Виктор Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
- Название:Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-94185-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея краткое содержание
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
закидывать невод в море Мф .13:47– cast a dragnet into the sea Mt.13:47
закидывать сеть Мф.4:18– cast a net Mt.4:18
Заклинаю Тебя Богом живым! Мф .26:63– I put you under oath by the living God! Mt.26:63
закон и пророки Мф .22:40– Law and the Prophets Mt.22:40
занимать Мф .5:42– borrow Mt.5:42
заплата из небеленой ткани Мф .9:16– piece of unshrunk cloth Mt.9:16
заповедовать о ком-либо Мф.4:6– charge over somebody Mt.4:6
заповедь Мф.5:19– commandment Mt.5:19
запретить ветрам Мф.8:26– rebuke the winds Mt.8:26
запрещать демону Мф.17:18– rebuke the demon Mt.17:18
запустение Мф.12:25– desolation Mt.12:25
Зара Мф.1:3– Zerah Mt.1:3
засеянные поля Мф.12:1– grainfields Mt.12:1
заставлять кого-либо делать что-то Мф.27:32– compel somebody to do something Mt.27:32
засыхать (о растении) Мф.13:6– wither away Mt.13:6
затворять что-либо кому-либо Мф .23:13– shut up something against somebody Mt.23:13
заушать (бить) Мф.26:67– beat Mt.26:67
Захария Мф.23:35– Zachariah Mt.23:35
звать на брачный пир Мф.22:3– invite to the wedding Mt.22:3
здания храма Мф .24:1– buildings of the temple Mt.24:1
Зеведей Мф . 4:21– Zebedee Mt.4:21
землетрясение Мф .28:2– earthquake Mt.28:2
земля горшечника Мф .27:7– potter’s field Mt.27:7
земля Иудина Мф .2:6– land of Judah Mt.2:6
земля крови Мф .27:8– Field of Blood Mt.27:8
злодей Мф .21:41– wicked man Mt.21:41
злой Мф .22:10– bad Mt.22:10
злой Мф .7:10– evil Mt.7:10
злой раб Мф .18:32– wicked servant Mt.18:32
злой раб Мф .24:48– evil servant Mt.24:48
злой род Мф .12:45– wicked generation Mt.12:45
злословить кого-либо Мф.15:4– curse somebody Mt.15:4
злословить кого-либо Мф.27:39– blaspheme somebody Mt.27:39
злословить Мф.5:11– say evil Mt.5:11
злые помыслы Мф.15:19– evil thoughts Mt.15:19
змея Мф.7:10– serpent Mt.7:10
змий Мф.23:33– serpent Mt.23:33
знамение Мф.12:39– sign Mt.12:39
знамение с неба Мф.16:1– sign from heaven Mt.16:1
знамения времён Мф .16:3– signs of the times Mt.16:3
знающий Мф .16:8– aware Mt.16:8
зной Мф .20:12– heat Mt.20:12
Зоровавель Мф.1:12– Zerubbabel Mt.1:12
и вот… Мф.27:51– then, behold… Mt.27:51
Иаков Алфеев Мф .10:3– James the son of Alphaeus Mt.10:3
Иаков Зеведеев Мф .10:2– James the son of Zebedee Mt.10:2
Иаков Мф .1:2– Jacob Mt.1:2
ибо он сказал Мф .27:43– for he said Mt.27:43
иго Мое благо и бремя Мое легко Мф .11:30– My yoke is easy and My burden is light Mt.11:30
иго Мф .11:29– yoke Mt.11:29
игольные уши Мф .19:24– eye of a needle Mt.19:24
идти (о дожде) Мф.7:25– descend Mt.7:25
идти по морю Мф .14:25– walk on the sea Mt.14:25
Иеремия Мф.27:9– Jeremiah Mt.27:9
Иерихон Мф.20:29– Jericho Mt.20:29
Иерусалим Мф.2:1– Jerusalem Mt.2:1
Иессей Мф.1:5– Jesse Mt.1:5
Иехония Мф.1:11– Jeconiah Mt.1:11
избавлять кого-либо от неприятностей Мф.28:14– make somebody secure Mt.28:14
избавь нас от лукавого Мф .6:13– deliver us from the evil one Mt.6:13
избивать (убивать) Мф .2:16– put to death Mt.2:16
избранные Мф .24:24– elect (the elect) Mt.24:24
извергать вон Мф .15:17– eliminate Mt.15:17
извергать Мф .8:12– cast out Mt.8:12
известный узник Мф .27:16– notorious prisoner Mt.27:16
извещать кого-либо Мф .2:8– bring back word to somebody Mt.2:8
извлекать меч Мф .26:51– draw the sword Mt.26:51
изгонять бесов Мф .7:22– cast out demons Mt.7:22
изгонять демона Мф .17:19– cast the demon out Mt.17:19
изгонять духов Мф .8:16– cast out the spirits Mt.8:16
из-за Иордана Мф .4:25– beyond the Jordan Mt.4:25
изнуренный Мф .9:36– weary Mt.9:36
Израиль Мф .2:20– Israel Mt.2:20
изрекать Мф .13:35– utter Mt.13:35
изумленный Мф .13:54– astonished Mt.13:54
изъяснять (кому-либо) Мф .13:36– explain (to somebody) Mt.13:36
Иисус Назорей Мф .26:71– Jesus of Nazareth Mt.26:71
Или! Лама савахвани? Мф .27:46– Eli, lama sabachthany? Mt.27:46
Илия Мф .11:14– Elijah Mt.11:14
именем Твоим Мф .7:22– in Your name Mt.7:22
имение Мф .24:47– goods Mt.24:47
иметь детей Мф .22:25– have offspring Mt.22:25
иметь обычай Мф .27:15– be accustomed Mt.27:15
иметь совещание против кого-то Мф.12:14– plot against somebody Mt.12:14
Иоаким Мф .1:11– Joachim Mt.1:11
Иоанн Зеведеев Мф .10:2– John the son of Zebedee Mt.10:2
Иоанн Креститель Мф .3:1– John the Baptist Mt.3:1
Иоафам Мф .1:9– Jotham Mt.1:9
Иона Мф .12:39– Jonah Mt.12:39
Иорам Мф .1:8– Joram Mt.1:8
Иордан Мф .3:5– Jordan Mt.3:5
Иосафат Мф .1:8– Jehoshaphat Mt.1:8
Иосий Мф .13:55– Joses Mt.13:55
Иосиф Мф .1:16– Joseph Mt.1:16
Иосия Мф .1:10– Josiah Mt.1:10
Иосия Мф .27:56– Joses Mt.27:56
иота Мф .5:18– jot Mt.5:18
Ирод Мф .2:1– Herod Mt.2:1
Ирод четвертовластник Мф .14:1– Herod the tetrarch Mt.14:1
Иродиада Мф .14:3– Herodias Mt.14:3
иродианин Мф .22:16– Herodian Mt.22:16
Исаак Мф .1:2– Isaac Mt.1:2
Исаия Мф .3:3– Isaiah Mt.3:3
искать знамение Мф .12:39– seek for a sign Mt.12:39
искать удобный случай Мф .26:16– seek opportunity Mt.26:16
искоренять Мф .15:13– uproot Mt.15:13
искуситель Мф .4:3– tempter Mt.4:3
искушать кого-либо Мф.16:1– test somebody Mt.16:1
искушать Мф.4:1– tempt Mt.4:1
исповедовать грех Мф3:6– confess a sin Mt.3:6
исполнить Мф.5:17– fulfill Mt.5:17
исполнять клятву Мф.5:33– perform an oath Mt.5:33
исполнять слова Мф .7:24– do the sayings Mt.7:24
исполнять чью-либо волю Мф .7:21– do somebody’s will Mt.7:21
испуганный Мф.14:30– afraid Mt.14:30
испустить дух Мф.27:50– yield up someone’s spirit Mt.27:50
истинно Мф .22:16– in truth Mt.22:16
истинно Мф .5:26– assuredly Mt.5:26
истреблять кого-либо Мф .22:7– destroy somebody Mt.22:7
истязатель Мф .18:34– torturer Mt.18:34
исходить из уст Иф .15:18– proceed out of the mouth Mt.15:18
исходить из уст Мф .4:4– proceed from the mouth Mt.4:4
исцелять болезнь Мф.4:23– heal sickness Mt.4:23
исцелять Мф.17:16– cure Mt.17:16
исцелять Мф.4:24– heal Mt.4:24
Иуда Искариот Мф.10:4– Judas Iscariot Mt.10:4
Иуда Мф.1:2– Judah Mt.1:2
Иудея Мф.2:1– Judea Mt.2:1
казаться красивым снаружи Мф.23:27– appear beautiful outwardly Mt.23:27
Каиафа Мф.26:3– Caiaphas Mt.26:3
каменистое место Мф.13:5– stony place My.13:5
Капернаум Мф.4:13– Capernaum Mt.4:13
каяться Мф.3:2– repent Mt.3:2
Кесария Филиппова Мф.16:13– Caesarea Philippi Mt.16:13
кивать чьей-либо головой (подшучивая) Мф.27:39– wag somebody’s head Mt.27:39
Киринеянин Мф .27:32– man of Cyrene Mt.27:32
кит Мф .12:40– great fish Mt.12:40
кланяться (поклоняться) кому-либо Мф.15:25– worship somebody Mt.15:25
кланяться (склониться) Мф.20:20– kneel down Mt.20:20
ключи Царства Небесного Мф .16:19– keys of the kingdom of heaven Mt.16:19
клясться и божиться Мф.26:74– curse and swear Mt.26:74
клясться небом Мф .5:34– swear by heaven Mt.5:34
книжник Мф .2:4– scribe Mt.2:4
князь бесовский Мф .9:34– ruler of the demons Mt.9:34
князья народов Мф .20:25– rulers of the Gentiles Mt.20:25
ковчег Мф .24:38– arch Mt.24:38
колебаться Мф .24:29– be shaken Mt.29:29
колосья Мф .12:1– heads of grain Mt.12:1
кончина века сего Мф .13:39– end of this age Mt.13:39
корень Мф .13:20– root Mt.13:20
короб Мф .14:20– basket Mt.14:20
кража Мф .15:19– theft Mt.15:19
край чьей-либо одежды Мф .14:36– hem of somebody’s garment Mt.14:36
крестить Мф .3:6– baptize Mt.3:6
кричать от страха Мф .14:26– cry out for fear My.14:26
кров Мф .8:8– roof Mt.8:8
кровля (дома) Мф.24:17– housetop Mt.24:17
кровотечение Мф .9:20– flow of blood Mt.9:20
кроткие Мф .5:5– meek Mt.5:5
кроткий Мф .11:29– gentle Mt.11:29
кроткий Мф .21:5– low Mt.21:5
крохи Мф .15:27– crumbs Mt.15:27
крутизна Мф .8:32– steep place Mt.8:32
крыло храма Мф .4:5– pinnacle of the temple Mt.4:5
Кто имеет уши, да слышит! Мф .11:15– He who has ears to hear, let him hear! Mt.11:15
купец Мф .13:45– merchant Mt.13:45
курящийся лён Мф .12:20– smoking flax Mt.12:20
куски (хлебов) Мф .14:20– fragments Mt.14:20
кущи Мф .17:4– tabernacles Mt.17:4
ладан Мф .2:11– frankincense Mt.2:11
Леввей, прозванный Фаддеем Мф .10:3– Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus Mt.10:3
легион Мф .26:53– legion Mt.26:53
ленивый Мф .25:26– lazy Mt.25:26
лжепророк Мф .24:11– false prophet Mt.24:11
лжесвидетель Мф .26:60– false witness Mt.26:60
лжесвидетельство Мф.15:19– false witness Mt.15:19
лжесвидетельство Мф.26:59– false testimony Mt.26:59
лжехристы Мф.24:24– false christs Mt.24:24
лилии полевые Мф .6:28– lilies of the field Mt.6:28
лисы Мф .8:20– foxes Mt.8:20
лице неба Мф .16:3– face of the sky Mt.16:3
лицемер Мф .22:18– hypocrite Mt.22:18
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: