Твайла Тарп - Продолжай танцевать! [Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа]
- Название:Продолжай танцевать! [Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18835-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Твайла Тарп - Продолжай танцевать! [Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа] краткое содержание
«Мне часто задают вопрос: „Как это вы все еще продолжаете работать?“ Подразумевается, конечно: „…В вашем-то возрасте?“ К слову, мне семьдесят девять.
Для меня все просто. Я работаю как раньше, и каждый день для меня является продолжением предыдущего. И я не вижу причин, по которым не могу продолжать в том же духе.
Предназначение этой книги — вселить уверенность в тех, кто хочет надолго продлить лучшее время своей жизни. Как в большинстве практических руководств, в ней определяется „болезнь“ и предлагается лечение. Болезнь — это наш страх от того, что время проходит и мы неизбежно стареем. А лекарство?.. Книга, которую вы сейчас держите в руках».
Твайла Тарп начала карьеру в 1965 году, за 55 лет создав 160 хореографических произведений для своей труппы и крупнейших балетных коллективов, в числе которых Парижская опера, Королевский балет театра Ковент-Гарден, Нью-Йорк Сити Балет и Американский театр балета. Она получила две премии «Эмми» за телевизионный спектакль «Baryshnikov by Tharp» и премию «Тони» за бродвейский мюзикл «Movin’ Out», поставила хореографию для шести голливудских фильмов, включая «Волосы», «Амадей» и «Белые ночи», и стала почетным членом Американской академии искусств и литературы в 1997 году. Обладательница 19 почетных званий, включая недавно полученную докторскую степень от Гарвардского университета.
Продолжай танцевать! [Уроки энергичной жизни для 50+ от всемирно известного хореографа] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Идущий человек» — не просто блестящее произведение: оно исполнено юмора и прозорливости. Роден явно смотрел на него с усмешкой, когда закончил работу над ним. С возрастом мы иногда можем безнаказанно совершать нечто скандальное, неразумное, невозможное. Имея за плечами столько опыта, что есть из чего выбрать, мы иногда выбираем неожиданные сочетания, которые вызывают насмешливую радость. В этот момент вы понимаете, что одним тем, что вы живы, вы обманываете время, и вам «сходит с рук кровавое убийство».
Кроме того, мы вырабатываем удивительное терпение в отношении препятствий в нашей жизни. Они становятся нашими старыми друзьями. Вы сталкиваетесь со знакомой подножкой и, вместо того чтобы опять споткнуться о нее, думаете: «Что за шутки? Опять?» Вместо того чтобы испытывать отчаяние и стыд, вы чувствуете заинтересованность и готовитесь извлечь из этого пользу.
Джузеппе Верди писал оперы больше пятидесяти лет, но в конце жизни он захотел написать еще одну. Двадцать семь уже есть, почему бы не создать еще одну? Но его возраст приближался к девяноста годам, он не был уверен в себе и сомневался, что сможет закончить ее. На помощь пришел Арриго Бойто. Они вдвоем уже как-то работали над одной оперой, и, когда Бойто услышал, что Верди хочет написать еще одну, он тут же принялся за работу — стал писать либретто на сюжет шекспировской пьесы о смешном трусливом рыцаре Фальстафе.
Через несколько месяцев Бойто представил Верди готовое либретто «Фальстафа». Верди отбросил сомнения и начал работу. У него было хорошее здоровье, и за долгую жизнь он приобрел жизнестойкость, помогавшую ему продолжать работать. Он решил — пусть будет Фальстаф! Прочь мысли о препятствиях, о возрасте, о болезнях! Решение было принято: беремся за работу. И сделаем ее.
Примечательно, что он превратил последний акт в фугу — при этом в забавную фугу. Определенно она стала первой в истории оперы. Мы считаем фугу серьезной и торжественной музыкой, но, когда ему об этом сказали, Верди насмешливо ответил: «После того как я безжалостно прикончил стольких героев и героинь, я имею право наконец посмеяться». Вообще говоря, он совершил невозможное. Как Роден с его «Идущим человеком», Верди увидел сопряженья, которые никогда не пришли бы ему на ум, когда он был моложе. Он оказался способен сделать что-то действительно великое своей буффонной фугой.
В финале этой оперы, когда музыка идет невероятным крещендо — Верди был мастером оркестровки, — Фальстаф, толстый и глупый неудачник, которому тем не менее всегда удается торжествовать, шепотом обращается к актерам и зрителям: «Хорошо смеется тот, кто смеется последним». Так оба старых греховодника — Фальстаф и Верди — преодолевают все неудачи, чтобы торжествовать в финале.
Не ставьте на себе крест. Ваша идентичность — не завершенная сделка, а незавершенный проект. Вспомните, как наш друг Хокусай снова и снова брал себе новые имена, менял образы, но не изменял своему обету. Хокусай писал: «С шести лет мною овладела страсть рисовать все предметы, и после пятидесяти я сделал много рисунков, но из тех, что я нарисовал до семидесяти, ни один не стоит внимания. В семьдесят три я частично понял, как устроены животные, птицы, насекомые и рыбы, а также познал жизнь трав и растений. Сейчас, в восемьдесят шесть, я пойду дальше; в девяносто я, возможно, познаю еще лучше их тайный смысл, и к ста годам я, быть может, смогу по-настоящему достичь понимания божественного в природе. И в сто десять лет каждая точка и каждая линия, нарисованная мной, будет жить своей собственной жизнью».
Познайте свои намерения. Доверяйте своему обету. Преуспевайте в своем втором акте. Третий подождет.
11. Копите силы для «починки»
ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ, ЧТО ВЫ просыпаетесь от резкой боли в области за глазом. Это расстраивает, деморализует, но вы продолжаете свои обычные утренние действия — или, скорее, пытаетесь продолжать. Оказывается, что вы плохо владеете руками и ногами. Вся левая сторона онемела, а когда вы пытаетесь говорить, то произносите нечленораздельные звуки. Вам кажется, что вы вышли из своего физического тела и можете наблюдать за собой со стороны, когда пытаетесь принять душ. Это не похоже ни на что из вашего прежнего опыта, это тревожит, но, когда вы стараетесь понять, что происходит, вы вдруг становитесь сверхъестественно восприимчивы к тому, что вас окружает, к каждому атому и каждой молекуле. Вы чувствуете, как вас охватывает эйфория. Но это не послание свыше. Это инсульт.
Джилл Болт Тейлор всегда восхищалась устройством человеческого мозга. Ее любопытство было разбужено вопросом о том, чем отличается ее нормальный мозг от мозга ее брата-шизофреника. Она стала нейроанатомом, училась, а затем преподавала в Гарварде. В своих исследованиях она изучала явления, происходящие в обоих полушариях мозга. Ее тонкое понимание неврологии дало ей возможность заглянуть в глубь того, что произошло в ее собственном мозге, когда в тридцать семь лет ее поразил обширный инсульт.
Бывают в нашей жизни происшествия, которые не только болезненны. Некоторые из них настолько значительны, что меняют нашу жизнь, это грандиозные сейсмические сдвиги, и вся наша дальнейшая жизнь может зависеть от того, как мы справляемся с ними.
С того момента как ее мозг «отключился», как она сама назвала это в своей книге «Мой инсульт был мне наукой» (My Stroke of Insight), она перешла в состояние детской невинности и невежества. С помощью своей матери и врачей она шаг за шагом заново училась всему: что такое салат из тунца, как ходить, читать, думать, — но при этом ее повторное знакомство с физическим миром сопровождалось новым чувством единения со всей Вселенной. Она четко осознавала себя жидкостью, помещенной в оболочку, способной двигаться и меняться. Ей пришлось расстаться с той личностью, которой она была до этого. Когда она утратила способность бездумно делать даже простые вещи, например ходить, она научилась вкладывать больше энергии в простое существование.
Тейлор точно знала, что происходит на неврологическом уровне — как именно был затронут мозжечок, какие неврологические связи были повреждены и так далее, что делает еще более удивительным тот факт, что за следующие десять лет, когда она стремилась выздороветь, вернуть утраченные способности, она также обнаружила, что пытается вспомнить то первичное состояние эйфории и закрепить его. Изменения, произошедшие с Тейлор после инсульта, не сводились к тому, чтобы заново научиться ходить и говорить. Она обнаружила, что полностью изменилась. Как она сама сказала: «Я перешла от ощущения своей малости к ощущению своей огромности и способности к расширению».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: