Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария

Тут можно читать онлайн Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Pottermore, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Pottermore
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-1-78110-787-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария краткое содержание

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - описание и краткое содержание, автор Джек Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом ставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Торн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СКОРПИУС

И у тебя есть время – масса времени, – чтобы ее соблазнить. На Розу ведь уйдут годы.

АЛЬБУС

Восхищаюсь твоей самоуверенностью.

РОЗА проходит мимо по лестнице и бросает взгляд на обоих.

РОЗА

Привет.

Оба не знают, как ответить, – она смотрит на СКОРПИУСА.

РОЗА

Если будете чудить, будет чудно, но может, оно того не стоит?

СКОРПИУС

Услышал и прекрасно тебя понял.

РОЗА

Вот и отлично, Король-Скорпион.

Она удаляется улыбаясь. СКОРПИУС и АЛЬБУС переглядываются. АЛЬБУС усмехается и тычет СКОРПИУСА кулаком в плечо.

АЛЬБУС

Может, ты и прав: жалость – хорошее начало.

СКОРПИУС

Ты идешь на квидиш? Слизеринцы играют с «Хуффльпуффом» – важный матч…

АЛЬБУС

Мы же вроде ненавидим квидиш?

СКОРПИУС

Люди меняются. Кроме того, я тренировался. Может, со временем попаду в команду. Пошли.

АЛЬБУС

Не могу. Мы с папой договорились встретиться здесь…

СКОРПИУС

Неужто он оторвался от министерской работы?

АЛЬБУС

Хочет куда-то прогуляться… что-то показать мне особенное… поделиться… чем-то.

СКОРПИУС

Прогуляться?

АЛЬБУС

Я сам знаю, что странно. Для укрепления отношений, наверно, или что-то такое же тошнотворное в том же духе. И все же я, пожалуй, пойду.

СКОРПИУС обнимает АЛЬБУСА.

Это еще что? Мы вроде решили не обниматься.

СКОРПИУС

Я как-то сомневался. Надо нам или нет. В этой новой версии нас… которая у меня в голове.

АЛЬБУС

Спроси лучше у Розы, пусть даст указания.

СКОРПИУС

Ха! Да. Точно.

Мальчики чуть отстраняются и улыбаются друг другу.

АЛЬБУС

Увидимся на ужине.

Сцена пятнадцатая

КРАСИВЫЙ ХОЛМ

Прекрасный летний день. ГАРРИ и АЛЬБУС поднимаются на холм.

Оба молчат, солнце ласкает их лица.

ГАРРИ

Так что, ты готов?

АЛЬБУС

К чему?

ГАРРИ

Ну, сначала экзамены за четвертый класс, потом пятый – очень важный год. Я в пятом классе…

Он смотрит на АЛЬБУСА. Улыбается. И быстро говорит.

Много чего натворил. Кое-что хорошее. Кое-что плохое. А еще больше всякого запутанного.

АЛЬБУС

Ценная информация.

ГАРРИ улыбается.

Я на них посмотрел… ну, недолго, чуть-чуть – на твоих маму с папой. Они были… вам вместе было весело. Папа твой пускал кольца из дыма, а ты там… в общем, хохотал без остановки.

ГАРРИ

Да?

АЛЬБУС

Мне кажется, они бы тебе понравились. И нам, мне, Лили и Джеймсу, они тоже понравились бы.

ГАРРИ кивает. Повисает несколько неловкое молчание. Они оба пытаются понять друг друга, и обоим не удается.

ГАРРИ

Знаешь, я считал, что избавился от него – от Вольдеморта, уверен был, а потом шрам опять заболел, и сны возвратились, и я даже снова заговорил на серпентарго, и мне показалось, что вовсе не изменился… что он так меня и не отпустил…

АЛЬБУС

А на самом деле?

ГАРРИ

Часть меня, которая была Вольдемортом, умерла давным-давно, но избавиться от него физически мало – надо еще духовно. А такие вещи… в сорок лет нелегко этому учиться.

Он смотрит на АЛЬБУСА.

То, что я тебе наговорил, – непростительно, и я не надеюсь, что ты забудешь. Но давай оставим это в прошлом и пойдем дальше, ладно? Я попытаюсь стать лучшим отцом, Альбус. Я постараюсь быть с тобой честным и…

АЛЬБУС

Папа, тебе не обязательно…

ГАРРИ

Ты сказал, я ничего не боюсь, но… вообще-то, я боюсь всего. Например, темноты, ты знал?

АЛЬБУС

Гарри Поттер боится темноты?

ГАРРИ

Я терпеть не могу тесных помещений и никогда никому не признавался, но весьма опасаюсь… (он колеблется, прежде чем признаться) голубей.

АЛЬБУС

Ты не любишь голубей?

ГАРРИ (кривится)

Противные, грязные и вечно что-то клюют. У меня от них прям мурашки.

АЛЬБУС

Но они же совершенно безвредные!

ГАРРИ

Знаю. Но больше всего меня пугает, Альбус Злотеус Поттер, что я твой отец. Потому что никакой страховки у меня нет. У большинства, по крайней мере, есть пример, собственный отец – можно учиться у него, быть им или не быть. А у меня нет ничего – ну, то есть очень мало. Я учусь на ходу, понимаешь? Но я очень постараюсь стать тебе хорошим отцом.

АЛЬБУС

А я постараюсь быть хорошим сыном. Пап, я знаю, я не Джеймс, я никогда не стану таким, как вы с ним…

ГАРРИ

Джеймс совсем не такой, как я.

АЛЬБУС

Разве?

ГАРРИ

Джеймсу все достается легко. Мое детство было постоянной борьбой.

АЛЬБУС

Мое тоже. Так что, значит, я – как ты?

ГАРРИ улыбается АЛЬБУСУ.

ГАРРИ

Вообще-то ты больше похож на маму – отважный, пылкий, смешной, и это мне нравится, и поэтому ты, по-моему, просто потрясающий сын.

АЛЬБУС

Я чуть не погубил весь мир.

ГАРРИ

Дельфи никуда бы не делась, Альбус, – а ты вывел ее на свет и помог нам ее победить. Ты, наверное, сейчас не осознаешь, но ты спас нас.

АЛЬБУС

Но надо же было все сделать лучше?

ГАРРИ

А тебе не приходит в голову, что я задавал себе те же вопросы?

АЛЬБУС (его нервы напряжены до предела, он знает, что отец бы так не поступил)

А я тогда… когда мы ее поймали… хотел ее убить.

ГАРРИ

Ты видел, как она убивала Крейга, ты был в ярости, Альбус, и это нормально. И ничего бы ты ее не убил.

АЛЬБУС

Откуда ты знаешь? Может, такова слизеринская часть моей натуры? Может Шляпа-Распредельница во мне это и разглядела.

ГАРРИ

Я не понимаю, что творится у тебя в голове, Альбус, – и вообще, знаешь, ты подросток, я и не должен понимать, что у тебя в голове, – но я понимаю твое сердце. Я раньше не понимал… очень долго, но благодаря этой… «эскападе» до меня наконец дошло. «Слизерин», «Гриффиндор», какой бы ярлык на тебя ни повесили, я знаю – я точно знаю: сердце у тебя доброе… Нравится тебе или нет, но колдуном тебе предстоит стать что надо.

АЛЬБУС

Ой нет, только не колдуном! Я займусь голубиными гонками. Мне прямо не терпится.

ГАРРИ усмехается.

ГАРРИ

Имена, которые тебе дали, – они не должны на тебя давить. Альбусу Думбльдору тоже пришлось вынести много испытаний, сам знаешь. И Злотеус Злей – ну, про него тебе вообще все известно…

АЛЬБУС

Они были хорошие люди.

ГАРРИ

Они были великие люди с огромными изъянами, и, знаешь, может, эти изъяны отчасти и сделали их поистине великими.

АЛЬБУС озирается.

АЛЬБУС

Пап? А почему мы здесь?

ГАРРИ

Я сюда часто прихожу.

АЛЬБУС

Но тут же кладбище…

ГАРРИ

И здесь похоронен Седрик…

АЛЬБУС

Пап?

ГАРРИ

Мальчик, которого убили, Крейг Боукер – ты его хорошо знал?

АЛЬБУС

Нет, не очень.

ГАРРИ

И я не очень хорошо знал Седрика. Он мог бы играть в квидиш за сборную Англии. Или стать великолепным аврором. Да кем угодно! И Амос прав – Седрика сгубили напрасно. Так что я прихожу сюда. Просто просить прощения. Когда могу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Торн читать все книги автора по порядку

Джек Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария, автор: Джек Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x