Кен Фоллетт - Игольное ушко

Тут можно читать онлайн Кен Фоллетт - Игольное ушко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игольное ушко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-17-078043-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кен Фоллетт - Игольное ушко краткое содержание

Игольное ушко - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1944 год. Высадка союзников в Нормандии под угрозой. Всеми силами они пытаются скрыть время и место начала операции. Ее успех полностью зависит от дезинформации противника.
Но агенту, известному под оперативным псевдонимом Игла, удается узнать правду.
Если он сумеет покинуть страну – союзнические силы ждет катастрофа. И тогда на поиски Иглы отправляется группа опытных контрразведчиков во главе с настоящим асом своего дела…

Игольное ушко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игольное ушко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы сможем договориться, Люси. Мы все еще можем остаться вместе…

И она нажала на спусковой крючок.

Раздался невероятный грохот, оружие подпрыгнуло в ее руках, и приклад больно ударил в бедро. Она едва не выронила ружье. Люси и представить себе не могла, что обычный выстрел ощущается так всякий раз. К тому же в эту секунду она почти полностью оглохла.

Пуля прошла поверх головы Фабера, но он тем не менее пригнулся и зигзагом бросился назад к джипу. У Люси возникло искушение выстрелить еще раз, но она вовремя остановилась. Если он поймет, что оба ствола пусты, уже ничто не помешает ему вернуться.

Между тем он запрыгнул в машину и быстро поехал вниз по склону холма.

Люси знала: он непременно придет снова.

Но внезапно ею овладело ощущение радости, почти счастья. Первый раунд остался за ней – она сумела обратить его в бегство…

Вот только он обязательно вернется.

Однако Люси понимала и преимущества своего положения. Она могла укрыться внутри дома и была вооружена. А теперь получила передышку, чтобы подготовиться к новой встрече.

Да, подготовиться! Ей нужно все продумать. В следующий раз он не полезет напролом, а постарается появиться неожиданно.

Оставалось надеяться, что он станет дожидаться наступления темноты. Тогда времени у нее окажется достаточно…

Первая задача – перезарядить ружье.

Она пошла в кухню, где Том хранил все – продукты, уголь, инструменты, всевозможные припасы. А ружье у него было в точности как у Дэвида. Она знала, оба ружья идентичны, так как в свое время муж при ней осмотрел оружие Тома и распорядился выписать для себя такое же. Мужчины любили проводить время, обсуждая достоинства разных систем вооружений.

Люси без труда нашла ружье Тома и коробку с патронами, а потом положила оба ружья и боеприпасы на кухонный стол.

Это примитивные механизмы, убеждала себя она. Женщины с опаской относились к таким вещам не от глупости, а от чрезмерного почтения, которое к ним питали.

И она стала ощупывать ружье Дэвида, направив ствол в сторону, пока оно не переломилось пополам у казенной части. Поняв, как ей это удалось, Люси пару раз попрактиковалась, чтобы закрепить навык.

Все оказалось на удивление просто.

Она зарядила оба ружья, но потом ощутила необходимость убедиться, что все сделано правильно. Для этого направила ствол ружья Тома в стену кухни и, стреляя от бедра, нажала на спуск.

Штукатурка посыпалась во все стороны, Боб зашелся в лае, а она опять посадила себе на бедро синяк и на время оглохла.

Нужно будет запомнить и в следующий раз нажимать на спусковой крючок плавно, чтобы ствол не дернулся и прицел не сбился. Вероятно, именно этому учили мужчин во время армейской подготовки.

Так, что дальше? Нужно сделать для Генри невозможным легкое проникновение в коттедж.

Ни в одной из дверей не было замков – если бы дом ограбили, хозяин знал бы точно, что вора надо искать на другом конце острова. Люси порылась в инструментах Тома и нашла топор – блестящий и острый как бритва. Она встала на лестнице и стала вырубать балясины.

От непривычной работы у нее быстро устали руки, но зато уже через пять минут она заготовила шесть коротких, но очень прочных досок из старого дуба. Взяв затем молоток и гвозди, она забила дубовыми досками обе двери – по три доски на дверь, по четыре гвоздя на доску. По окончании работы запястья у нее горели от боли, молоток налился свинцовой тяжестью, а ведь она еще не все сделала.

Зачерпнув еще горсть четырехдюймовых гвоздей, она обошла все окна, накрепко заколотив рамы. При этом она совершила маленькое открытие – поняла, почему мужчины всегда в таких случаях держали гвозди в зубах. Оказывается, для этой работы требовались обе руки, а положенные в карман гвозди рвали подкладку и впивались в тело.

К тому времени, когда она справилась со своей задачей, уже стемнело, но свет она включать не стала.

Он, конечно же, все еще способен проникнуть в дом, но теперь по крайней мере ему не удастся сделать это бесшумно, придется что-то выламывать, а она непременно услышит и будет ждать с ружьями наготове.

Прихватив оба ружья с собой, Люси поднялась наверх, чтобы проведать Джо. Он все еще спал на постели Тома, завернутый в одеяло. Люси зажгла спичку, чтобы посмотреть на его лицо. Снотворное подействовало на него очень сильно, но кожа выглядела свежей, температура оказалась в норме, а дышал он размеренно и легко.

– Просто продолжай спать, мой милый мальчик, – прошептала она. И этот приступ нежности к сыну только еще больше ожесточил ее против Генри.

Она неустанно обходила дом, вглядываясь через окна в темноту. Пес следовал за ней повсюду. Теперь она носила с собой только одно ружье, оставив второе у подножия лестницы, но зато сунула за пояс брюк топор.

Вспомнив про рацию, она передала свой «SOS» еще несколько раз, при этом не зная, слышит ли кто-нибудь ее сигналы и вообще работает ли радио. Из азбуки Морзе она не помнила больше ничего, и потому не могла подавать других сигналов.

А потом до нее дошло: едва ли сам старый Том помнил все коды Морзе наизусть. Наверняка где-то должно быть руководство. Если бы только она могла толком сообщить кому-нибудь о происходящем здесь… Она обыскала дом, истратив дюжину спичек, при этом дрожа от страха, когда приходилось зажигать одну из них неподалеку от окна на первом этаже, но ничего не нашла.

Что ж, вероятно, Том все-таки знал азбуку Морзе как «Отче наш».

Но если подумать, зачем ему это было нужно? Ведь его задача состояла всего лишь в одном – предупредить людей на материке о приближении вражеских самолетов. Так почему эту информацию нельзя передать просто… Как это называл Дэвид? Открытым текстом?

Люси вернулась в спальню и вновь осмотрела радиопередатчик. И теперь позади его массивного короба обнаружила не замеченный раньше микрофон.

Если она могла говорить в него, значит, ей могли точно так же ответить.

Звук голоса другого человека – нормального, разумного мужчины с большой земли – внезапно стал для нее самым желанным на свете.

Она схватилась за микрофон и стала наугад щелкать тумблерами.

В этот момент негромко зарычал Боб.

Она отставила микрофон в сторону и в темноте нащупала голову собаки.

– Что там такое, Боб?

Пес зарычал снова. Люси страшно перепугалась. Вся уверенность, обретенная после открытого столкновения с Генри, успехов с перезарядкой ружей, заколачиванием дверей и окон улетучилась при первом же встревоженном рыке собаки.

– Вниз, – прошептала она, – только очень тихо.

Держась за ошейник Боба, она вышла за ним на лестницу. В темноте по привычке попыталась опереться о перила, начисто забыв, что сама же порубила их на баррикады. Чуть не грохнувшись, она вовремя обрела равновесие, лишь всадив себе в палец занозу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игольное ушко отзывы


Отзывы читателей о книге Игольное ушко, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x