LibKing » Книги » foreign-sf » Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Крайтон - Парк юрского периода
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И один из них медленно двинулся к Элли.

– Ч-черт… – едва слышно пробормотал Дженнаро.

– Не двигайся! – велел Грант. – Спокойно!

Взрослый раптор подошел. Его длинные изогнутые когти громко клацали о бетонный пол. Животное остановилось как раз напротив Элли, которая сидела на корточках возле маленького рапторчика, спрятавшись за металлическим ящиком. Малыш был полностью на виду у взрослого, а рука Элли все еще лежала на ошейнике. Взрослый раптор приподнял голову и втянул носом воздух, принюхиваясь. Огромная голова была совсем рядом с рукой Элли, но велоцираптор не видел девушку за металлическим ящиком. Из пасти раптора быстро высунулся и спрятался обратно раздвоенный на конце язык.

Грант потянулся к газовой гранате, отцепил ее от пояса, положил палец на чеку. Дженнаро предостерегающе поднял руку и кивком показал на Элли.

Девушка была без противогаза.

Грант повесил гранату обратно и взялся за электрошокер. Взрослый раптор все еще стоял совсем рядом с Элли.

Элли разжала пальцы и выпустила ошейник. Металлическая коробочка лязгнула, упав на бетон. Большой раптор чуть дернул головой и склонил ее набок, с любопытством разглядывая упавший предмет. Потом двинулся вперед, чтобы получше исследовать непонятную штуковину… Но тут молодой рапторчик, освобожденный от мешавшего ошейника, радостно заверещал и ускакал вниз, к своим. Взрослый остался возле Элли. Потом он медленно повернулся и ушел назад, к середине гнезда.

Дженнаро облегченно вздохнул:

– Господи… Ну что, можно уже уходить?

– Нет, – сказал Грант. – По-моему, нам как раз пора заняться делом.

Грант надел очки ночного видения и в фосфоресцентном зеленом свете стал внимательно осматривать с высоты бетонного вала первое гнездо. Гнездо было сделано из тонких веточек и грязи, вылеплено в форме широкой округлой корзины с невысокими бортиками. Алан насчитал остатки четырнадцати яиц. Он не мог, конечно же, пересчитать сами яйца или даже осколки скорлупы – они были давным-давно разбиты на мелкие кусочки, разбросаны по всему полу и растоптаны. Зато внутри самого гнезда сохранились четкие отпечатки яиц, пролежавших там довольно долго, – их-то Алан и считал. Очевидно, велоцирапторы строили гнезда незадолго перед тем, как откладывать яйца, – яйца ложились на неполностью высохшую грязь, и поэтому от них остались такие четкие отпечатки. Кроме того, Алан заметил, что по крайней мере одно яйцо было раздавлено – значит, из этой кладки вывелось не больше тринадцати детенышей.

Второе гнездо было наполовину разрушено. Но Грант все-таки насчитал там примерно девять отпечатков яиц. В третье гнездо было отложено пятнадцать яиц, но три из них явно были раздавлены раньше, чем вывелись детеныши.

– Ну, и сколько получается всего? – спросил Дженнаро.

– Тридцать четыре новорожденных, – сказал Грант.

– А сколько их здесь сейчас?

Грант покачал головой. Маленькие животные все время бегали по всей пещере, метались туда и сюда, гонялись друг за дружкой.

– Я тоже смотрела, – сказала Элли, подсвечивая себе потайным фонариком на блокнот. – Можно сделать фотографии, чтобы потом убедиться, но вот что я заметила – у всех малышей рисунок на мордочках разный. Я насчитала тридцать три штуки.

– А подростков?

– Двадцать два. Кстати, Алан, ты заметил кое-что странное в их поведении?

– Например? – шепотом спросил Грант.

– Например, посмотри, как перемещаются они в пространстве пещеры. В этом, похоже, есть какая-то закономерность…

Грант нахмурился:

– Здесь довольно темно…

– Да нет же, ты только посмотри! Посмотри, сперва вон на тех, маленьких. Когда они играют, то бегают и скачут где угодно, во всех направлениях. Но когда малыши собираются вместе и стоят, обрати внимание, как ориентированы их тела. Все они поворачиваются мордочками либо вон к той стене, либо к противоположной. Похоже, они как будто выстраиваются в линию.

– Даже не знаю, Элли… Думаешь, это как-то связано с взаимоотношениями животных внутри колонии? Какая-то инфраструктура сообщества? Как это бывает у пчел?

– Нет, по-моему, здесь что-то другое… – ответила Элли. – Не настолько определенное.

– Так ведут себя только маленькие детеныши?

– Нет. Они все так делают. И взрослые тоже. Посмотри сам! Говорю же тебе, они как будто выстраиваются в линию.

Грант нахмурился. Судя по всему, Элли подметила верно – животные передвигались внутри пещеры совершенно беспорядочно, но когда они останавливались, чтобы осмотреться или отдохнуть, то всегда располагались совершенно определенным образом – так, словно на бетонном полу были нарисованы какие-то невидимые линии.

– Черт, даже не знаю… – сказал он. – Может, там какой-нибудь сквозняк?..

– Я не чувствую никаких сквозняков, Алан.

– Интересно, что бы это могло означать? Какой-то вид общественной организации, выраженный в пространственном расположении?

– Вряд ли, – сказала Элли. – Они ведь все так поступают – и взрослые, и самые маленькие.

Дженнаро постучал пальцем по циферблату часов.

– Напомню вам, что все эти интересные штуки закончатся меньше чем через сутки. – В циферблат его часов был вделан компас.

Грант спросил:

– Вы часто пользуетесь компасом, когда выступаете в суде?

– Нет, – адвокат покачал головой и объяснил: – Эти часы мне подарила жена. На день рождения. – Он посмотрел на компас. – Ну… Не знаю, почему они так выстраиваются… Но все они как будто поворачиваются в направлении на северо-восток – юго-запад.

Элли сказала:

– Может быть, они слышат что-то оттуда и поворачивают головы, чтобы лучше прислушаться?

Грант нахмурился.

– А может, это какое-то ритуальное поведение, – продолжала высказывать предположения Элли. – Видоспецифическое поведение, которое служит для того, чтобы отличать своих от чужих… А может, и нет. – Элли вздохнула. – А может, они экстрасенсы. Может, динозавры – экстрасенсы. Или это какой-то способ общения…

Грант размышлял примерно о том же самом. Пчелы общаются друг с другом посредством особых перемещений в пространстве, выполняя что-то вроде танца. Возможно, динозаврам тоже свойственно нечто подобное?

Дженнаро смотрел-смотрел на рапторов, а потом спросил:

– А почему они не выходят наружу?

– Велоцирапторы – ночные животные.

– Да, но все равно создается впечатление, что они почему-то здесь прячутся.

Грант пожал плечами. И в следующее мгновение маленькие детеныши все разом пронзительно заверещали и возбужденно запрыгали. Взрослые какое-то время с любопытством смотрели на малышей и прислушивались. А потом, с криками и воплями, которые эхом разносились по огромной пещере, все до единого динозавры развернулись в одну сторону, ринулись бежать к бетонному тоннелю и быстро скрылись в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img