Кен Фоллетт - Игольное ушко

Тут можно читать онлайн Кен Фоллетт - Игольное ушко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игольное ушко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-17-078043-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кен Фоллетт - Игольное ушко краткое содержание

Игольное ушко - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1944 год. Высадка союзников в Нормандии под угрозой. Всеми силами они пытаются скрыть время и место начала операции. Ее успех полностью зависит от дезинформации противника.
Но агенту, известному под оперативным псевдонимом Игла, удается узнать правду.
Если он сумеет покинуть страну – союзнические силы ждет катастрофа. И тогда на поиски Иглы отправляется группа опытных контрразведчиков во главе с настоящим асом своего дела…

Игольное ушко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игольное ушко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они вели себя очень тихо, сидя в таких же креслах вокруг него. Некоторые пытались спать, другие читали или играли в настольные игры. Штурман-очкарик в углу старательно изучал русский язык.

Блоггз исподволь рассматривал их сквозь полузакрытые веки, когда вошел еще один пилот и сразу подумалось: вот человек, которого война еще не превратила в заскорузлого ветерана. На губах его играла вышедшая здесь из моды широкая улыбка, а лицо выглядело таким молодым и свежим, что едва ли нуждалось в бритве чаще чем раз в неделю. Куртку он носил нараспашку, а свой летный шлем держал в руках. С порога он, обходя препятствия, направился в сторону Блоггза.

– Вы старший инспектор Блоггз?

– Он самый.

– Веселые дела, понимаешь! Я ваш пилот Чарлз Колдер.

– Очень рад. – Блоггз пожал ему руку.

– «Птичка» готова, а мотор поет как соловей. У нас с вами амфибия; я полагаю, вам уже это известно?

– Да.

– Веселые дела, понимаешь! Мы сядем прямо на воду. Подвезем вас, как такси, почти к самому берегу, а потом предоставим надувную лодку.

– И будете дожидаться моего возвращения.

– Так точно. Все, что нам теперь нужно, это погода.

– Отлично. А теперь послушайте, Чарлз. Я преследую преступника уже шесть дней и шесть ночей, а потому использую любую возможность, чтобы хоть немного поспать. Надеюсь, это вас не обидит?

– Конечно же, нет! – пилот уселся в свободное кресло, достал из кармана куртки толстенную книгу и объяснил: – Вот стараюсь повышать свой культурный уровень. «Война и мир».

– Веселые дела, понимаешь! – сказал Блоггз и закрыл глаза.

Персиваль Годлиман и его дядя полковник Терри сидели напротив друг друга в картографическом зале, пили кофе и курили, стряхивая пепел в пожарное ведро, поставленное у ног. Годлиман начинал повторяться.

– Я просто не вижу, что еще мы можем предпринять в этих условиях.

– Это я от тебя уже слышал.

– Сторожевик заступил на дежурство, истребители доберутся туда за несколько минут, и субмарина будет атакована, как только посмеет показаться на поверхности.

– Если ее успеют заметить.

– Десант со сторожевика высадится при первой возможности. Уже вскоре там же окажется Блоггз, а потом подоспеют и катера береговой охраны.

– Но ни у кого из них нет гарантии, что они окажутся на месте вовремя.

– Знаю, – устало кивнул Годлиман. – Мы сделали что могли, но достаточно ли этого?

Терри прикурил очередную сигарету.

– А что известно об обитателях острова?

– Там всего два дома. Один из них занимает фермер-овцевод с женой и маленьким ребенком. Во втором живет старый пастух. У него даже есть передатчик корпуса королевских наблюдателей, но мы никак не можем наладить с ним связь… Вероятно, держит аппарат в режиме передачи. Он уже очень преклонных лет.

– Зато фермер нам весьма кстати, – заметил Терри. – Если у парня есть мозги, он может и сам справиться с нашим шпионом?

Годлиман покачал головой:

– Нет. Бедняга прикован к инвалидной коляске.

– Вот ведь черт! Даже в этом нам не повезло.

– Да, – согласился Годлиман. – Die Nadel пока в более выгодном положении.

33

Люси становилась все спокойнее. Это чувство овладевало ею постепенно, как действует заморозка при анестезии, притупляя эмоции и обостряя работу ума. Мгновения, когда ее буквально повергала в паралич мысль, что она делит кров с убийцей, наступали все реже, и она с удивлением обнаружила в себе способность хладнокровно наблюдать и подмечать детали.

Занимаясь обычными домашними делами, подметая пол в гостиной, где сидел и читал какой-то роман Генри, она задавалась вопросом, заметил ли он перемену в ее отношении к себе. Он был очень чуток к таким вещам, ничто не ускользало от него, и в том, как он повел себя в эпизоде с джипом, отчетливо ощущалась тревога и почти откровенная подозрительность. Он должен догадываться, что она сама не своя. Хотя, с другой стороны, ему довелось наблюдать, в какое смятение она пришла, когда Джо застал их вдвоем в постели, и вполне мог списать все ее странности на это.

Но при всем при том ее не оставляло странное ощущение: он в точности знает ее мысли, но почему-то предпочитает делать вид, будто ничего не изменилось.

Люси развесила постиранную одежду сушиться на козлах, расставленных в кухне.

– Прости за неудобство, – сказала она, – но я не могу бесконечно дожидаться окончания дождя.

Он без всякого интереса оглядел белье, сказав только:

– Ничего страшного, – и вернулся в гостиную.

Между тем среди множества мокрых вещей, висевших на веревках между козлами, был полный комплект свежей и сухой одежды для Люси.

На обед она приготовила пирог с начинкой из овощей по самому простому рецепту. Поставив еду на стол, позвала Генри и Джо.

Ружье Дэвида по-прежнему стояло в углу кухни.

– Мне не нравится видеть в доме заряженное оружие, – заметила она.

– Я уберу его, когда поем. Пирог тебе удался.

– А мне не нравится, – капризничал Джо.

Люси сама взяла ружье и положила его поверх буфета.

– Пусть остается здесь, лишь бы до него не добрался Джо.

– Когда вырасту, стану стрелять в немцев, – заявил Джо.

– Я хочу, чтобы сегодня после обеда ты поспал, – сказала ему Люси.

Она пошла в гостиную и достала из шкафчика пузырек со снотворным Дэвида. Две таблетки – более чем достаточная доза для крупного мужчины, и, по ее расчетам, четвертинки окажется довольно, чтобы ребенок крепко заснул даже среди бела дня. Она положила таблетку на разделочную доску, ножом разрубила, а потом сделала это с каждой половинкой. Положив четверть таблетки в чайную ложку, другой ложкой измельчила ее в порошок, перемешала в небольшом стакане с молоком и поставила перед Джо.

– Ты должен выпить все до последней капли.

Фабер молча наблюдал за ее манипуляциями.

После обеда она уложила Джо на диван с целой кипой книжек. Сам он читать пока не умел, но ему столько раз читали все эти истории вслух, что он выучил их наизусть и мог, переворачивая страницы и глядя на картинки, по памяти цитировать.

– Хочешь кофе? – спросила она Фабера.

– У тебя есть настоящий кофе? – спросил он удивленно.

– Да, осталось немного.

– Конечно, не откажусь!

Он следил, как она варила напиток. «Вероятно, боится, – подумала она, – что я и ему подмешаю снотворного». Из соседней комнаты до нее доносился голосок Джо:

«– Я спросил: «Эй! Кто-нибудь дома?» – повторил Пух громко-громко.

– Нет! – ответил чей-то голос…»

И он от души расхохотался, как делал всегда на этом месте. «О Боже милосердный, – про себя взмолилась Люси, – не допусти, чтобы Джо причинили вред!»

Она разлила кофе по чашкам и уселась напротив Фабера. Он через стол протянул руку и взял ее за пальцы. Какое-то время они сидели молча, потягивали кофе и слушали, как Джо «читает»:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игольное ушко отзывы


Отзывы читателей о книге Игольное ушко, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x