Петер Хакс - Геновева

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Геновева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Геновева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-4467-1952-5
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Хакс - Геновева краткое содержание

Геновева - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пфальцграф Зигфрид отправляется на войну по зову императора. Он вынужден оставить свою жену Геновеву, а управление владениями оставляет своему камергеру Голо. Последний, тайно влюблённый в Геновеву, пытается склонить её к измене, но, получив решительный отказ, обвиняет её в преступной измене мужу и заточает в темницу. Так начинаются годы мучений почтенной Геновевы, преданной всеми, в том числе своим слабым мужем, в тайне души желавшим избавиться от неё. В неволе у Геновевы рождается сын Горемир, зачатый незадолго до того, как Зигфрид уехал на войну. Через много лет уже повзрослевший Горемир встречается со своим отцом, и тот объясняет ему, что же произошло на самом деле.

Геновева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Геновева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Геновева.Меня.

Зигфрид. Вас?

Геновева.Я здесь хозяйка, вы не забыли? Пока я здесь, вы будете с нами.

Зигфрид.Так вы, дорогая моя, дерзаете сами занять мое место?

Геновева. Да.

Зигфрид.Я готов исполнить любое твое желание.

Геновева.Правда?

Зигфрид.Но, чтобы недруги не упрекнули меня в политическом пристрастии, я одно твое желание исполню, а в другом откажу. Можешь получить свои три города, включая большой Оггерсгейм. Или высшее рыцарское полномочие. Деньги или власть, одно или другое.

Геновева.Тогда я выбираю деньги. Это дело надежное. А на Драго можно положиться.

Зигфрид.Именно так. На Драго можно положиться, и ответ его был правильным, так что я передаю свою судейскую должность Голо. Он молод и горяч, молодая кровь играет, вот и пусть ответственность немного охладит его, а судейские обязанности научат уму-разуму.

Геновева.Голо, не Драго?

Зигфрид.Что-нибудь еще?

Геновева.Ничего. Не думала я, что именно сейчас вы примете столь остроумное решение.

Зигфрид.Значит, у тебя нет возражений?

Геновева.Разве я смею возражать?

Зигфрид.Кто-нибудь еще просит слова? Хорошо. Язычники, как уже неоднократно говорилось, гнездятся не только на Южном море и на Северном море, язычники гнездятся в Хунсрюке. Голо – местный, из Пфальца. Он пользуется доверием в замках на вершинах гор и в деревнях на равнинах. Я вручаю земляку власть над земляками, человеку из народа – власть над народом. Ты, Геновева, остаешься тем, что ты есть, пфальцграфиней. Голо – мой представитель только в делах всеобщего высшего значения. Слово моей супруги – мое слово, кроме как в вопросах, которые не касаются женщин. Я полагаю, лошади уже оседланы.

Геновева.Я желаю остаться наедине с моим дорогим господином Зигфридом.

Зигфрид.Ступайте, благородные господа. Я предоставил ей право на подобные просьбы.

Драго.Как только поднимут мост, мы дадим вам знать.

Уходит вместе с Голо.

Ханс.А я пока что составлю донесение.

Зигфрид.Напишите императору, что сарацину несдобровать. Немец ему спуску не даст.

Ханс.Напишу. Уходит.

Геновева (садится на колени к Зигфриду, прячет голову в его доспехах). Бедный мой господин.

Зигфрид.Не расстраивайся, девочка. Я же еще не погиб в бою.

Геновева.Погибнуть в бою – дело чести для рыцаря. Но я боюсь, что вы собьетесь с пути и попадете в засаду.

Зигфрид.Почему ты говоришь о засаде?

Геновева.Потому что это весьма вероятно. Я прошу вас, что бы ни случилось, сохраняйте верность императору.

Зигфрид.Кому же еще?

Геновева.Вы воюете с язычниками.

Зигфрид.С кем же еще?

Геновева.Они верны лишь самим себе; не верьте ничему, что говорится повсюду.

Зигфрид.Может, хватит назиданий?

Геновева.Поверьте мне: лучше сражаться на стороне императора против целого света язычников, чем в союзе с целым светом язычников против императора.

Зигфрид.Прошу тебя, Геновева, перестань меня воспитывать.

Геновева.Опять я вам не угодила?

Зигфрид.Умей ты уступать, хоть самую малость, была бы ты самой любезной женщиной в империи франков.

Геновева.Раз уж вы решили считать меня нелюбезной, я не буду с вами церемониться.

Зигфрид.Что-то я не улавливаю смысла. Мы же вот-вот расстанемся.

Геновева (задирает выше колен свою длинную юбку). Минутку.

Зигфрид.Ну, что еще?

Геновева.Осталось одно дельце.

Зигфрид.Еще одно?

Геновева.Последнее.

Зигфрид.Если в моей власти его исполнить…

Геновева.Не в вашей власти его не исполнить.

Зигфрид.Говори, но прикрой ноги.

Геновева.У вас есть работа в Агионе, а я хочу иметь работу дома.

Зигфрид.Что ты делаешь?

Геновева.Не обращайте внимания. Вы вообще не должны ни о чем думать, только не кричите. О да, благодарю за соизволение.

Зигфрид.Я потерял слишком много времени. Господа возвращаются.

Геновева.Позвольте, супруг мой, я завяжу вам панталоны.

Голо, Драго.

Драго.Начальник гарнизона ожидает у ворот.

Зигфрид.Иду. Не провожайте меня. Не люблю прощаний.

Геновева.Я провожу вас, я обожаю прощания.

Зигфрид.С этой женщиной не так легко расстаться.

Геновева.Оставайтесь здесь, господа. Вы находитесь в моем распоряжении. Наш господин, пфальцграф Зигфрид, поручил нам блюсти порядок в его доме.

Уходит с Зигфридом.

Драго (у окна). Сейчас они входят во двор. Она прямо вешается ему на шею, он с трудом вырывается из ее объятий. Вот он садится на коня. Вот он пожимает руку господину Хансу, и все выезжают на подъемный мост. А она все машет ему вслед.

Голо.Вы еще видите пфальцграфа?

Драго.Теперь он уже скрылся из вида. Благослови, Господи, его отъезд, он отправляется в ад ради нашего спасения.

Голо.Стольник, вы мне омерзительны.

Драго.Не знаю, чем я вам не угодил.

Голо.Мне омерзительна ваша глупость.

Драго.Вот видите, вашу неприязнь вызывает не поступок, а некая черта моего характера. Если я и оскорбляю вас, то ненамеренно, я не могу это изменить.

Голо.Я могу.

Драго.Я был бы за это весьма вам обязан.

Голо (пронзает его мечом). В таком измененном виде ты мне нравишься намного больше.

Драго.Вы, кажется, ищете ссоры. (Теряет сознание, на мгновение приходит в себя). Берегитесь, камергер. Вы оборвали нить моей жизни, но погубили свою честь. Ее милость не простит вам этого злодеяния.

Голо (набрасывает на труп ковер). Мне самому интересно, что она мне простит и чего не простит.

Геновева.

Геновева.Где господин Драго?

Голо.Он покинул нас.

Геновева.Покинул? Невозможно.

Голо.Честное слово. Не хотел нам мешать.

Геновева.Господин Драго – человек порядочный и болтун. Он остался бы там, где есть возможность кому-то помешать. Кому, по-вашему, он не хотел мешать?

Голо. Нам.

Геновева.В чем, позвольте спросить?

Голо.Вспомните наш недавний разговор.

Геновева.Я не обещала его продолжить.

Голо.Ваша милость, во мне бушует страсть, и она с каждым днем становится сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геновева отзывы


Отзывы читателей о книге Геновева, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x