Робин Хоудон - Как украсть бриллианты
- Название:Как украсть бриллианты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хоудон - Как украсть бриллианты краткое содержание
Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже.
Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
Как украсть бриллианты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оскар. В общих чертах.
Грейс. Звучит интригующе. (Поворачивается к Джимми.) И какой у тебя был мотив?
Джимми. Я не виноват, я…
Адам. Он заявил, что у тебя есть любовник.
Грейс. Да ну?
Джимми. Не было этого!
Адам. Это правда. (Указывая на Оскара.) Это он заявил, что у тебя есть любовник.
Грейс (повернувшись к Оскару) . Ах, вот как! Значит, он ?
Оскар (ухмыляясь) . Да.
Грейс. И кого же он считает моим любовником?
Оскар (указывая на Адама) . Его.
Грейс. Ясно. Итак, предположительно мой агент считает, что предположительно мой муж предположительно отравил меня из-за того, что Адам предположительно мой любовник, который застал его предположительно на месте преступления.
Оскар. Ну, разве не он?
Грейс. Что — он?
Оскар. Твой любовник.
Грейс. А твоё какое дело? Ты же мой… «агент»?
Оскар. Ну… Я…
Грейс. Ещё скажи, что у тебя самого нет любовниц.
Оскар. Это другое дело, я…
Грейс. Ясно, для агентов одно правило, а для клиентов другое!
Оскар. Вовсе нет. Я…
Адам. Что-то я запутался. Чертовщина какая-то…
Оскар. Помолчал бы лучше… понял?
Грейс. Пусть говорит, что считает нужным.
Оскар. Снимались в одном фильме и стали любовниками, да?
Грейс. Никакой он мне не любовник. И вообще это не твоё дело, агент.
Оскар (сдерживая себя) . У-у-у!..
Грейс. И ещё: не лезь в мои дела, если хочешь остаться моим агентом.
Адам. Вот именно.
Оскар. У-у-у!..
Грейс расхаживает по комнате.
Грейс. Так, надо подумать… И что мы имеем? (Указывает на Джимми.) Непонятно чей муж с любовницей обвиняется в попытке убить меня… (Указывая на Адама.) Актёр, играющий заглавную роль, обвиняется в том, что он мой любовник… (Указывает на Оскара.) И какой-то несчастный агент, обвиняющий меня…
Оскар. Да подожди ты.
Грейс. И я, жертва всех этих обвинений, играющая главную роль в премьерном фильме, который показывают на самом главном кинофестивале, могу стать причиной самого большого скандала в шоу-бизнесе. Скандала века.
Оскар. Так что всем рот на замок.
Грейс. Что тебе очень на руку, да? Так что будем делать?
Хейли — голубоглазая блондинка с пышным бюстом врывается в номер. На ней мини-юбка и кофточка в обтяжку.
Хейли. Ой!
Грейс. Что — «ой»?
Хейли. Извините, я…
Грейс. Обстановка накаляется. Вы кто?
Хейли. Я…
Оскар. Она моя секретарша.
Хейли. Да.
Грейс. Что-то я её раньше не видела.
Хейли. Ну… я…
Грейс. В так называемом «агентстве».
Хейли. Я…
Оскар. Новенькая.
Грейс. Новенькая?
Оскар. Взял на работу на прошлой неделе.
Грейс. А почему она сюда прибежала? Вскрытие делать?
Хейли. …Срочное сообщение. Нельзя было медлить.
Грейс. Что за спешка?
Хейли. Должна была ему передать…
Грейс. Что?
Хейли. Что не нужно было бежать сюда из офиса.
Грейс. Почему?
Хейли. Потому что это моя забота.
Грейс. И какая?
Хейли. Э-э-э… папарацци.
Грейс. Папарацци?
Оскар. Да. Журналисты узнали бы, где ты остановилась. Боялся, будут тебя досаждать.
Грейс. Я знаю, как иметь дело с прессой.
Оскар. Да… но…
Хейли. Я сбила их со следа. (Указывая на Адама.) Направила их в его отель.
Адам (самодовольно) . Благодарю.
Грейс. И ты стремглав сюда…. Мало ли что, да?
Хейли. Ну да…
Оскар. Молодец. Хейли, спасибо тебе. Быстрее молнии.
Хейли. Ну… всё в порядке?
Грейс. А почему нет?
Хейли. Я просто не ожидала. Здесь столько народу.
Грейс. У нас вечеринка. «Убийство на мрачной вечеринке». Потому что кто есть кто и кто кого хочет убить — покрыто мраком. Присоединитесь?
Хейли. К убийству?
Грейс. Да. Похоже, попытка была серьёзная и, похоже, исходила от него… (Указывает на Джимми.) И, похоже, свидетелем был он… (Указывается на Адама.) И, похоже, он подтвердит… (Указывается на Оскара.) И что с этим всем делать? Что предлагаете?
Хейли. Я? Понятия не имею.
Грейс. Похоже, в этом деле замешаны и любовницы, и любовники, так что полагаюсь на вас.
Хейли. А почему на меня?
Грейс. Похоже, вы в таких делах знаете толк.
Оскар. Грейс, перестань.
Грейс. Прошу прощения. Я что, наезжаю на твою новую сотрудницу?
Оскар. Смущаешь её и меня.
Грейс. Ну, извини. Само собой получилось. Ну, что ж, пора поговорить с моим предполагаемым мужем. Послушаем его.
Оскар. С кем?
Грейс. Не с тобой. Ты мой агент. (Указывает на Джимми.) С ним.
Джимми. Со мной?
Грейс. Прошу всех пройти в спальню, а я с моим как бы мужем проведу беседу.
Все стоят, уставившись на неё.
Ну, вперёд…
Адам. Я…
Грейс. На выход.
Оскар. Грейс, подожди…
Грейс. Все на выход, все!
Хейли смотрит на Джимми. Она смущена.
Хейли. Ну…
Грейс. И ты тоже, моя хорошая. Предполагаемое сообщение ты доставила, молодец. Поговори о прессе с моим агентом.
Все неохотно удаляются. Грейс поворачивается лицом к Джимми.
Джимми. О, господи.
Грейс. Так… Кто бы ты ни был, просвети меня. Что же здесь произошло?
Джимми. Помоги, господи!
Грейс. Не поможет. Почувствуешь на себе его гнев, если не расскажешь всё по порядку.
Джимми. Я ничего такого не делал, честное слово.
Грейс. И не муж ты мне как бы и убить не пытался?
Джимми. Ни то, ни другое. Честно.
Грейс. В отличие от остальных, я тоже так считаю. Так зачем ты здесь?
Джимми. Я… ну… в общем, трудно объяснить.
Грейс. Дай угадаю. Даже скажу наверняка.
Джимми (весь внимание) . Правда?
Грейс. Ты — папарацци.
Джимми. Папарацци?
Грейс. Не первый день живу, даже гадать не надо. Такие, как ты, всю жизнь за мной охотятся — настоящие ищейки. Остальных отправил в «Карлтон», а сам сюда, так ведь? Ну?
Джимми (просветлённо) . Да… точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: