Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112361-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Саймон тихонько спустился по лестнице с сеновала, все трое мужчин храпели, как старые собаки возле камина. Он на цыпочках прокрался мимо них, заткнув по дороге кувшин пробкой, чтобы кто-то из них не перевернул его во сне и не разлил остатки вина, и вышел во двор, освещенный косыми лучами солнца.

«Сколько всего странного случилось в этом году, – подумал он, бросая камушки в колодец, стоявший посередине двора. – Засуха и болезни, исчезновение принца, убитые и сгоревшие люди в Фальшире»… Однако все это не казалось ему очень серьезным.

Все случается с другими, решил Саймон, с облегчением и одновременно огорчением. Все случается с чужими людьми.

Она устроилась на скамейке у окна и смотрела вниз сквозь изящную гравировку на оконном стекле. Она не подняла взгляда, когда он вошел, хотя звук его шагов по плиткам сообщил ей о его появлении; несколько мгновений он стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди, но она не поворачивалась. Он подошел к ней, остановился и выглянул наружу через ее плечо.

Во дворе было не на что смотреть, если не считать кухонного мальчишки, сидевшего на краю каменного водоема, – длинные ноги, копна нечесаных волос и перепачканная рубашка. Больше во дворе никого не было, разве что еще овцы с грязной шерстью, искавшие в темноте свежую траву.

– Что-то не так? – спросил он, положив широкую ладонь ей на плечо. – Теперь ты так меня ненавидишь, что прячешься и не говоришь ни слова?

Она покачала головой, и на миг солнечный луч вспыхнул в ее волосах, она подняла руку и сжала его ладонь прохладными пальцами.

– Нет, – сказала она, продолжая смотреть на пустой двор. – Но я ненавижу вещи, которые меня окружают. – Он наклонился вперед, но она быстро убрала руку и поднесла ее к лицу, словно желая защититься от полуденного солнца.

– Какие вещи? – спросил он, и в его голосе отчетливо послышалось раздражение. – Неужели ты хотела бы вернуться в Мермунд и жить в продуваемом сквозняками дворце, который мне отдал отец, где запах рыбы отравляет воздух даже на самых высоких балконах? – Он протянул руку, взял ее за подбородок и мягко, но твердо повернул голову к себе, пока не увидел полные слез и гнева глаза.

– Да! – сказала она и оттолкнула его руку, но на этот раз не стала отводить взгляда. – Да, я бы хотела. Там ты чувствуешь ветер и видишь океан.

– О господи, девочка, океан? Ты хозяйка всего известного мира, однако плачешь из-за того, что не можешь увидеть проклятую воду? Посмотри! Посмотри сюда! – Он показал мимо стен Хейхолта. – Разве в Кинслаге нет воды?

Она бросила на него презрительный взгляд.

– Это бухта, королевская бухта, которая лишь ждет, когда король сядет в лодку или соберется поплавать. Но ни один король не владеет морем.

– Вот как. – Он сел на пуф так, что его длинные ноги оказались по разные стороны. – А еще ты думаешь, что мы здесь в плену, верно? Какая чепуха! Я знаю, почему ты расстроена.

Она отвернулась от окна, и в ее глазах появилась решимость.

– В самом деле? – спросила она, и под пренебрежением появилась крошечная искорка надежды. – Тогда скажи, почему, отец.

Элиас рассмеялся:

– Потому что ты скоро выйдешь замуж. И это нормально! – Он придвинулся к ней. – О Мири, тебе нечего бояться. Фенгболд хвастун, но он молод и пока глуп. Однако терпеливая женская рука быстро поможет ему обрести манеры. В противном случае… ну он будет полнейшим дураком, если станет плохо обращаться с королевской дочерью.

На лице Мириамель появилось выражение ожесточения и обреченности.

– Ты не понимаешь. – Ее голос стал холодным, как у сборщика налогов. – Фенгболд интересен мне не больше, чем камень или башмак. Я тревожусь из-за тебя – ведь бояться следует тебе. Зачем ты устраиваешь для них спектакли? Зачем смеялся над стариком и угрожал ему?

– Смеялся и угрожал?! – На мгновение широкое лицо Элиаса исказила уродливая усмешка. – Старый сын шлюхи спел песню, в которой почти напрямую обвинил меня в исчезновении брата, а ты говоришь, что я над ним смеюсь? – Внезапно король вскочил на ноги, сердито оттолкнул пуф, тот отлетел в сторону и перевернулся. – Чего мне бояться? – неожиданно спросил он.

– Если ты сам не знаешь, отец, – а ведь ты проводишь столько времени с этой змеей, Прайратом, и его дьявольскими штуками, – если ты сам ничего не чувствуешь…

– Клянусь Эйдоном, что ты говоришь? – потребовал ответа король. – Что тебе известно? – Он с громким хлопком ударил себя ладонью по бедру. – Ничего! Прайрат мой слуга, который многое умеет – он может сделать для меня такое, что не по силам никому.

– Он чудовище и некромант! – закричала принцесса. – Ты становишься его инструментом, отец! Что с тобой случилось? Ты так изменился! – Мириамель издала странный звук и попыталась спрятать лицо за длинной голубой вуалью, потом вскочила с подоконника и убежала в спальню, неслышно ступая бархатными туфельками по полу.

Еще через мгновение она захлопнула за собой тяжелую дверь.

– Да будут прокляты дети! – выругался Элиас. – Девчонка! – закричал он. – Ты ничего не понимаешь. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что призван делать король. И не имеешь права быть непослушной. У меня нет сына! Нет наследника! Зато вокруг полно честолюбивых мужчин, а мне нужен Фенгболд. Ты не посмеешь противиться моей воле!

Он долго стоял у двери, но так и не дождался ответа. Тогда он принялся так сильно стучать, что дерево затрещало.

– Мириамель! Открой дверь! – Ответом было молчание. – Дочь, – наконец сказал он, прислонившись лбом к твердому дереву, – я прошу тебя только об одном: подари мне внука, я отдам тебе Мермунд и позабочусь о том, чтобы Фенгболд не препятствовал твоему отъезду. Ты сможешь провести остаток жизни, глядя на океан. – Он поднял руку и стер что-то с лица. – Я не люблю смотреть на океан… он заставляет меня думать о твоей матери.

Он еще раз постучал в дверь, по комнате прокатилось и стихло эхо.

– Я люблю тебя, Мири… – тихо сказал король.

Башенка на углу западной стены приняла первый укус полуденного солнца. Еще один камень упал в колодец, канув в небытие вслед за сотней своих приятелей.

«Я хочу есть», – подумал Саймон.

Было бы совсем неплохо зайти в кладовую и попросить чего-нибудь у Джудит. До вечерней трапезы оставалось не меньше часа, а он отчетливо помнил, что ничего не ел с раннего утра. Проблема состояла в том, что Рейчел со своей командой приводила в порядок длинный коридор, ведущий в трапезную, и соседние с ним помещения – последнее сражение в весенней кампании. Конечно, следовало обойти Дракониху, чтобы не слушать, что она скажет про тех, кто просит еду до ужина.

После недолгих размышлений, за время которых Саймон отправил еще три камешка в колодец, он решил, что безопаснее всего пройти под Драконихой, а не обходить ее. Коридор, ведущий в трапезную, шел по всему верхнему этажу вдоль выходившей на море стены центральной цитадели замка, так что ему потребуется много времени, чтобы обойти Канцелярию и попасть в кухню с дальней стороны. Нет, лучше пробраться через кладовые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x