LibKing » Книги » foreign-dramaturgy » Петер Хакс - Геновева

Петер Хакс - Геновева

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Геновева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петер Хакс - Геновева
  • Название:
    Геновева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-4467-1952-5
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петер Хакс - Геновева краткое содержание

Геновева - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пфальцграф Зигфрид отправляется на войну по зову императора. Он вынужден оставить свою жену Геновеву, а управление владениями оставляет своему камергеру Голо. Последний, тайно влюблённый в Геновеву, пытается склонить её к измене, но, получив решительный отказ, обвиняет её в преступной измене мужу и заточает в темницу. Так начинаются годы мучений почтенной Геновевы, преданной всеми, в том числе своим слабым мужем, в тайне души желавшим избавиться от неё. В неволе у Геновевы рождается сын Горемир, зачатый незадолго до того, как Зигфрид уехал на войну. Через много лет уже повзрослевший Горемир встречается со своим отцом, и тот объясняет ему, что же произошло на самом деле.

Геновева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Геновева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ханс.Разумеется, вы делаете все возможное. Благодарю вас за ценные сведения.

Голо.Это я благодарю вас, комендант.

Ханс.За что?

Голо.Все эти события: наказание стольника и заточение его соучастницы… Вы наблюдали за ними, не вмешиваясь. Терпение и молчание в определенных случаях – самая большая помощь.

Ханс.Меня это не касалось. Я действую только в интересах империи.

Голо.Конечно, мои люди достоверно и подробно сообщили пфальцграфу печальное известие. Желаете услышать содержание беседы?

Ханс.Если вам угодно доверить его мне.

Голо.Во-первых, нарочные открывают пфальцграфу, что Геновеву застали с Драго в момент нарушения супружеской верности.

Ханс.Что говорит пфальцграф?

Голо.Он бледнеет.

Ханс.Понимаю.

Голо.Затем ему открывают, что Геновева брошена в башню.

Ханс.Что говорит пфальцграф?

Голо.Он говорит: «А как же мой бедный Голо?» Ему отвечают: «Сердце Голо, когда он выполнял свой долг, обливалось кровью. И в этом много правды, господин комендант».

Ханс.Охотно верю.

Голо.И, наконец, нарочные отрывают ему самое скверное: что его неверная супруга на этой неделе родила в карцере ребенка.

Ханс.Кажется, это произошло в начале прошлого месяца?

Голо.Нет, только что.

Ханс.Значит, это произошло спустя десять месяцев после отъезда ее супруга?

Голо.Десять, даже больше.

Ханс.Десять или больше, это не затрагивает интересов империи.

Голо.Граф также узнает, что, согласно показаниям прачки, через несколько дней после его отъезда в постели графини была найдена ее месячная кровь.

Ханс.Ее месячная кровь? Это доказано?

Голо.А какая же еще?

Ханс.Какая бы ни была, это не затрагивает интересов империи.

Голо.Мои люди сообщают графу, что улики неопровержимы и что суд, убежденный в том, что Геновева блудила с Драго, вынесет им обоим – прелюбодейке и ублюдку – смертный приговор.

Ханс.Улики и мне кажутся более чем достаточными.

Голо.Я стремился устранить любую неоднозначность. Простите, если я злоупотребил вашим вниманием.

Ханс.Не за что. Кстати, а что сказал пфальцграф?

Голо.Простите?

Ханс.Ваши люди получили согласие пфальцграфа?

Голо.На что?

Ханс.На смертный приговор?

Голо.У них создалось такое впечатление.

Ханс.Но что он сказал?

Голо.Дословно?

Ханс.Да, дословно.

Голо.Пфальцграф сказал, что с приговором можно обождать. Дескать, он сам будет судить, как только заживет его рана.

Ханс.Он оставляет приговор за собой?

Голо.Эта отсрочка – последняя непроизвольная судорога его неуправляемого чувства. Он будет благодарен нам за верность, если мы избавим его от этой муки.

Ханс.Я того же мнения.

Голо.Значит, судебное заседание начнется немедленно.

Ханс.Я возражаю. Сословный суд не вправе выносить приговор особе, подлежащей имперской юрисдикции, и вероятному наследнику, подлежащему имперской юрисдикции. Это дело императора.

Голо.Пфальцграф выносит приговор именем императора.

Ханс.Точно так.

Голо.Я выношу приговор именем пфальцграфа.

Ханс.Но не жене и ребенку пфальцграфа.

Голо.Это весьма формальный подход.

Ханс.Именно в наши дни, господин камергер, когда жизнь чревата нарушением порядка, формальности часто являются последней остановкой перед безудержным хаосом. Надежная охрана, строгая охрана, на это нечего возразить. Но не смертный приговор. Надеюсь, вы меня поняли. Впрочем, я, кажется, должен был упомянуть, что в канцелярии императора принято решение, согласно которому жизнь пфальцграфини неприкосновенна для всякого, кроме самого графа. А вот и пфальцграфиня.

Геновевас младенцем Горемиром. Ее костюм из первого акта за десять месяцев превратился в отрепья.

Ханс.Ведите свой процесс по старому обычаю, камергер. Но приговор вынесет только пфальцграф. (Геновеве.) Госпожа пфальцграфиня, надеюсь, вы и молодой господин в добром здравии?

Геновева.Благодарю вас за участие, комендант. Желаю и вам не хворать. Передайте поклон моему господину императору.

Ханс.Исполню незамедлительно. Уходит.

Голо. Ну?

Геновева. Ну?

Голо.Как вам понравилось ваше размещение? Есть жалобы?

Геновева.Да, на прежних жильцов.

Голо.В чем они провинились?

Геновева.Некоторые из них, уходя, забыли убрать свои кости.

Голо.Охотно предоставил бы вам жилье получше. Но у нас в Пфальце очень строгие предписания, никаких поблажек при отбытии наказания. Так вы говорите, там внизу еще остались скелеты?

Геновева.Правда, до сих пор среди них нет грудных младенцев.

Голо.А как насчет ежедневных облегчений?

Геновева.Плохо. Мне приходилось шлифовать ногти, пользуясь гранитом подземелья.

Голо.Такой гранитный напильник – острый инструмент, простите мне это упущение.

Геновева.Я уже научилась. Когда есть время, можно многому научиться.

Голо.Да, но это сравнительно приятное время истекло. В часовне ждет суд, перед которым вам предстоит держать ответ.

Геновева.За что?

Голо.Вас обвинят в прелюбодеянии с покойным господином стольником.

Геновева (непроизвольно смеется). Признайтесь, по крайней мере, что это обвинение ложно. Ведь мы здесь одни.

Голо.Я бы не признался в этом перед Богом.

Геновева.Боитесь отвечать?

Голо.Однажды у вас был выбор между милосердием и властью, припоминаете? Вы избрали милосердие.

Геновева.И за это меня судят, таков ваш ответ?

Голо.За это.

Геновева.А мой господин Зигфрид, он еще жив?

Голо.Оставьте надежду.

Геновева.Как можно? Ведь это моя единственная надежда.

Голо.Она обманула вас, как я и предсказывал. Теперь я могу предложить вам только смерть, вам и ребенку.

Геновева.Ребенку?

Голо.Конечно.

Геновева.Но чем виноват ребенок?

Голо.Он не виноват. Это вы виноваты перед ним.

Геновева.Но вы же не дерзнете посягать на род Зигфрида?

Голо.Совершенно верно. Посягая на ребенка, я тем самым доказываю, что он не потомок Зигфрида.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геновева отзывы


Отзывы читателей о книге Геновева, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img