Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112361-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы… вы… – Юноша никак не мог произнести нужное слово.

– Да, я герцог Элвритсхолла – только не начинай кланяться и повторять «господин». Просто скажи мне, где шут, и можешь снова спать.

Не говоря больше ни слова, юноша соскользнул с соломенного матраса и накинул на плечи одеяло. Подол рубашки болтался у его голых ног, когда он перешагивал через спящих людей, часть из которых, завернувшись в плащи, спала прямо на полу, словно они не сумели добраться до своих кроватей. Изгримнур с лампой в руках шел за ним, аккуратно переступая через темные фигуры, словно следовал за одной из призрачных девушек Удуна по полю битвы, где лежали поверженные воины.

Так они прошли еще через две комнаты, большой призрак и маленький, большой, несмотря на немалый вес, двигался столь же бесшумно. В последней комнате в камине еще тлело несколько угольков. На кирпичах перед каминной решеткой, устроив гнездо из плащей и с винным мехом из овечьей кожи, все еще зажатым в костлявом старом кулаке, спал шут Тайгер, который громко храпел и что-то бормотал во сне.

– Вот он, – проворчал Изгримнур. – Ну спасибо, мальчик. Возвращайся в постель и прими мои извинения – впрочем, я думаю, тебе снился такой сон, что ты с радостью проснулся. А теперь иди.

Мальчишка повернулся и направился к двери. Когда он проходил мимо, герцог немного удивился, отметив, что юноша практически не уступает ему в росте – а сам Изгримнур был крупным мужчиной. Только худоба и сутулые плечи юноши делали его рост не таким заметным.

«Как жаль, что никто не научил его ходить, расправив плечи, – подумал он. – И едва ли кто-то объяснит ему это на кухне».

Когда юноша ушел, Изгримнур наклонился и тронул Тайгера за плечо – сначала слабо, потом сжал его сильнее, когда стало ясно, что шут сильно набрался перед сном и даже жесткая встряска вызвала лишь слабые протесты. Наконец терпение Изгримнура закончилось, он наклонился, взял шута за щиколотки и поднял его в воздух, пока Тайгер не оказался висящим вниз головой так, что его лысая макушка касалась пола. Ворчание Тайгера превратилось в недовольное бульканье, затем раздались довольно внятные слова на вестерлинге.

– Что?… вниз! Положи… на место, да проклянет тебя Эйдон…

– Если ты сейчас не проснешься, старый пропойца, я буду стучать твоей головой о пол, пока ты раз и навсегда не поймешь, что вино – это яд!

Изгримнур тут же от слов перешел к действию, поднял шута на несколько пядей и без особой осторожности опустил лысую голову на холодный каменный пол.

– Перестань! Демон, я… сдаюсь! Поверни меня обратно, человек, поверни меня обратно – я не Усирис, чтобы висеть вниз головой в качестве наставления… народу!

Изгримнур осторожно опустил его на пол так, что старый шут оказался на спине.

– Не стоит добавлять богохульства к пьянству, старый дурак, – прорычал Изгримнур.

Наблюдая, как Тайгер с трудом переворачивается на живот, герцог не заметил стройную тень, появившуюся в дверном проеме у него за спиной.

– Милосердный, милосердный Эйдон, – простонал Тайгер, с трудом занимая сидячее положение, – неужели обязательно было использовать мою голову в качестве инструмента для пробивания дыр в полу? А если ты собирался копать колодец, должен тебя предупредить, что земля здесь, в крыле для слуг, слишком каменистая.

– Хватит, Тайгер. Я не для того разбудил тебя за два часа до рассвета, чтобы слушать глупые шутки. Джошуа исчез.

Тайгер потер макушку и принялся шарить другой рукой в поисках меха с вином.

– И куда он подевался, Изгримнур? Ради всего святого, ты проломил мне череп только из-за того, что Джошуа не пришел на встречу с тобой? Я не имею к этому никакого отношения, вот мое слово. – Он сделал большой глоток из меха, продолжая себя жалеть.

– Идиот, – беззлобно сказал Изгримнур. – Я хочу сказать, что принца нет в Хейхолте.

– Не может быть, – уверенно заявил Тайгер, к которому вместе со вторым жадным глотком мальвазии вернулась часть обычной уверенности. – Он не уедет до следующей недели. Он сам так сказал. А еще – что я могу отправиться вместе с ним, если захочу стать шутом в Наглимунде. – Тайгер отвернулся в сторону и сплюнул. – Я пообещал дать ответ завтра – получается, уже сегодня, – раз уж Элиасу без разницы, останусь я или покину Хейхолт. – Тайгер покачал головой. – А ведь речь идет обо мне , любимом спутнике его отца…

Изгримнур нетерпеливо потряс головой, и его борода с проседью пришла в движение.

– Нет, шут, его нет. Насколько мне удалось выяснить, он ушел после полуночи – так мне сообщил эркингард, которого я нашел в пустых покоях принца, когда отправился на встречу с ним. Он попросил меня прийти попозже, хотя я бы предпочел находиться в это время в постели, сказав, что речь пойдет о чем-то очень важном. Похоже ли это на человека, который уехал, даже не оставив мне записки?

– Кто знает? – ответил Тайгер, и его морщинистое лицо стало задумчивым. – Возможно, именно по этой причине он хотел с тобой поговорить – потому что собирался тайно покинуть Хейхолт.

– Тогда почему он меня не дождался? Мне это не нравится. – Изгримнур присел на корточки и принялся ворошить кочергой тлеющие угли. – Сегодня ночью даже воздух здесь странный.

– Джошуа часто ведет себя странно, – со спокойной уверенностью ответил Тайгер. – Его настроение так легко меняется – видит Бог, это так! Весьма возможно, он отправился на охоту на сов под луной или придумал еще какое-нибудь веселое развлечение. Не беспокойся.

После долгого молчания Изгримнур тяжело вздохнул.

– О, я уверен, что ты прав, – сказал он, и его голос прозвучал почти убедительно. – Даже при том, что они с Элиасом не скрывают взаимной неприязни, ничто не может произойти в доме их отца, перед Богом и двором.

– Ничто, но ты пришел посреди ночи и принялся бить меня головой об пол. Складывается впечатление, что сегодня ночью Бог малость опаздывает со своими наказаниями, – с усмешкой заявил Тайгер, отчего на его лице появилось множество новых морщин.

Они продолжали беседу, их голоса приглушенно звучали у камина, а Саймон тихонько вернулся в свою постель. Он долго лежал без сна, завернувшись в одеяло и глядя в темноту; но к тому времени, когда петух во дворе наконец приветствовал встающее солнце, уснул.

– Ты должен запомнить, – предупредил Моргенес, стирая ярко-синим платком пот со лба, – ничего там не ешь, пока не принесешь сюда и не спросишь у меня. В особенности если увидишь красные пятна. Ты понял? Многие растения, которые я прошу тебя собрать, – сильный яд. Постарайся не делать глупостей, если такое возможно. Саймон, ты будешь главным. Я назначаю тебя ответственным за безопасность остальных.

Остальными были Джеремия, ученик свечного мастера, и Исаак, молодой паж из резиденции наверху. Доктор выбрал этот жаркий день фейервера, чтобы организовать поход за грибами и лечебными травами в Кинсвуд, небольшой лес площадью менее сотни акров, находившийся на высоком берегу Кинслага и шедший вдоль западной стены Хейхолта. Из-за засухи запасы лекарств и других важных веществ у Моргенеса заметно сократились, и Кинсвуд на берегу огромного озера представлялся подходящим местом для поисков сокровищ доктора, любящих воду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x