Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112361-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доктор, – сказал Саймон, – я хочу попросить вас об одолжении.

– Что? – Моргенес продолжал изучать собранные грибы, разложенные на платке, как на столе.

– Ну Джеремия хочет стать стражником – или хотя бы попытаться. Но тут есть проблема. Граф Брейагар совсем не знает парней из замка, и у Джеремии нет знакомых среди военных.

– Ну это меня не удивляет, – сухо сказал Моргенес.

Он высыпал содержимое следующего платка.

– Вы не могли бы написать ему рекомендательное письмо? Вас все хорошо знают. – Саймон старался говорить спокойно.

Исаак посмотрел на потевшего Джеремию со смесью уважения и веселья.

– Ну, – голос доктора оставался нейтральным, – полагаю, я даже слишком хорошо знаком с Брейагаром и его друзьями. – Он повернулся к Джеремии и бросил на него пристальный взгляд: – А Джейкоб знает о твоих намерениях?

– Он… знает о моих чувствах, – запинаясь, ответил Джеремия.

Моргенес пересыпал всю добычу в один мешок и вернул мальчикам их платки. Затем встал и стряхнул листья и иголки с одежды.

– Наверное, я могу тебе помочь, – сказал он, когда они зашагали обратно в Хейхолт. – Не стану утверждать, что я одобряю – и не думаю, что написанная мной записка будет принята во внимание, – но полагаю, что, если Джейкоб знает о твоем желании, тогда все будет в порядке. – Им пришлось выстроиться в ряд, чтобы пройти через плотные заросли.

– Благодарю вас, доктор, – задыхаясь, сказал Джеремия, стараясь не отставать.

– Однако я сомневаюсь, что они захотят тебя взять, – сказал Исаак, в голосе которого слышалась легкая зависть.

По мере того как они приближались к замку, к пажу возвращалась прежняя заносчивость.

– Доктор Моргенес, – сказал Саймон, стараясь, чтобы его голос прозвучал безразлично, – почему бы мне не написать письмо, а вы бы потом его посмотрели и поставили свое имя? Это будет для меня хорошей практикой, верно?

– Знаешь, Саймон, – сказал Моргенес, перешагивая через упавшее дерево, – это превосходная идея. Я рад, что ты проявляешь такую инициативу. Может быть, из тебя еще получится хороший ученик.

Радостное заявление доктора, его гордый тон, точно свинцовый плащ, легли тяжким бременем на плечи Саймона. Он не совершил еще никаких проступков, не говоря уже о чем-то совсем плохом, но уже чувствовал себя как убийца или кто-то и того хуже. Саймон собрался сказать кое-что еще, когда душный лесной воздух пронзил отчаянный крик.

Саймон обернулся и увидел Джеремию, который показывал в сторону зарослей возле упавшего ствола. Исаак стоял рядом с ним, замерев в полнейшем ужасе. Саймон поспешил к ним, Моргенес отстал всего на шаг.

Оказалось, что они увидели труп – половина тела оставалась в зарослях, другая торчала наружу. Хотя большую часть лица закрывали кусты, почти полное отсутствие плоти указывало на то, что тело пролежало здесь довольно долго.

– Ой-ой-ой! – выдохнул Джеремия. – Он мертв! Здесь разбойники? Что нам делать?

– Помолчи, – резко велел ему Моргенес. – Это будет неплохим началом. Давайте посмотрим. – Доктор приподнял край своего одеяния и полез в заросли, потом осторожно раздвинул ветки, скрывавшие большую часть трупа.

Судя по клочьям бороды на изъеденном насекомыми и птицами лице, напрашивался вывод, что это северянин – возможно, риммер. На нем была ничем не примечательная одежда путешественника, легкий шерстяной плащ и коричневые кожаные сапоги, успевшие сгнить так, что наружу торчала меховая подкладка.

– Как он умер? – спросил Саймон.

Пустые глазницы, темные и наполненные тайной, вызывали у него тревогу. Зубастый рот, съежившаяся и исчезнувшая плоть – казалось, труп усмехается, словно пролежал здесь несколько недель, наслаждаясь унылой шуткой.

Моргенес при помощи палки сдвинул в сторону тунику, несколько мух неспешно поднялись в воздух и принялись описывать ленивые круги.

– Смотри, – сказал он.

Из дыры на теле, у ребер, торчала сломанная стрела.

– Кто-то очень спешил и сломал древко, чтобы было невозможно опознать стрелу, – добавил доктор.

Им пришлось немного подождать, пока у Исаака не прекратится рвота, после чего они поспешили в замок.

Глава 9

Дым на ветру

– Так ты сумел его получить? Он догадался? – Все еще бледный, несмотря на долгие часы, проведенные на солнце, Джеремия, подпрыгивая, точно овечий мочевой пузырь в рыбачьей сети, шел рядом с Саймоном.

– Я его получил, – прорычал в ответ Саймон. Возбуждение Джеремии его раздражало; оно никак не вязалось с мужественной значительностью их миссии. – Ты слишком много думаешь.

Джеремия не обиделся.

– Ну если ты получил, – ответил он.

Главная улица, никак не защищенная от жара открытого полуденного неба, была почти пустой. Тут и там стражники в желтой форме, чтобы показать, что они служат графу Брейагару, а также с зеленой королевской лентой Элиаса стояли, прислонившись к дверным проемам, или играли в кости возле закрытых лавок. Хотя утренняя торговля на рынке давно закончилась, Саймону казалось, что на улицах гораздо меньше простого народа, чем обычно. По большей части на глаза ему попадались бездомные, наводнившие Эрчестер в последние зимние месяцы, они уходили от пересыхавших рек, ручьев и колодцев, стояли и сидели в тени каменных стен и зданий, равнодушные лица, ленивые движения, лишенные цели. Стражники проходили мимо или даже переступали через них так, словно это бродячие собаки.

Друзья свернули с Главной улицы на Дорогу Таверн, самую большую улицу, идущую перпендикулярно Главной. Здесь людей оказалось заметно больше, однако в основном это были солдаты. Жара загнала почти всех под крыши, горожане с бутылками в руках выглядывали из окон и с пьяным равнодушием наблюдали за Саймоном, Джеремией и полудюжиной других пешеходов.

Крестьянская девушка в домотканой юбке – скорее всего, дочь конюха, если судить по кувшину, который она несла на плече, – быстро прошла мимо них. Несколько солдат засвистели и что-то прокричали ей вслед, расплескав пенистое пиво в пыли возле подоконников таверны. Девушка даже головы не повернула в их сторону, только еще больше опустила подбородок к груди. Из-за спешки и тяжести кувшина она шла короткими шагами, и Саймон одобрительно смотрел, как покачиваются ее бедра, даже повернулся, чтобы подольше наблюдать за девушкой, пока она неожиданно не свернула в переулок и не исчезла из вида.

– Саймон, пойдем! – позвал Джеремия. – Это здесь!

Посреди квартала, среди зданий, выстроившихся вдоль Дороги Таверн, точно булыжник на выщербленной дороге, стоял собор Святого Сутрина. В каменном фасаде тускло отражалось терпеливое солнце. Высокие арки и опоры отбрасывали тонкие тени на гнезда горгулий, чьи оживленные перекошенные лица радостно смотрели вниз, горгульи хихикали и обменивались шутками над головами серьезных святых. Три вялых вымпела свисали с флагштоков над высокими двойными дверями: зеленый дракон Элиаса, Столб и Дерево Церкви, внизу – золотая на белом поле корона города Эрчестера. Два стражника стояли, опираясь на распахнутые двери и опустив пики острием вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x