Бенджамин Дизраэли - Сибилла
- Название:Сибилла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир, Наука
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-862218-533-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Дизраэли - Сибилла краткое содержание
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».
Сибилла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
359
…только вот я, грешник спасенный… — Представители англиканского вероучения делают особый упор на спасение верой в Иисуса Христа; этот момент подчеркивается в проповедях и хорошо известен. Шахтер, произносящий приведенную выше фразу, вкладывает в нее известную долю иронии.
360
…лика молодой королевы до сих пор не видал. — На английских монетах отчеканен профиль правящего монарха (в то время — молодой королевы Виктории). Шахтер имеет в виду, что за последние два месяца он ни разу не получал денег.
361
…слова… шли сплошным десятиярдовым углем. — Согласно установленной в описываемые времена норме шахтеру полагалось за день вырубить десять ярдов (чуть больше 9 м.) угольного пласта, ширина которого составляла около 1 м. Такое было под силу лишь умелому работнику. Данное сравнение указывает на то, что мастер Никсон хорошо подбирал слова и вкладывал в них немало смысла.
362
…до того зубами щелкал… — То есть сильно голодал. В оригинале автор использует редкий глагол «clammed» (Disraeli 1981: 144), значение которого комментирует Ш.-М. Смит (см. Smith 1981: 441).
363
«Будлз» — игорный дом и аристократический клуб, который был основан в 1763 г. и славился изысканной кухней; расположен на Сент-Джеймс-стрит (см. примеч. 21 к гл. 6 кн. I /В файле — комментарий № 178 — прим. верст. /).
364
…свой… Ричмонд или Мальтон. — Данные избирательные округа, которые находятся в графстве Йоркшир на севере Англии, в описываемые времена обеспечивали места в Парламенте двум аристократическим родам: соответственно семьям Лоуренса Дандаса, 1-го графа Шетландского (1766–1839), и графа Чарльза Уэнтворта Фитц-Уильяма, 3-го графа Фитц-Уильяма (1786–1857).
365
…он потревожил толпу женщин и девушек, которые собрались у дверей еще закрытой лавки. — Как установили исследователи, следующие далее эпизоды, связанные с фабричной лавкой, во многом основаны на фактических данных, приводимых в «Первом докладе комиссии по обследованию горнопромышленной отрасли в средних графствах Англии» (1843). См.: Fay 1947: 193; Fide 1977: 274–284; Smith 1980: 148–151.
366
Норма — количество угля, нарубленного шахтером за рабочий день.
367
…идти до желоба… — То есть к ростовщику. В описываемые времена в ломбардах имелся желоб, по которому владелец ломбарда мог поднимать наверх вещи, отдаваемые в залог; иногда для этих целей использовался небольшой лифт (см.: Smith 1981: 442).
368
Она числится в двух погребальных клубах… — В XIX в. силами церковных, профсоюзных и других социальных организаций в Англии появились погребальные клубы, своего рода страховые похоронные общества для бедняков, куда последние делали ежегодные отчисления из своих доходов. Нередко родители регистрировали наиболее хилых детей в таких клубах с целью получения денег не столько на похороны, сколько на то, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Неизлечимо больных детей часто «прикрепляли» сразу к нескольким учреждениям подобного рода (известен случай, когда мать застраховала умиравшего сына в девятнадцати похоронных обществах). Погребальные клубы, в которых состояло около пяти тысяч неимущих семей, просуществовали совсем недолго: неумелое финансовое управление и внутреннее воровство обусловили их скорую ликвидацию (см.: Lester 1866: 390).
369
Маранта — род многолетних трав, который насчитывает 25 видов; все они произрастают в тропической Америке. Из корневищ этого растения получают аррорут (крахмал, который по своим питательным свойствам близок к картофельному).
370
Водгейт (правильнее — Уодгейт). — По мнению Ш.-М. Смит, данное поселение, лишенное каких бы то ни было привлекательных черт, — плод фантазии Дизраэли (см.: Smith 1981: 442). У.-Ф. Хэквуд придерживается другой точки зрения. В «Хрониках Вилленхолла» он полностью цитирует описание Водгейта и отмечает, что под этим названием Дизраэли изобразил Веднесфилд — древнее поселение в окрестностях Вулвергемптона (см.: Hackwood 1908: 167–172).
371
Водан (Вотан) — языческий бог, которому поклонялись германские племена англов и саксов, в V в. переселившиеся на Британские острова. Соответствовал скандинавскому верховному богу Одину.
372
В начале революционной войны… — То есть в начале гражданской войны XVII в. (см. примеч. 4 к гл. 3 кн. I /В файле — комментарий № 44 — прим. верст. /).
373
…хваткие дельцы, первопроходцы от быстро развивавшейся промышленности… — В Англии еще с XVII в. бурными темпами шло развитие горнодобывающего производства. Всего за одно столетие — с 1551 по 1651 г. — количество вырубаемого угля увеличилось в 14 раз, что составило 4/5 всей добычи данного вида сырья в Европе.
374
…обращаются… так же, как мамелюки с египтянами. — Мамелюки — военная каста, которая образовалась в средневековом Египте из юношей-рабов тюркского (кыпчаки, они же половцы) и кавказского (грузины и черкесы) происхождения, проходивших военную службу. Юноши обращались в ислам, обучались арабскому языку и военному делу в закрытых лагерях. В 1254 г. эта каста захватила власть в Египте, где представлявшие ее султаны правили до 1517 г. Мамелюки оставались руководящей элитой страны вплоть до XIX в.
375
Не то чтобы люди там безнравственны… просто они уподобились животным… — Подробнее о параллелях «Сибиллы» с «Путешествиями Гулливера» («Gulliver’s Travels»; 1726) Дж. Свифта и «Путешествием капитана Попаниллы» самого Дизраэли см. с. 605 наст. изд. /В файле — Приложения, И. И. Чекалов «Художественная проза…», глава XIII — прим. верст. /.
376
Понтий Пилат — римский наместник Иудеи в 26–36 гг. н. э., отличавшийся жестокостью; согласно новозаветной традиции, именно он приговорил к распятию Иисуса Христа.
377
Голиаф — великан-филистимлянин, убитый, как о том повествуется в Библии, в единоборстве с пастухом Давидом (см.: 1 Цар. 17: 49–51), который впоследствии стал царем.
378
Апостолы — согласно Новому Завету, двенадцать учеников, последователей Христа.
379
…желтый алмаз Чингисхана. — Чингисхан (1155–1227) — основатель и великий хан Монгольской империи, возглавлявший завоевательные походы против народов Азии и Восточной Европы. Упоминание о Чингисхане является данью романтической экзотике, ср. использование имени его внука в названии незавершенной поэмы Самуэля Тейлора Кольриджа (1772–1834) «Кубла-Хан, или Видение во сне» («Kubla Khan, or A Vision in a Dream»; опубл. 1816). He исключено, что «желтым алмазом Чингисхана» здесь назван Колхинор, знаменитый индийский алмаз, с 1849 г. принадлежащий английской короне. О том, что Колхинором владел Чингисхан, достоверных сведений нет; первое письменное свидетельство об этом алмазе встречается в «Бабурнаме», автобиографии Захиреддина Мухаммеда Бабура, потомка Чингисхана (1483–1530).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: