИССЛЕДОВАНИЯМ, – с нажимом повторила она.

– Понимаю, Вы слишком устали, чтобы препираться. Я зайду в другой раз.

Утром Сара Робинс зашла в полицейскую базу данных. Настроила фильтры и вывела на экран список всех мигрантов, проживающих в этом городе. Зарегистрировано было двадцать семь человек. Но она знала, что здесь проживают и нелегалы. Они всегда есть. И Шериф знала, где их искать.

– Кто-то похищает людей из разных городов и привозит их сюда. Всего нам прислали информацию о тридцати девяти нераскрытых случаях пропажи людей. Под наше дело подходит четырнадцать. Зои Грум пропала пять месяцев назад. Нужно будет спросить у Патриции о результатах вскрытия.

– Как ему удавалось похищать людей, не оставляя никаких следов? – Дэйв сел на стул перед ее столом.

– Он не был с ними знаком. Они никогда не контактировали. Он подкарауливал своих жертв, вырубал сзади и увозил. А когда их близкие заявляли об исчезновении, было уже поздно. Находили только мобильные телефоны. Похититель их не брал, чтобы никто не мог его отследить.

– И как тогда он выбирал своих жертв? Не мог же он просто брать первого попавшегося прохожего.

– Скорее всего они были случайными. Даже если он долго их выслеживал, между жертвами нет никакой явной связи. Они все из разных городов, разных рас, разного типа внешности. Хотя, он мог выбирать их по какому угодно принципу.

Дэйв забарабанил пальцами по столешнице. Он внимательно смотрел ей в глаза.

– Думаешь, Хоффс тут не причем? Ни Ребекка Хоулз, ни Томас Бридж его не узнали.

– Собачьи кости. Хоффс скидывал их туда, когда собаки умирали. Ребекка и Томас не видели его, потому что Бублик еще жива.

– А что насчет Меган Престон? Почему он держал ее отдельно?

– В отличие от остальных жертв, Меган из этого города. Не Хоффс похищал людей и держал под своим сараем. Скорее всего, Меган была его личной прихотью.

Шериф вышла из офиса, когда на часах было пять часов вечера. Она свернула в сторону стоянки, где оставила свой автомобиль. Было только одно место, где она могла найти информацию.

Общежитие «BarryB».

Сара Робинс остановилась у пятиэтажного здания. Оно располагалось в самом неблагополучном районе города, но это была одна из причин, почему квартиры в этом месте сдавались так дешево. Поставив автомобиль на сигнализацию, женщина вошла внутрь.

– Мест нет, – холодно бросил лысеющий мужчина в шортах с цветами (Шериф предпочитала думать, что это именно шорты) и заляпанной кетчупом белой майке. Он даже не взглянул на нее. Маленькие глаза за очками в прямоугольной оправе таращились в экран крохотного телевизора. Развалившись на шатком складном стуле, непонятно как все еще не треснувшем под его массой, вахтер придерживал руками на круглом животе миску лапши быстрого приготовления. Складывалось впечатление, что она бы смогла там стоять и без помощи рук. Вероятно, этот человек сидит на одном месте целыми днями и не находит иного занятия, кроме как смотреть глупые шоу по ТВ и что-нибудь есть.

– Барри Биддингтон?

Мужчина повернул к ней голову. Его маленькие глаза значительно увеличивались сквозь стекла очков, иначе наверняка потерялись бы на опухшем лице.

– Да, это я. А Вы еще кто?

– Детектив Робинс, – она продемонстрировала удостоверение, – я ищу одного человека.

Барри Биддингтон подавился лапшой на слове «детектив» и закашлялся, разбрызгивая вокруг себя кусочки теста. Хорошо, что их разделяло стекло.

– У-у меня все живут легально, клянусь! – выкрикнул мужчина, попытавшись подняться, но тут же плюхнулся обратно, не сумев удержать равновесие.

– Успокойтесь, я здесь не за этим. – Она достала из сумки фоторобот, составленный с помощью Ребекки Хоулз. Лицо скрывала маска, но пострадавшая отчетливо запомнила его глаза. – Вы можете предположить, кто этот человек? Он хромает на левую ногу и говорит с акцентом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Лис читать все книги автора по порядку

Кэтрин Лис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одни осколки на двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Одни осколки на двоих, автор: Кэтрин Лис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x