Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
- Название:Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Pottermore
- Год:2016
- ISBN:978-1-78110-787-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария краткое содержание
Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
РОН
Так, вы все же объясните мне четко – мы защищаем Вольдеморта?
АЛЬБУС
Вольдеморта, который убивает моих бабушку и дедушку. Вольдеморта, который пытается убить моего папу?
ГЕРМИОНА
Ну конечно, Джинни. Дельфи не хочет убивать Гарри – она помешает Вольдеморту попытаться убить его. Гениально.
ДРАКО
И что – мы просто ждем? Пока Вольдеморт не появится?
АЛЬБУС
А ей известно, когда он появится? Она же потому и прибыла сюда заранее, что толком не знает, когда и куда прибудет он? В книгах по истории – Скорпиус, поправь меня, если я ошибаюсь, – не указано, когда и как он оказался в Годриковой Лощине.
СКОРПИУС и ГЕРМИОНА
Ты не ошибаешься.
РОН
Мамочки! Их теперь двое!
ДРАКО
И как мы этим воспользуемся?
АЛЬБУС
Знаете, в чем я мастер?
ГАРРИ
Ты много в чем мастер, Альбус.
АЛЬБУС
Всеэссенция! И я думаю, что у Батильды Бэгшот в подвале найдутся все ингредиенты. Можно превратиться в Вольдеморта и приманить Дельфи.
РОН
Для всеэссенции нужен кусочек человека. А у нас от Вольдеморта ничего нет.
ГЕРМИОНА
Но идея мне нравится – изготовить для кошки фальшивую мышку.
ГАРРИ
А если превращением – у нас выйдет похоже?
ГЕРМИОНА
Мы знаем, как он выглядит. И у нас тут собрались весьма неплохие ведьмы и колдуны.
ДЖИННИ
Ты хочешь превратиться в Вольдеморта?
АЛЬБУС
Других вариантов нет.
ГЕРМИОНА
Это правда.
РОН храбро выступает вперед.
РОН
Тогда я хочу… я больше всех подхожу. В смысле, прямо скажем, это будет… не дико приятно становиться Вольдемортом, но, без ложной скромности, я тут самый пофигист и… Так что, наверно, превращение в него, в Черного Лорда… мне навредит куда меньше, чем… вам всем. Вы-то впечатлительнее.
ГАРРИ, глубоко задумавшись, отступает.
ГЕРМИОНА
Ты кого это впечатлительным назвал?
ДРАКО
Я тоже записываюсь в добровольцы. Чтобы изображать Вольдеморта, требуется большая точность… без обид, Рон… плюс знание черной магии, и…
ГЕРМИОНА
И я доброволец! Как министр магии, считаю, что это моя ответственность и мое право.
СКОРПИУС
Может, вытянем жребий?
ДРАКО
Ты не участвуешь, Скорпиус.
АЛЬБУС
Вообще-то…
ДЖИННИ
Нет, нет! По-моему, вы все с ума посходили. Я-то знаю, каково это – когда этот голос звучит у тебя в голове. Я его в свою голову ни за что не пущу…
ГАРРИ
Да и в любом случае – это должен сделать я.
Все оборачиваются к ГАРРИ.
ДРАКО
С чего это?
ГАРРИ
Чтобы наш план выгорел, Дельфи должна сразу, без сомнений, поверить: это он. Она заговорит на серпентарго – и я понимаю, что не просто так сохранил эту способность. Но, более того, я… знаю, каково это. Быть им. Так что превращаюсь я.
РОН
Чушь. Красиво говоришь, но красивую чушь. Тебе ни в коем случае…
ГЕРМИОНА
Боюсь, что прав ты, Гарри, мой старый друг.
РОН
Гермиона, ты ошибаешься, в Вольдеморта превращаться опасно, Гарри нельзя…
ДЖИННИ
Мне прямо противно соглашаться с братом, но…
РОН
Он может застрять в Вольдеморте навеки.
ГЕРМИОНА
Как и любой из нас. Твои опасения разумны, но…
ГАРРИ
Подожди, Гермиона. Джин.
ДЖИННИ и ГАРРИ смотрят друг другу в глаза.
Я не стану, если ты против. Но, по-моему, это единственный способ, нет?
ДЖИННИ ненадолго задумывается, потом слегка кивает. Лицо ГАРРИ каменеет.
ДЖИННИ
Да, ты прав.
ГАРРИ
Тогда начнем.
ДРАКО
А нам не надо обсудить твой маршрут, а также…
ГАРРИ
Она ждет его. И придет ко мне.
ДРАКО
И потом что? Когда придет? Посмею напомнить, она ведьма чрезвычайной силы.
РОН
Все просто. Он заманит ее сюда. И мы вместе шарах ее – и все дела.
ДРАКО
«Шарах ее»?
ГЕРМИОНА оглядывает церковь.
ГЕРМИОНА
Мы спрячемся вот за этими дверьми. Если сможешь заманить ее сюда, Гарри (она показывает на отсвет от круглого окна-розетки на полу), мы выскочим, и уж тогда она не убежит.
РОН (бросив взгляд на ДРАКО )
И тогда-то мы ее шарах!
ГЕРМИОНА
Гарри, последний шанс передумать – ты точно готов?
ГАРРИ
Да.
ДРАКО
Зря, слишком много всяких «а вдруг», всего, что может пойти наперекосяк: вдруг превращение долго не продержится, вдруг она его распознает, вдруг она сбежит – тогда вообще неизвестно, что она способна натворить… нужно время, чтобы как следует спланировать…
АЛЬБУС
Драко, доверься моему папе. Он нас не подведет.
ГАРРИ, расчувствовавшись, смотрит на АЛЬБУСА.
ГЕРМИОНА
Палочки.
Все достают волшебные палочки. ГАРРИ крепко держит свою.
Разгорается свет, он наполняет помещение – он ошеломляет.
Превращение медленно и чудовищно.
Из ГАРРИ вырывается фигура ВОЛЬДЕМОРТА. Она кошмарна. ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ поворачивается. Оглядывает друзей и родных. Те смотрят на него – в совершенном ужасе.
РОН
Вот жуть несусветная.
ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ
Стало быть, получилось?
ДЖИННИ (угрюмо)
Да. Получилось. Да.
Сцена одиннадцатая
РОН, ГЕРМИОНА, ДРАКО, СКОРПИУС и АЛЬБУС стоят у окна и смотрят на улицу. ДЖИННИ смотреть не в состоянии, она сидит поодаль. АЛЬБУС замечает и подходит к маме.
АЛЬБУС
Мам, все будет хорошо. Ты же понимаешь, да?
ДЖИННИ
Да-да. Знаю. В смысле надеюсь. Я просто… не хочу видеть его таким. Любимого человека в обличье того, кого я ненавижу.
АЛЬБУС садится рядом.
АЛЬБУС
Она мне нравилась, мам. Представляешь? По-настоящему нравилась. Дельфи. А она оказалась – дочь Вольдеморта!
ДЖИННИ
В этом они и мастера, Альбус. Заманивать невинных в свои сети.
АЛЬБУС
Я сам во всем виноват.
ДЖИННИ обнимает АЛЬБУСА.
ДЖИННИ
Забавно: папа твой думает, что виноват он. Странная вы парочка.
СКОРПИУС
Вон она. Вон. Она его увидела.
ГЕРМИОНА
Народ, на позиции! И помните: не выходите, пока он не введет ее в луч света. У нас на все про все единственный удар, промахнуться нельзя.
Все быстро расходятся.
ДРАКО
Гермиона Грейнджер, мною командует Гермиона Грейнджер. (Она оборачивается к нему, он улыбается.) И в чем-то мне даже нравится.
СКОРПИУС
Пап…
Все разбегаются. Прячутся за двумя центральными дверьми.
ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ снова входит в церковь. Делает несколько шагов, затем оборачивается.
ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ
Колдун или ведьма, кто бы за мной ни следовал, уверяю вас – вы об этом пожалеете.
За его спиной появляется ДЕЛЬФИ. Она полностью покорена им. Это ее отец, и встречи она ждала всю свою жизнь.
ДЕЛЬФИ
Лорд Вольдеморт. Это я. Я следую за вами.
ГАРРИ / ВОЛЬДЕМОРТ
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: