Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малдун тихо проговорил:

– Знаете, а ведь все взрослые рапторы сейчас, похоже, охотятся в поле…

Грант не сразу обратил внимание на его слова. Он увлеченно наблюдал на мониторах за поведением гигантских древних животных. Где-то на юге взрослый стегозавр размахивал шипастым хвостом, отгоняя молодого тираннозавра, который растерянно смотрел на это и время от времени бросался вперед, безуспешно пытаясь куснуть стегозавра за утыканный острыми шипами хвост. В западном регионе взрослые трицератопсы сражались друг с другом – огромные динозавры боролись, скрестив мощные рога. Одно животное уже лежало на земле, истекая кровью, и медленно умирало.

Малдун сказал:

– Доктор Грант, нам осталось около часа светлого времени суток – если вы хотите попробовать отыскать это их чертово гнездо.

– А ведь правда… Да, я хочу его найти, – согласился Грант.

– Я тут подумал… – сказал Малдун. – Когда сюда прибудут коста-риканские солдаты, они, скорее всего, решат разобраться с островом по-военному, своими методами. То есть постараются все здесь уничтожить как можно быстрее и эффективнее.

– Вы чертовски правы, – согласился Дженнаро.

– Они, наверное, забросают остров бомбами с воздуха, – предположил Малдун. – Или, может, напалмом, или нервно-паралитическим газом – неважно, все равно с воздуха…

– И хорошо, если они так сделают, – заметил Дженнаро. – По-моему, этот остров – слишком опасное место. Его необходимо уничтожить. Нужно уничтожить всех животных, какие есть на острове, – именно это и должны сделать костариканцы. Я считаю, что вполне можно положиться на их опыт в такого рода операциях. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Вполне, – сказал Грант.

– Тогда о чем речь? – спросил адвокат. – Это военная операция. Так пусть военные ею и занимаются.

У Гранта сильно болела свежая рана на спине – от когтей раптора.

– Нет, – твердо проронил он. – Позаботиться об этом обязаны мы.

– Пусть все-таки этим занимаются специалисты, – настаивал Дженнаро.

Грант вспомнил, как всего шесть часов назад нашел Дженнаро, дрожащего и насмерть испуганного, когда тот прятался в кабине грузовика от стаи прокомпсогнатов. И вдруг, потеряв всякое терпение, схватил адвоката, встряхнул и приложил спиной о бетонную стену.

– Слушай, ты, сволочь! Ты лично несешь ответственность за то, что здесь случилось, и тебе пора бы уже привыкнуть к этой мысли!

– Да, да, конечно, – откашливаясь, пробормотал Дженнаро.

– Нет, похоже, ты не понял, – продолжал Алан. – Я помню, ты все время открещивался от всякой ответственности, с самого начала!

– Черт возьми…

– Ты раскрутил инвесторов, чтобы они вложили деньги – и немалые – в дело, в котором ни ты сам, ни тем более они ни черта не смыслят! Ты тоже владеешь частью капитала в этом деле – в деле, которое никто из вас не смог довести до ума. Вас не интересовало, какую деятельность развил здесь человек, которого ты лично знал как отъявленного лжеца. И вы допустили, чтобы этот человек натворил здесь кучу бед, доверив ему самые могущественные и опасные технологии современности! И теперь ты смеешь утверждать, что не увиливаешь от ответственности!

Дженнаро снова прокашлялся.

– Э-э-э… Но ведь теперь я не уклоняюсь от ответственности…

– Не-е-ет… Ты и теперь от нее уклоняешься. Но больше такого не будет! – Алан отпустил Дженнаро, и тот согнулся, пытаясь отдышаться. Грант повернулся к Малдуну: – Чем мы вооружимся?

– У меня есть несколько сетей и электрошокеры.

– Насколько действенны эти шокеры? – спросил Алан.

– Это что-то вроде жезлов для отпугивания акул, – начал объяснять Малдун. – У них специальные наконечники, на которые выведены контакты – при касании происходит энергетический разряд. Высокое напряжение, малая сила тока. Не смертельно, но надежно выводит из строя.

– Это не подойдет, – сказал Грант. – Для гнезда – не подойдет.

– О каком гнезде идет речь? – поинтересовался Дженнаро.

– О гнезде велоцирапторов, – пояснила Элли.

– Рапторов?!

Грант спросил у Малдуна:

– У вас есть ошейники с радиоизлучателями для отслеживания животных?

– Наверняка есть.

– Прихватите один. И есть еще что-нибудь такое, чем можно будет защищаться?

Малдун покачал головой.

– Ну, тогда возьмем то, что есть.

Малдун ушел. Грант повернулся к Дженнаро:

– Ваше дело с этим островом потерпело полную неудачу, Дженнаро. Ваш эксперимент провалился. И вы обязаны разобраться с этим бедствием. Но вы не сможете с этим справиться, пока не осознаете до конца размеры бедствия. Мы должны отыскать все гнезда динозавров, которые имеются на острове. Особенно – гнезда рапторов. Они наверняка хорошо спрятаны. Мы должны найти их, осмотреть и пересчитать остатки яиц. Мы должны сосчитать всех животных, рожденных на острове. И только потом можно позволить солдатам выжечь остров дотла. Но сперва… сперва мы должны кое-что сделать сами.

Элли рассматривала настенную карту, на которой сейчас было высвечено местонахождение животных разных видов. Тим работал за компьютером, что-то набирал на клавиатуре. Элли показала на карту:

– Все рапторы держатся в южной части острова, поблизости от долины гейзеров. Наверное, им нравится тепло.

– А там есть какие-нибудь укромные местечки?

– Судя по всему, есть… – сказала Элли. – Вот здесь – массивные бетонные резервуары-водохранилища для контроля уровня воды в южных низинах. Водохранилища эти подземные и занимают довольно обширное пространство. Подземелье и вода.

Грант кивнул:

– Значит, там они и устроились.

Элли добавила:

– По-моему, эти пещеры, кроме всего прочего, еще и как-то сообщаются с пляжами. – Девушка повернулась к компьютерному столу и попросила: – Тим, покажи нам все ответвления от водохранилищ. – Тим ее не слушал. – Тим!

Мальчик сосредоточенно щелкал клавишами.

– Погодите… Я, кажется, что-то нашел, – проговорил он.

– И что же?

– Какой-то склад без маркировок. Что там внутри – я не знаю.

– Значит, там может быть какое-нибудь оружие, – сказал Грант.

Все прошли на задний двор возле хозяйственных построек, нашли и открыли бронированый люк – под ним обнаружились бетонные ступени, ведущие вниз, под землю.

– Чертов Арнольд! – буркнул Малдун, спускаясь по ступенькам. – Он ведь все время знал про этот склад!

– А может, и не знал, – возразил Грант. – Он ни разу о нем не вспомнил и не пытался сюда пойти.

– Ну, тогда Хаммонд знал. Кто-то же обязательно об этом знал!

– Кстати, а где сейчас Хаммонд?

– В гостинице.

Они спустились до конца лестницы и наткнулись на стеллаж, на котором рядами стояли новенькие противогазы в пластиковых коробках. Осветив фонариками все помещение склада, Грант и Малдун увидели множество тяжелых баллонов из толстого стекла, высотой около полуметра, с металлическими крышками. Внутри баллонов находились небольшие темные шарики. Грант подумал, что эта комната похожа на склад гигантских горошин черного перца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x