Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112361-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саймон уже устал от повторения собственных вопросов, но не удержался от еще одного:

– О ком ты говоришь?

– Ее зовут Джелой. Она мудрая женщина, ее называют валада – слово из языка риммеров. К тому же я рассчитываю, что она поможет нам добраться до Наглимунда, раз уж нам придется пройти через восточную часть леса к Вилдхельму, а я этот маршрут не знаю.

Саймон надел плащ и застегнул потертую пряжку под подбородком.

– Но стоит ли нам выходить сегодня? – спросил он. – Уже довольно поздно.

– Саймон, – сказал Бинабик, когда к ним, вывалив наружу язык, подбежала Кантака, – пожалуйста, поверь мне. Хотя есть вещи, о которых я пока не могу тебе рассказать, мы должны стать настоящими спутниками. Мне необходимо твое доверие. Сейчас на кону стоит не только королевская власть Элиаса. Мы потеряли – я и ты – людей, имевших для нас огромное значение – старого доктора и старого тролля, они знали намного больше нас с тобой. И оба боялись. Брат Дохаис, полагаю, умер от страха. По земле бродит зло, и мы поступим глупо, если будем оставаться на открытой местности.

– Что ходит по земле, Бинабик? Какое зло? Дохаис назвал имя – я его слышал. Перед самой смертью он сказал…

– Тебе не стоит… – попытался прервать его Бинабик, но Саймон не обратил на его слова внимания.

Он устал от намеков и советов.

– …Король Бурь, – решительно закончил он.

Бинабик быстро огляделся по сторонам, словно ожидал, что произойдет нечто ужасное.

– Я знаю, – прошипел он. – Я также его слышал, но мне известно совсем немного. – За далеким горизонтом прогрохотал гром. – Король Бурь – это страшное имя с темного севера, имя из легенд, которым пугают и заклинают. Мой наставник произнес всего несколько слов, но их достаточно, чтобы вызвать у меня серьезную тревогу. – Он забросил за плечи сумку и зашагал по болотистой равнине в сторону припавшей к земле линии холмов. – Это имя, – продолжал он, и его голос прозвучал странно приглушенно посреди огромного пустого пространства, – уже само по себе способно заставить засохнуть урожай, принести лихорадку и ночные кошмары…

– …Дождь и плохую погоду?… – спросил Саймон, глядя на уродливое, нависавшее над ними небо.

– И много чего другого, – ответил Бинабик, коснувшись ладонью куртки, как раз над сердцем.

Глава 24

Псы Эркинланда

Саймону снилось, что он идет по Сосновому саду в Хейхолте, который находился рядом со столовой. Над тихонько раскачивавшимися деревьями повисла арка каменного моста, соединявшего трапезную и часовню. И хотя он не ощущал холода – более того, совсем не чувствовал своего тела, когда его мягко переносило из одного места в другое, – вокруг кружились нежные снежинки. Изящные ветви деревьев с иголками начали расплываться под белыми одеялами, вокруг царила пронзительная тишина: ветер, снег, сам Саймон, все двигалось в мире, где не было ни звука, ни быстрого движения.

Ветер, которого он не чувствовал, усилился, и деревья в огороженном саду начали сгибаться перед проходившим Саймоном, раздвигаясь, точно океанские волны вокруг выступающей над поверхностью скалы. Вокруг кружил снег, Саймон шел в сторону просвета, к проходу между рядами деревьев, вытянувшихся перед ним, словно почтительные солдаты.

Но сад никогда не был таким длинным, ведь так?

Внезапно взгляд Саймона устремился вверх. В конце заснеженной тропы стояла огромная белая колонна, уходившая в сторону темных небес.

«Конечно же, – подумал он, погруженный в странную логику сна, – это Башня Зеленого Ангела».

Прежде он не мог подойти через сад к основанию башни, однако с тех пор, как он покинул Хейхолт, многое изменилось… да, многое изменилось.

«Но если это башня, – думал он, глядя вверх на ее громаду, – почему у нее ветви? Это не башня… во всяком случае, теперь… это дерево – огромное белое дерево…»

Саймон сел и принялся озираться по сторонам.

– Что за дерево? – спросил Бинабик, который сидел рядом и зашивал рубашку Саймона иголкой, сделанной из птичьей косточки. Закончив, он протянул рубашку юноше, а тот вытащил из-под одеяла покрытую веснушками руку, чтобы ее забрать. – Какое дерево и хорошо ли ты спал?

– Это был сон, и все, – сказал Саймон, натягивая рубашку через голову. – Мне снилось, что Башня Зеленого Ангела превратилась в дерево. – Он вопросительно посмотрел на Бинабика, но тролль лишь пожал плечами.

– Сон, – согласился Бинабик.

Саймон зевнул и потянулся. В расселине на склоне горы спать было не слишком удобно, но все же гораздо лучше, чем на открытой со всех сторон равнине. Он быстро понял логику тролля, как только они тронулись в путь.

Солнце взошло, пока он спал, совсем незаметное за одеялом из облаков, всего лишь серо-розовое пятнышко на небе. Глядя со склона, Саймон не смог отыскать место, где заканчивалось небо и начинались туманные долины. В это утро мир казался сумрачным и бесформенным.

– Пока ты спал, я видел ночью огни, – сказал тролль, чем вывел Саймона из задумчивости.

– Огни? Где?

Бинабик указал левой рукой на юг, в сторону равнины.

– Там. Не беспокойся, я думаю, до них довольно далеко. Весьма возможно, они не имеют к нам отношения.

– Надеюсь. – Саймон, прищурившись, вглядывался в серую пелену. – Как ты думаешь, это могут быть Изгримнур и его риммеры?

– Очень сомневаюсь.

Саймон повернулся, чтобы посмотреть на тролля.

– Но ты же сказал, что они выберутся! Что они выживут…

Бинабик бросил на него рассерженный взгляд.

– Если ты проявишь терпение, то услышишь. Я уверен, что они спаслись, но они двигались на север, и я сомневаюсь, что Изгримнур повернул обратно. А эти огни далеко на юге, как если бы…

– …Как если бы кто-то идет из Эркинланда, – закончил Саймон.

– Да! – сказал Бинабик с некоторым раздражением. – Но они могут оказаться купцами или паломниками… – Он огляделся. – Интересно, куда делась Кантака?

Саймон состроил гримасу. Он видел, что Бинабик уклоняется от ответа.

– Ладно, – сказал Саймон. – Это может быть кто угодно… но именно ты вчера хотел поспешить. Мы будем ждать, чтобы лично убедиться, купцы это или… копатели? – Шутка получилась не самой удачной.

Последнее слово оставило во рту у Саймона неприятный привкус.

– Важно не быть глупцом, – с отвращением проворчал Бинабик. – Боганики – буккены – не разжигают огонь. Они ненавидят яркие вещи. И нет, мы не станем ждать, пока нас догонят те, кто разожгли костры. Мы возвращаемся в лес, как я тебе уже говорил. – Он показал вверх по склону. – По другую сторону холма мы сможем его увидеть.

У них за спиной затрещали кусты, и тролль с Саймоном удивленно подскочили. Но оказалось, что это Кантака, которая быстро бежала по склону, опустив нос к земле. Когда волчица добралась до лагеря, она принялась толкать руку Бинабика, пока он не почесал ей голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x