Виктор Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

Тут можно читать онлайн Виктор Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-94185-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея краткое содержание

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - описание и краткое содержание, автор Виктор Никитин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Никитин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

закидывать невод в море Мф .13:47– cast a dragnet into the sea Mt.13:47

закидывать сеть Мф.4:18– cast a net Mt.4:18

Заклинаю Тебя Богом живым! Мф .26:63– I put you under oath by the living God! Mt.26:63

закон и пророки Мф .22:40– Law and the Prophets Mt.22:40

занимать Мф .5:42– borrow Mt.5:42

заплата из небеленой ткани Мф .9:16– piece of unshrunk cloth Mt.9:16

заповедовать о ком-либо Мф.4:6– charge over somebody Mt.4:6

заповедь Мф.5:19– commandment Mt.5:19

запретить ветрам Мф.8:26– rebuke the winds Mt.8:26

запрещать демону Мф.17:18– rebuke the demon Mt.17:18

запустение Мф.12:25– desolation Mt.12:25

Зара Мф.1:3– Zerah Mt.1:3

засеянные поля Мф.12:1– grainfields Mt.12:1

заставлять кого-либо делать что-то Мф.27:32– compel somebody to do something Mt.27:32

засыхать (о растении) Мф.13:6– wither away Mt.13:6

затворять что-либо кому-либо Мф .23:13– shut up something against somebody Mt.23:13

заушать (бить) Мф.26:67– beat Mt.26:67

Захария Мф.23:35– Zachariah Mt.23:35

звать на брачный пир Мф.22:3– invite to the wedding Mt.22:3

здания храма Мф .24:1– buildings of the temple Mt.24:1

Зеведей Мф . 4:21– Zebedee Mt.4:21

землетрясение Мф .28:2– earthquake Mt.28:2

земля горшечника Мф .27:7– potter’s field Mt.27:7

земля Иудина Мф .2:6– land of Judah Mt.2:6

земля крови Мф .27:8– Field of Blood Mt.27:8

злодей Мф .21:41– wicked man Mt.21:41

злой Мф .22:10– bad Mt.22:10

злой Мф .7:10– evil Mt.7:10

злой раб Мф .18:32– wicked servant Mt.18:32

злой раб Мф .24:48– evil servant Mt.24:48

злой род Мф .12:45– wicked generation Mt.12:45

злословить кого-либо Мф.15:4– curse somebody Mt.15:4

злословить кого-либо Мф.27:39– blaspheme somebody Mt.27:39

злословить Мф.5:11– say evil Mt.5:11

злые помыслы Мф.15:19– evil thoughts Mt.15:19

змея Мф.7:10– serpent Mt.7:10

змий Мф.23:33– serpent Mt.23:33

знамение Мф.12:39– sign Mt.12:39

знамение с неба Мф.16:1– sign from heaven Mt.16:1

знамения времён Мф .16:3– signs of the times Mt.16:3

знающий Мф .16:8– aware Mt.16:8

зной Мф .20:12– heat Mt.20:12

Зоровавель Мф.1:12– Zerubbabel Mt.1:12

и вот… Мф.27:51– then, behold… Mt.27:51

Иаков Алфеев Мф .10:3– James the son of Alphaeus Mt.10:3

Иаков Зеведеев Мф .10:2– James the son of Zebedee Mt.10:2

Иаков Мф .1:2– Jacob Mt.1:2

ибо он сказал Мф .27:43– for he said Mt.27:43

иго Мое благо и бремя Мое легко Мф .11:30– My yoke is easy and My burden is light Mt.11:30

иго Мф .11:29– yoke Mt.11:29

игольные уши Мф .19:24– eye of a needle Mt.19:24

идти (о дожде) Мф.7:25– descend Mt.7:25

идти по морю Мф .14:25– walk on the sea Mt.14:25

Иеремия Мф.27:9– Jeremiah Mt.27:9

Иерихон Мф.20:29– Jericho Mt.20:29

Иерусалим Мф.2:1– Jerusalem Mt.2:1

Иессей Мф.1:5– Jesse Mt.1:5

Иехония Мф.1:11– Jeconiah Mt.1:11

избавлять кого-либо от неприятностей Мф.28:14– make somebody secure Mt.28:14

избавь нас от лукавого Мф .6:13– deliver us from the evil one Mt.6:13

избивать (убивать) Мф .2:16– put to death Mt.2:16

избранные Мф .24:24– elect (the elect) Mt.24:24

извергать вон Мф .15:17– eliminate Mt.15:17

извергать Мф .8:12– cast out Mt.8:12

известный узник Мф .27:16– notorious prisoner Mt.27:16

извещать кого-либо Мф .2:8– bring back word to somebody Mt.2:8

извлекать меч Мф .26:51– draw the sword Mt.26:51

изгонять бесов Мф .7:22– cast out demons Mt.7:22

изгонять демона Мф .17:19– cast the demon out Mt.17:19

изгонять духов Мф .8:16– cast out the spirits Mt.8:16

из-за Иордана Мф .4:25– beyond the Jordan Mt.4:25

изнуренный Мф .9:36– weary Mt.9:36

Израиль Мф .2:20– Israel Mt.2:20

изрекать Мф .13:35– utter Mt.13:35

изумленный Мф .13:54– astonished Mt.13:54

изъяснять (кому-либо) Мф .13:36– explain (to somebody) Mt.13:36

Иисус Назорей Мф .26:71– Jesus of Nazareth Mt.26:71

Или! Лама савахвани? Мф .27:46– Eli, lama sabachthany? Mt.27:46

Илия Мф .11:14– Elijah Mt.11:14

именем Твоим Мф .7:22– in Your name Mt.7:22

имение Мф .24:47– goods Mt.24:47

иметь детей Мф .22:25– have offspring Mt.22:25

иметь обычай Мф .27:15– be accustomed Mt.27:15

иметь совещание против кого-то Мф.12:14– plot against somebody Mt.12:14

Иоаким Мф .1:11– Joachim Mt.1:11

Иоанн Зеведеев Мф .10:2– John the son of Zebedee Mt.10:2

Иоанн Креститель Мф .3:1– John the Baptist Mt.3:1

Иоафам Мф .1:9– Jotham Mt.1:9

Иона Мф .12:39– Jonah Mt.12:39

Иорам Мф .1:8– Joram Mt.1:8

Иордан Мф .3:5– Jordan Mt.3:5

Иосафат Мф .1:8– Jehoshaphat Mt.1:8

Иосий Мф .13:55– Joses Mt.13:55

Иосиф Мф .1:16– Joseph Mt.1:16

Иосия Мф .1:10– Josiah Mt.1:10

Иосия Мф .27:56– Joses Mt.27:56

иота Мф .5:18– jot Mt.5:18

Ирод Мф .2:1– Herod Mt.2:1

Ирод четвертовластник Мф .14:1– Herod the tetrarch Mt.14:1

Иродиада Мф .14:3– Herodias Mt.14:3

иродианин Мф .22:16– Herodian Mt.22:16

Исаак Мф .1:2– Isaac Mt.1:2

Исаия Мф .3:3– Isaiah Mt.3:3

искать знамение Мф .12:39– seek for a sign Mt.12:39

искать удобный случай Мф .26:16– seek opportunity Mt.26:16

искоренять Мф .15:13– uproot Mt.15:13

искуситель Мф .4:3– tempter Mt.4:3

искушать кого-либо Мф.16:1– test somebody Mt.16:1

искушать Мф.4:1– tempt Mt.4:1

исповедовать грех Мф3:6– confess a sin Mt.3:6

исполнить Мф.5:17– fulfill Mt.5:17

исполнять клятву Мф.5:33– perform an oath Mt.5:33

исполнять слова Мф .7:24– do the sayings Mt.7:24

исполнять чью-либо волю Мф .7:21– do somebody’s will Mt.7:21

испуганный Мф.14:30– afraid Mt.14:30

испустить дух Мф.27:50– yield up someone’s spirit Mt.27:50

истинно Мф .22:16– in truth Mt.22:16

истинно Мф .5:26– assuredly Mt.5:26

истреблять кого-либо Мф .22:7– destroy somebody Mt.22:7

истязатель Мф .18:34– torturer Mt.18:34

исходить из уст Иф .15:18– proceed out of the mouth Mt.15:18

исходить из уст Мф .4:4– proceed from the mouth Mt.4:4

исцелять болезнь Мф.4:23– heal sickness Mt.4:23

исцелять Мф.17:16– cure Mt.17:16

исцелять Мф.4:24– heal Mt.4:24

Иуда Искариот Мф.10:4– Judas Iscariot Mt.10:4

Иуда Мф.1:2– Judah Mt.1:2

Иудея Мф.2:1– Judea Mt.2:1

казаться красивым снаружи Мф.23:27– appear beautiful outwardly Mt.23:27

Каиафа Мф.26:3– Caiaphas Mt.26:3

каменистое место Мф.13:5– stony place My.13:5

Капернаум Мф.4:13– Capernaum Mt.4:13

каяться Мф.3:2– repent Mt.3:2

Кесария Филиппова Мф.16:13– Caesarea Philippi Mt.16:13

кивать чьей-либо головой (подшучивая) Мф.27:39– wag somebody’s head Mt.27:39

Киринеянин Мф .27:32– man of Cyrene Mt.27:32

кит Мф .12:40– great fish Mt.12:40

кланяться (поклоняться) кому-либо Мф.15:25– worship somebody Mt.15:25

кланяться (склониться) Мф.20:20– kneel down Mt.20:20

ключи Царства Небесного Мф .16:19– keys of the kingdom of heaven Mt.16:19

клясться и божиться Мф.26:74– curse and swear Mt.26:74

клясться небом Мф .5:34– swear by heaven Mt.5:34

книжник Мф .2:4– scribe Mt.2:4

князь бесовский Мф .9:34– ruler of the demons Mt.9:34

князья народов Мф .20:25– rulers of the Gentiles Mt.20:25

ковчег Мф .24:38– arch Mt.24:38

колебаться Мф .24:29– be shaken Mt.29:29

колосья Мф .12:1– heads of grain Mt.12:1

кончина века сего Мф .13:39– end of this age Mt.13:39

корень Мф .13:20– root Mt.13:20

короб Мф .14:20– basket Mt.14:20

кража Мф .15:19– theft Mt.15:19

край чьей-либо одежды Мф .14:36– hem of somebody’s garment Mt.14:36

крестить Мф .3:6– baptize Mt.3:6

кричать от страха Мф .14:26– cry out for fear My.14:26

кров Мф .8:8– roof Mt.8:8

кровля (дома) Мф.24:17– housetop Mt.24:17

кровотечение Мф .9:20– flow of blood Mt.9:20

кроткие Мф .5:5– meek Mt.5:5

кроткий Мф .11:29– gentle Mt.11:29

кроткий Мф .21:5– low Mt.21:5

крохи Мф .15:27– crumbs Mt.15:27

крутизна Мф .8:32– steep place Mt.8:32

крыло храма Мф .4:5– pinnacle of the temple Mt.4:5

Кто имеет уши, да слышит! Мф .11:15– He who has ears to hear, let him hear! Mt.11:15

купец Мф .13:45– merchant Mt.13:45

курящийся лён Мф .12:20– smoking flax Mt.12:20

куски (хлебов) Мф .14:20– fragments Mt.14:20

кущи Мф .17:4– tabernacles Mt.17:4

ладан Мф .2:11– frankincense Mt.2:11

Леввей, прозванный Фаддеем Мф .10:3– Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus Mt.10:3

легион Мф .26:53– legion Mt.26:53

ленивый Мф .25:26– lazy Mt.25:26

лжепророк Мф .24:11– false prophet Mt.24:11

лжесвидетель Мф .26:60– false witness Mt.26:60

лжесвидетельство Мф.15:19– false witness Mt.15:19

лжесвидетельство Мф.26:59– false testimony Mt.26:59

лжехристы Мф.24:24– false christs Mt.24:24

лилии полевые Мф .6:28– lilies of the field Mt.6:28

лисы Мф .8:20– foxes Mt.8:20

лице неба Мф .16:3– face of the sky Mt.16:3

лицемер Мф .22:18– hypocrite Mt.22:18

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Никитин читать все книги автора по порядку

Виктор Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея отзывы


Отзывы читателей о книге Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея, автор: Виктор Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x