Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2
- Название:Трон из костей дракона. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113968-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2 краткое содержание
Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством.
Том 2 двухтомного издания романа.
Трон из костей дракона. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Изорн поднял голову и забыл суеверный страх перед бурей – так странно вел себя Деорнот. Лицо молодого рыцаря стало вялым и пустым, как мешочек от провизии, а пальцы так сильно сжали руку Изорна, что у того появилась кровь.
– Что… что это? – спросил Изорн.
– Приведи принца Джошуа, – повторил Деорнот. – Скорее!
Риммер, бросив взгляд через плечо на друга, сотворил знак Дерева и, спотыкаясь, поспешил по бастиону к лестнице.
Окоченевший, чувствуя, что тело становится тяжелым, как свинец, Деорнот стоял и жалел, что не погиб у горы Буллбек, пусть даже и с позором, – это было лучше, чем видеть то, что высветила несколько мгновений назад молния.
Огромная армия пришла в Наглимунд. Из клубившегося тумана бури возник огромный лес, ощетинившийся копьями. Галактика горящих глаз озаряла темноту. Снова начали бить барабаны, и буря опустилась на замок и город, огромный, вздымавшийся шатер дождя, черных туч и ледяного тумана.
Глаза буравили стены – тысячи сверкавших глаз, полных яростного предвкушения. Белые волосы трепал ветер, худые белые лица под темными шлемами поднимались, поворачивались к стенам Наглимунда. Кончики копий засияли голубыми искрами после новой вспышки небесного огня. Захватчики молча смотрели вверх, точно армия призраков, бледные, будто слепые рыбы, изысканные, как лунное сияние. Барабаны ускорили ритм. В тумане зашевелились другие, большие тени: гигантские существа в доспехах, вооруженные огромными шишковатыми дубинками. Барабаны забили еще быстрее, а потом смолкли.
– Милосердный Эйдон, дай мне покой, – молился Изорн. – Пусть засну я на Твоей груди…
– Кто это, Джошуа? – спокойно спросил Деорнот, словно его разбирало любопытство.
– Белые Лисы, норны, – ответил принц. – Подкрепление Элиаса. – Он устало поднял руку, словно не хотел видеть призрачный легион. – Дети Короля Бурь.
– Ваше преосвященство, пожалуйста! – Отец Стрэнгъярд потянул за руку старика, сначала осторожно, потом сильнее.
Старик цеплялся за скамейку, точно моллюск за дно лодки, маленькая фигурка в темноте сада.
– Мы должны молиться, Стрэнгъярд, – упрямо повторял епископ Анодис. – Встань на колени.
Пульсирующий, ударный грохот бури усилился. Архивариус почувствовал, как его охватывает паника, ему захотелось бежать – куда угодно, только быстрее.
– Это… противоестественные сумерки, епископ. Вы должны вернуться под крышу прямо сейчас. Пожалуйста.
– Я знал, что мне не следовало оставаться. Я говорил принцу Джошуа, чтобы он не противился воле законного короля, – терпеливо продолжал Анодис. – Господь на нас разгневался. Нужно молиться, чтобы он указал нам верный путь, – мы должны помнить о его жертве на Дереве… – Он судорожно взмахнул рукой, словно отгонял мух.
– Это вовсе не дело рук Господа, – возразил Стрэнгъярд, чье обычно приятное лицо стало мрачным. – Это работа вашего «законного короля» и его любимого колдуна.
Однако епископ не обратил на его слова ни малейшего внимания.
– Благословенный Усирис, – лепетал он, отползая от священника в сторону густого темного кустарника, – Твои кроткие последователи каются в своих грехах. Мы противились Твоей воле и тем самым навлекли на себя Твой справедливый гнев…
– Епископ Анодис! – нервно вскричал Стрэнгъярд, сделал шаг за ним, но в следующее мгновение замер на месте от удивления.
Густой, ледяной водоворот спустился на сад, а еще через мгновение, когда архивариус содрогнулся от усилившегося мороза, бой барабанов прекратился.
– Что-то… – Ледяной ветер бросил капюшон Стрэнгъярду в лицо.
– О да, м-мы очень с-сильно грешили в своем высокомерии, м-мы, слабые людишки! – пропел Анодис, продираясь сквозь замерзший кустарник. – Мы м-молимся… м-молимся?… – он смолк, но в конце его голос вдруг стал пронзительным.
– Епископ?
В покрытом инеем кустарнике возникло движение. Стрэнгъярд увидел лицо старика с разинутым ртом. Казалось, кто-то пытался его схватить, во все стороны полетели комья земли, еще больше скрывая кусты. Епископ громко закричал.
– Анодис! – позвал Стрэнгъярд, бросаясь в кустарник. – Епископ!
Крики прекратились. Через мгновение Стрэнгъярд остановился над лежавшим на земле Анодисом, в следующий миг тело епископа медленно завалилось на бок, словно в конце какого-то странного трюка.
Часть его лица была покрыта алой кровью. Черная голова сидела на земле рядом, точно кукла, брошенная забывчивым ребенком. Голова, которая, ухмыляясь, что-то быстро жевала, повернулась к Стрэнгъярду. У нее были крошечные бледные глазки, точно отбеленные ягоды смородины, неряшливые усы блестели от крови епископа. Когда существо вытянуло из дыры в земле длинную окровавленную руку, чтобы подтащить епископа поближе, с двух сторон от тела Анодиса появилось еще две головы. Стрэнгъярд сделал шаг назад. Крик застрял у него в горле, как камень. Земля снова содрогнулась – тут и там, со всех сторон, везде. Худые черные руки, подобно мордам кротов, выбирались наружу.
Стрэнгъярд сделал несколько шагов назад и упал, но продолжал ползти к тропе, ожидая, что его в любой момент схватит за щиколотку липкая рука. Его лицо исказила гримаса страха, но он не смог произнести ни единого звука. В кустарнике Стрэнгъярд потерял сандалии и теперь бесшумно бежал босиком по тропе, ведущей к часовне. Казалось, мир накрыло влажное одеяло молчания; оно душило священника, сдавливало сердце. Даже грохот захлопнувшейся за ним двери часовни показался ему приглушенным. Когда он закрывал ее на засов, серая пелена опустилась перед его глазами, и он с благодарностью погрузился в нее, как в теплую постель.
Огонь бесчисленных факелов пылал среди норнов, как цветы на маковом поле, превращая жуткие и одновременно великолепные лица в алые полусилуэты, добавляя гротескной красоты огромным гигантам гюне, что стояли сзади. Солдаты взбирались на стены замка и в ошеломленном молчании смотрели вниз.
Пять призрачных фигур на лошадях, бледных, словно шелковая паутина, выехали на открытое пространство перед стеной замка. Свет факелов отражался от белых плащей с капюшонами, красная пирамида Стормспайка мерцала и пульсировала на длинных прямоугольных щитах. Казалось, страх окружал жутких всадников, точно туча, проникая в сердца тех, кто на них смотрел. Наблюдатели на стенах почувствовали, как их наполняют слабость и беспомощность.
Ведущий всадник поднял копье, следовавшая за ним четверка повторила его жест. Трижды ударили барабаны.
Где хозяин Уджин э-д’а Сикхьюнэй – Капкана для охотника ? – Голос ведущего всадника был подобен насмешливому стону, эхо которого подхватил ветер и наполнил им длинный каньон. – Где хозяин Дома Тысячи Гвоздей ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: