Бенджамин Дизраэли - Сибилла
- Название:Сибилла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир, Наука
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-862218-533-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Дизраэли - Сибилла краткое содержание
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».
Сибилла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
543
Стрэнд — центральная улица Лондона, которая соединяет районы Вестминстер и Сити. Начинается на Трафальгарской площади и ведет на восток параллельно течению Темзы в сторону Флит-стрит.
544
…решившись на отважную борьбу… — Имеется в виду борьба чартистского Национального Конвента с британским парламентом.
545
…напротив церкви Святого Стефана, которую желали вытеснить. — Церковь Святого Стефана располагалась в лондонском Сити на углу Грешем-стрит и Коулман-стрит. После лондонского пожара 1666 г. она была вновь отстроена архитектором Кристофером Реном, но до основания разрушена во время немецких воздушных налетов на Лондон во время Второй мировой войны и больше не восстанавливалась. Судя по тому, что участники чартистского Конвента выражают свое отрицательное отношение к церкви Святого Стефана, она была англиканской, а многие чартисты считали, что государственная Церковь Великобритании препятствует осуществлению их политических требований. Подготовитель благодарит английского литературоведа доктора Питера Нью за консультацию, учтенную в данном комментарии.
546
Церковь Святого Мартина (полное название: церковь Святого Мартина «что в полях») — храм в стиле барокко, расположенный на углу Трафальгарской площади в центре Лондона. Здание было возведено в 1724 г. и является самой большой приходской церковью английской столицы.
547
Том (ас) Пэйн (1737–1809; см. ил. 118) — один из радикальных представителей европейского просветительского свободомыслия, автор антиклерикального памфлета «Век разума» («The Age of Reason»; 1794–1795).
548
Тислвуд Артур (1770–1820; см. ил. 120) — английский террорист; был казнен за попытку покушения на членов британского кабинета министров.
549
Джексон Эндрю (1767–1845; см. ил. 119) — американский государственный и политический деятель, 7-й президент США (1829–1837 гг.), юрист и военачальник, стяжавший славу в сражениях против британской армии.
550
Шраб — фруктовый сок с водкой.
551
Сент-Мартин-лейн — улица в лондонском Сити.
552
Севен Дайэлс (англ. — букв.: «Семь Стрелок») — место в Сити, перекресток семи улиц; в описываемую эпоху — бедная, грязная, тесно застроенная часть Лондона. Как отмечает Ш.-М. Смит, эти трущобы, пользовавшиеся дурной репутацией, описаны Диккенсом в «Очерках Боза» («Sketches by Boz»; 1837) (см.: Smith 1981: 451). Ср.: «Где еще можно найти подобный лабиринт улиц, переулков, дворов, тупиков?» — писал Диккенс, называя Севен Дайэлс «запутаннейшей частью Лондона» (Диккенс 1957–1963/I: 125–126. Пер. Е. Калашниковой). См. ил. 261.
553
Хант-стрит — небольшая улочка в 10 домов; находится в лондонском Сити.
554
Сильвер-стрит — улица в Сити, где, согласно преданию, некоторое время жил Шекспир.
555
Кокни — прозвище лондонцев из средних и низших слоев населения; согласно поверью, истинный кокни — это житель Лондона, родившийся в пределах слышимости звона колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу в районе Ист-Энд. Для кокни характерен особый тип просторечия: диалект с характерным произношением, нарочито неправильная речь, а также рифмованный сленг.
556
…квиток от Общества Нищенства… — «Общество по борьбе с нищенством» (Mendicity Society) было основано в Лондоне в 1818 г. Оно выдавало нищим талоны на вспомоществование, которое оказывалось только в том случае, если «нищие того заслуживали». Ирония Дизраэли здесь сродни его авторской позиции в «Путешествии капитана Попаниллы».
557
Сибилла задала свой вопрос — и удостоилась лишь презрительного взгляда со стороны продавца, который тщательно взвешивал какой-то товар. — Затруднение Сибиллы в ее расспросах имеет параллель в диккенсовских «Очерках Боза»:
Можно представить себе человека, у которого хватит наивности прийти в набитый жильцами дом и спрашивать какого-нибудь мистера Томпсона — хотя совершенно очевидно, что в каждом, даже сравнительно небольшом лондонском доме найдется по меньшей мере двое или трое Томпсонов <���…>.
(Диккенс 1957–1963/I: 126. Пер. Е. Калашниковой).558
…воскликнул… ирландец… — Диккенс в «Очерках Боза» отмечает «смешение англичан и ирландцев» в этих кварталах Лондона (Диккенс 1957–1963/I: 125–126. Пер. Е. Калашниковой ).
559
Факельщик. — Люди этой профессии освещали прохожему путь в темное время суток.
560
«Пасть дракона» — изначально святочная игра, впоследствии утратившая ритуальный характер; по ее правилам участники должны выхватывать изюминки с блюда, залитого горящим спиртом.
561
Сульт Никола Жан де Дьё (1769–1851) — французский военный и политический деятель, герцог Далматский и маршал Франции; был командующим наполеоновской армией во время войны на Пиренейском полуострове (1808–1814 гг.).
562
…воевал против Дибича… — Иван Иванович Дибич-Забалканский (урожд. Иоганн Карл Фридрих Антон фон Дибич; 1785–1831), русский военный деятель, граф, с 1829 г. — генерал-фельдмаршал; отличился в битве под Лейпцигом (16–19 октября 1813 г.). Впоследствии командовал русскими войсками при подавлении польского восстания (1830–1831 гг.).
563
Висла — самая крупная река Польши.
564
Кинсингтон (правильно — Кенсингтон) — район в составе административного округа Кенсингтон и Челси, расположенный в западной части центрального Лондона.
565
Стоукенчёрч — древнее поселение (а в настоящее время — город) в Бекингемшире между Оксфордом и Лондоном.
566
…принцесса Стефания Ойрасбергская… — Ойрасберг (Ойрасбург) является небольшим самоуправляемым городком, расположенным на территории Верхней Баварии.
567
«Русский свет». — Так уже в первой трети XIX в. называли за границей электрическое освещение с помощью дуговых ламп, основанных на открытии Василия Петрова (1761–1834), сделанном им в 1802 г.; позже оно было развито Борисом Якоби (1801–1874) и Павлом Яблочковым (1847–1894). Лампы были неудобны и недолговечны, отчего использовались исключительно для демонстрации фокусов.
568
…в Мэтфилдской галерее… — Вероятно, речь идет о галерее, которая находится в Мэтфилд-Хаус, особняке в георгианском стиле, построенном в 1728 г. в деревушке Мэтфилд, графство Кент на юго-востоке Англии.
569
Чичестер — город в графстве Западный Суссекс на юге Англии.
570
Интервал:
Закладка: