Робин Хоудон - Как украсть бриллианты
- Название:Как украсть бриллианты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хоудон - Как украсть бриллианты краткое содержание
Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже.
Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
Как украсть бриллианты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адам (неохотно) . Ладно. Оскар, скажи, что ты делал, когда я отключился?
Пока все смотрят на Оскара, Джимми подаёт знаки Хейли, и та бочком продвигается к балконной двери.
Оскар. Помог отнести тебя в спальню. Уложили тебя на кровать. Стоял рядом с тобой, когда жена вошла и собралась меня застрелить. Месье Бонифас — вы же были свидетелем.
Бонифас (спокойно) . Это верно.
Оскар. Я за свою жизнь боялся, какое уж там колье.
Грейс. Чепуха! Револьвер был ненастоящий, и ты это знал!
Оскар. А откуда? От тебя всего можно ожидать. Даже вела себя как полоумная.
Грейс. Я себя контролировала.
Оскар. Да ты и сейчас на взводе.
Грейс. Да брось, я спокойна, абсолютно.
Оскар. Абсолютно? С тобой такого не бывает…
Адам. Тихо. А то я лично пристрелю вас обоих!
Те замолкают.
Так или иначе, я не представляю его в роли грабителя. К тому же, сколько времени он на полу валялся.
Грейс. Ладно, мы ещё к нему вернёмся. А что насчёт месье Бонифаса?
Бонифас. Меня?
Грейс. Когда я ушла в спальню, вы оставались один на один с колье.
Бонифас (вздыхая) . Ah, mon dieu! Вот и я в грабителя превращаюсь!
Адам. Вас-то мы ни разу не обыскивали, так ведь?
Бонифас. Так обыщите, обыщите меня! (Снимает пиджак и подаёт его Адаму.) Хотите, догола разденусь?
Грейс. Ваш голый вид нас не прельщает, месье Бонифас. Но вы же понимаете — под подозрением все.
Бонифас (выворачивает карманы брюк) . Ну, конечно. Так, вот мобильный, ключи, носовой платок без отпечатков помады, прошу отметить. И никаких пакетиков.
Хейли осторожно приоткрывает балконную дверь и снимает с дверной ручки колье. Пока обыскивают Бонифаса, передаёт колье Джимми, тот осторожно кладёт его на прежнее место.
Грейс. Так. Теперь папарацци и девчонка.
Хейли. Ой!
Джимми. Хватит обзывать мою жену.
Грейс. Извини. Папарацци и его вертихвостка.
Хейли. Ух!
Адам (Джимми) . Ну? Как ты передвигался?
Джимми (указывая на Оскара) . Так же, как и он. Вместе перенесли вас в спальню. И не выходили до самых выстрелов.
Грейс. А потом?
Джимми. Ну… мы…
Хейли. Мы увидели его (Адама) , как он пришёл в себя, потом как он (Оскар) пришёл в себя, потом видели, как они (Грейс и Оскар) чуть не поубивали друг друга, потом я отключилась, а потом увидели, что месье Бонифас сходит с ума.
Бонифас. Ну, спасибо. До сих пор не в себе.
Адам (Грейс) . Ни к чему не подкопаешься. Мы там же, откуда начали.
Грейс. Бессмыслица какая-то! Выгляжу дура дурой. То оно на столе, то исчезает… (Указывает на стол. Колье лежит на нём. Все смотрят на него. Грейс берёт его. Долгая пауза.)
Бонифас (твёрдо) . Так, так, так! Кто-то нас разыгрывает. Как детей. Ха, ха, ха — смех один. (Берёт в руки револьвер и водит им.) Кто же это? Кто вернул колье на место? (Оскару.) Вы, месье? (Оскар отрицательно мотает головой.) (Адаму.) Вы, месье? (Тот тоже мотает головой.) Папарацци со своей женой? (Те стоят с невинным видом. Бонифас прикладывает револьвер к виску.) Будь он настоящим, я бы нажал на курок.
Грейс. Ну, только этого не хватало. Опустите его.
Бонифас. Какой-то кошмар! Как всё это объяснить?
Грейс. Объяснение есть.
Бонифас. И какое же?
Оскар. Да, какое?
Грейс. Я думаю, малыш Джимми и его подружка всё нам расскажут.
Все смотрят на них.
Бонифас. Вот как?
Оскар. Они?
Джимми. Мы?
Грейс. Никакой ты не папарацци и не журналист. А она не секретарша. Вы похитители драгоценностей с Ривьеры, а не невинные овечки, так ведь?
Хейли. Мы…
Грейс. Задумали меня провести? Меня, эксперта по куче мелодрам с криминалом? Я раскусила вас, как только увидела.
Бонифас. Это правда? Вы грабители?
Джимми (робко) . Ну… не вижу смысла отпираться.
Оскар. Ого!
Адам. Вот черти!
Грейс. Бросить колье в корзину — круто!
Джимми (пожимая плечами) . А куда же ещё?
Грейс (Хейли) . А секретарша ты была — класс!
Хейли. Но ведь сработало.
Грейс. Видела игру и получше. По телеку, в шоу. А вы и вправду женаты?
Хейли. Нет.
Джимми. Просто партнёры.
Бонифас. Так, с вами всё ясно — вы арестованы.
Хейли. Но за что?
Бонифас. Как за что? За ограбление!
Хейли (указывая на колье) . Мы ничего не украли!
Грейс. Что правда, то правда, месье Пуарро!
Бонифас (в отчаянии) . Ай-ай-ай!
Грейс (обоим) . Вернули, потому что оно поддельное, правда? Я сама вслух об этом сказала.
Те пожимают плечами.
Хорошая работа. Только напрасная — псу под хвост.
Джимми. Почему?
Грейс берёт колье и поигрывает им.
Грейс. Я вам наврала. Оно подлинное.
Хейли. Что?
Грейс. На премьеру надела настоящее. Оно в сейфе отеля хранилось. А на столике оставила поддельное.
Джимми. У-у-у!
Грейс. Так что, умники, упустили вы свой шанс.
Хейли. У-у-у…
Грейс (кладёт колье на столик.) Вы мне его вернули. Вот спасибо. Как благоразумно.
Бонифас (ероша волосы) . А-а-а! (Грейс.) Так вы всё знали? Знали, что они грабители? Почему сразу не сказали? Почему позволили устроить всю эту свистопляску?
Грейс. Интересно было. Настоящая интрига. Хотела над всем этим понаблюдать. Как всё красиво получилось!
Бонифас. Красиво?
Оскар (в отчаянии) . Невероятная женщина!
Грейс. Я-то?
Оскар. Что за розыгрыш? Это же не кино! Для тебя если только. И что мне с тобой делать?
Грейс. Как что? Оставаться рядом, как всегда.
Оскар. Ха! Рядом, но с кем? Не поймёшь, когда ты настоящая, а когда играешь. Да вся наша жизнь с тобой похожа на игру!
Грейс. Игру?
Оскар. Какие-то незнакомые люди, колье, убийства, любовники — сплошная игра и притворство!
Грейс. Любовники? А может, любовницы? Причём настоящие.
Оскар. Ладно, скажи, наконец, правду. Принц действительно твой любовник?
Грейс (после небольшой паузы) . Никакой он мне не любовник. Ему семьдесят четыре!
Бонифас (всплёскивая руками) . Ого!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: