Кэтрин Лис - Одни осколки на двоих
- Название:Одни осколки на двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005521088
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Лис - Одни осколки на двоих краткое содержание
Одни осколки на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мужчина занервничал. На его лбу проступила испарина. Сара видела, как дрожит его кадык.
– Я-я… Я никогда его не видел. – Слишком очевидная ложь.
Робинс окинула коридор взглядом. Узкая лестница, почтовые ящики. И ни души, кроме них.
– Ты не умеешь врать, Барри. Просто скажи, где он, и покончим с этим.
– Я не понимаю, о ком Вы. – Его майка уже насквозь промокла, а голос становился все тоньше.
– Хватит мне сказки рассказывать, – жестко выдала Шериф, долбанув руками по столу возле будки вахтера. – Ты либо рассказываешь мне все, что знаешь здесь и сейчас, либо тебя раскалывают в комнате допросов в полицейском участке. Как зовут этого человека и где его можно найти?
– Е-е-его з-зовут Перальта. Э-эстебан Перальта, – Барри поднял трясущиеся руки, пытаясь закрыться от нее. – Н-но все называют его Х-хромой. Только не бейте!
– Хромой? Как оригинально. Где его найти?
– О-он состоит в банде… Э, «Пристон» и-или как-то так.
– «Пристон». Поняла. Где их искать?
– Я-я не знаю, клянусь! О-они иногда заходят сюда за деньгами и все!
– Ты им платишь?
– Д-да, за защиту от… от копов.
– Спасибо, Барри. Видишь, сотрудничать не так уж и сложно. Хочешь раскрою секрет? В участке все знают, чем ты занимаешься. Тебя не закрывают только потому, что всем этим людям некуда больше идти. Так что платишь ты им очень зря.
– Если не буду платить… они выбьют из меня деньги.
– Тогда тебе стоит обратиться в полицию. Твоих показаний будет достаточно, чтобы начать копать на этот «Пристон».
Барри нерешительно опустил руки, вытерев потное лицо ладонью.
– Если я настучу, они убьют меня. Боже мой, да они убьют меня уже за то, что я Вам все рассказал!
– Они ничего тебе не сделают. Я с ними поговорю.
– Дэйв, мне нужна информация о банде «Пристон». Сколько человек, чем занимаются, где их искать. – Сара села в машину, придерживая телефон плечом.
– «Пристон»? Это просто уличная шайка. Они обычно сидят тихо и не высовываются. Иногда могут кого-нибудь ограбить, но этим дело и кончается. Зачем они тебе?
– Барри Биддингтон, владелец общежития «BarryB», сказал, что хромой иммигрант с акцентом, которого мы ищем, состоит в этой банде.
– Они обычно трутся в заброшенном здании на Грайс-стрит. Не суйся туда одна. Я скоро буду.
Капитан полиции и Шериф вошли сквозь пустую арку, в которой когда-то находилась дверь. Здание было полуразрушенным, казалось ветхим. Нарастало сомнение в том, насколько безопасно в нем находиться.
Они шли по заваленному мусором пыльному коридору. Вышли в расширение, в прошлом называвшееся холлом.
– Раньше здесь была гостиница. Хозяин обанкротился, так что это место хотели снести, но произошел несчастный случай, и это дело забросили. – Дэйв остановился, а следом за ним и Сара.
Они были не одни.
В зале стояло несколько металлических бочек, в них горел огонь. Вокруг сидели люди. Около пятнадцати человек. У каждого из них на шее была татуировка в виде круга с буквой P на шее.
«Priston».
– А вы еще кто такие? – Темнокожий мужчина в бейсболке поднялся с поваленной каменной колонны, закинул на плечо лакированную биту.
– Капитан полиции Дэйв Джонсон, – Дэйв продемонстрировал удостоверение и кивком указал на Шерифа. – А это детектив Робинс.
– Робинс? Эт че, типа как Шериф что ли? – Бандит с узким лицом, прижимающий к себе коротко стриженную девицу в облегающих шортах, сплюнул в огонь. – Вы типа однофамильцы что ли?
– Да, удивительное совпадение. До сих пор всем отделом смеемся, – холодно отозвалась Сара. Она осматривала присутствующих, но среди них не было человека с фоторобота. По крайней мере, так ей показалось. – Мы хотим задать несколько вопросов.
– Каких еще вопросов? – Темнокожий в бейсболке с хрустом размял плечи. – Мы ничего не сделали.
– Да, именно поэтому вас никто и не арестовывает, – Дэйв демонстративно захрустел пальцами. Его двухметровая широкая фигура внушала уважение. Робинс на его фоне просто терялась. – Пока.
– Мы ищем иммигранта с акцентом по прозвищу Хромой. Есть информация, что он состоит в вашей банде.
Мужчина с битой нахмурился. Сара заметила, как члены Пристона стали переглядываться. Ей это не нравилось.
– Что-то не так?
– Хромой умер.
– Когда?
– Несколько дней назад. На него упала балка на верхнем этаже. Мы сожгли его тело за городом.
– Сожгли? Почему не закопали?
– Члены Пристона не будут гнить в земле! – выкрикнул кто-то.
– Именно. – Темнокожий кивнул. – Так заведено.
Они смотрели друг другу в глаза. Шериф и мужчина в бейсболке. Несколько долгих секунд. В воздухе повисло напряжение.
– Ты лжешь.
Он повел плечом, хрустнул шеей.
– А ты докажи.
Они молчали. Долго. Враждебно. Дэйв положил руку ей на плечо.
– Сара, пойдем. Мои ребята будут через пару минут. Заберем их всех в участок, а там уже разберемся, кто кому и зачем врет.
– Эй! Вы не можете нас арестовать! Мы ничего не сделали.
– Вы препятствуете расследованию, а значит, покрываете преступника. Пойдете вместе с ним, как только мы его поймаем. А пока посидите в обезьяннике. Идем, Сара.
– Стойте, – темнокожий мужчина фыркнул. – Ладно. Расскажу, если пообещаете нас не трогать. В общем… Хромого выгнали из банды. Все его терпеть не могли. Этот парень вечно совался не к тем людям, прикрываясь Пристоном. А нам уже надоело расхлебывать его косяки. У него дом на Роудж 10.
– Спасибо за информацию. Так уж и быть, не будем забирать вас в участок.
– О, и еще кое-что, – Сара обернулась. – Оставьте Барри Биддингтона в покое. Иначе я найду, что на вас повесить за то, что прикрываете свои бандитские делишки полицией.
Они приехали на Роудж 10. Позвонили в дверь, но никто не открыл. Изнутри не доносилось ни звука.
– Похоже, его нет дома.
– Похоже на то…
Детектив задумчиво осмотрела фасад дома. Ничего не указывало на присутствие кого-либо внутри.
– Езжай домой, Дэйв. Тебя, наверное, семья заждалась.
– А ты? Снова задумала что-то, из чего тебя придется вытаскивать?
– Да брось, просто хочу заехать в бар, пропустить бокальчик. Мне нужно подумать.
– Снова за старое, Робинс?
– Ты знаешь, я не напиваюсь вусмерть во время расследований.
Она не поехала в бар. Вместо этого отъехала на пару кварталов, купила в магазинчике сэндвич с кофе, сделала круг и вернулась к дому на Роудж. Остановилась на другой стороне улицы, заглушила мотор и позволила себе ужин. Неизвестно, сколько придется ждать. Но Сара не собиралась отступать.
Лишь спустя два томительных часа к дому Эстебана Перальта стала приближаться фигура. Робинс не сразу заметила ее, но как только присмотрелась, сомнений не осталось. Мужчина латиноамериканской внешности хромал на левую ногу, шагая к своему дому и доставая ключи из кармана. Он посмотрел прямо на ее машину. Затормозил. Вдруг резко развернулся и побежал по тротуару, настолько быстро, насколько позволяла травма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: