Джеймс Барри - Крайтон Великолепный

Тут можно читать онлайн Джеймс Барри - Крайтон Великолепный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, год 1902. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крайтон Великолепный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1902
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Барри - Крайтон Великолепный краткое содержание

Крайтон Великолепный - описание и краткое содержание, автор Джеймс Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса об образованном слуге, в результате кораблекрушения выброшенном вместе с господами на необитаемый остров; навеяна историей жизни шотландского искателя приключений, ученого, лингвиста и поэта — Джеймса Крайтона (1560–1582), прозванного «Замечательным».

Крайтон Великолепный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крайтон Великолепный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Мэри. И все это время ты думал, что кроме тебя на острове никого нет?

Лорд Лоум. Я так думал до этого утра. Бродил по озерцам в поисках мелких рыбешек, которых ловил шляпой, когда внезапно увидел перед собой, на песке…

Кэтрин. Что?

Лорд Лоум. Шпильку для волос.

Леди Мэри. Шпильку для волос! Должно быть, одну из наших. Дай ее мне, папа.

Агата. Нет, она моя.

Лорд Лоум. Я ее не поднял.

Леди Мэри (говорит за всех троих) . Не поднял? Нашел шпильку для волос на необитаемом острове и не поднял ее?

Лорд Лоум (смиренно) . Дорогие мои.

Агата (раздраженно) . Ох, папа, мы вернулись к природе в куда большей степени, чем мы могли предположить.

Леди Мэри. Стыдись, Агата (ее занимает одна важная мысль) . Отец, я хочу, чтобы ты сразу заявил о своем главенствующем положении.

Все удивлены.

Лорд Лоум. А кто поставил его под вопрос?

Кэтрин. Должно быть, она про Эрнеста.

Леди Мэри. Ты уверена?

Агата. Разве можно устоять перед Эрнестом?

Лорд Лоум (твердо) . Если кто-то выразит сомнения в моем главенствующем положении, я тут же поставлю его на место.

Агата. Вон идет Эрнест. Давай посмотрим, сможешь ли ты сказать ему это в глаза.

Лорд Лоум. Без труда.

Леди Мэри (озабоченно) . Но как?

Лорд Лоум (смеясь) . Только что придумал очень забавный способ. (Обращается к приближающемуся Эрнесту) . Эрнест.

Эрнест (небрежно) . Извините, дядя, я думаю. О том, как спланировать хижину.

Лорд Лоум. Я тоже кое о чем подумал.

Эрнест. Это значения не имеет.

Лорд Лоум. Что?

Эрнест. Пожалуйста, дядя, это важный момент.

Лорд Лоум. Я думал, а не отдать ли тебе сапоги.

Эрнест. Правда?

Леди Мэри. Отец!

Лорд Лоум (великодушно) . Бери их, мой мальчик. (С невероятной быстротой Эрнест натягивает сапоги) . И тебя не интересует, почему я решил отдать их тебе, Эрнест?

Эрнест (с удовольствием прохаживаясь взад-вперед) . Нисколько. Самое главное, они — мои. Они — мои.

Лорд Лоум (величественно, бросив на дочерей многозначительный взгляд) . Причина в том, что ты, Эрнест, становишь нашим охотником. Тебе предстоит очистить леса от всех этих хищников, которые в них затаились. Теперь ты знаешь, мой дорогой племянник, почему я отдал тебе сапоги.

Эрнест. Вот мой ответ.

Скидывает сапоги.

Леди Мэри (все еще озабоченно) . Отец, утверди свое главенство.

Лорд Лоум. Сейчас я это сделаю. (Но как это сделать? В голову приходит счастливая мысль) . Позови Крайтона.

Леди Мэри. Ох, папа.

Крайтона зовут, он появляется. Его сопровождает Триэрн.

Лорд Лоум (командным голосом) . Крайтон, мне нужен твой совет. Как поступить с мистером Эрнестом? Он не выполнил моего указания.

Эрнест. Фи!

Крайтон (взяв паузу) . Могу я говорить откровенно, сэр?

Леди Мэри (не отрывая от него взгляда) . Именно этого мы и добиваемся.

Крайтон (смиренно) . Тогда позвольте сказать, что я раздумывал о поведении мистера Эрнеста еще до кораблекрушения.

Эрнест. О моем поведении?

Лорд Лоум (строго) . Помолчи.

Крайтон. После того, как мы высадились на остров, у меня создалось ощущение, что афоризмы мистера Эрнеста стали просто блестящими.

Эрнест (преисполненный благодарности) . Спасибо, Крайтон.

Крайтон. Но я обнаружил… я обнаружил, что проку от них никакого. Фразы, которыми можно восхищаться в Англии, на острове никому не нужны. Поэтому я предлагаю: всякий раз, когда мистер Эрнест порадует нас очередным афоризмом, окунать его головой в ведро с холодной водой.

Мертвая тишина.

Лорд Лоум (неуверенно) . Послужит ему уроком.

Эрнест. Хотел бы я посмотреть, как вы это сделаете, дядя.

Крайтон (всегда готовый прийти на выручку его светлости) . Полагаю, сэр, после этого оскорбительного выпада, я обязан отвести его в уединенное место и наказать вашего племянника указанным способом, проявляя, разумеется, должное уважение.

И хотя голос звучит почтительно, Крайтон преисполнен решимости. Считает необходимым не дать словам разойтись с делом.

Леди Мэри (в голосе сталь) . Отец, ты не должен этого допустить. Эрнест — твой племянник!

Лорд Лоум (потирая рукой лоб) . В конце концов, он мой племянник, Крайтон. И теперь, когда он понимает, что сила на моей стороне…

Эрнест. Силы у вас нет, дядя, один жир.

Он оглядывается, ожидая одобрения, но никто не улыбается, а Крайтон закатывает рукава. Эрнест машет рукой на дядю, воинственно поворачивается к Крайтону.

Крайтон. Где будем окунаться, мистер Эрнест? Перед леди или в лесу? (Он смотрит Эрнесту в глаза, и тот опускает голову) . Пошли.

Эрнест (с бравадой) . Ну, хорошо.

Крайтон. И захватите ведро.

Эрнест колеблется. Потом берет ведро и следом за Крайтоном идет к ближайшему ручью.

Лорд Лоум. Мне его жаль, но я должен проявлять твердость.

Леди Мэри. Ох, папа, твердость проявил не ты. Крайтон все сделал сам.

Лорд Лоум. Похоже на то.

Леди Мэри. Отец, покажи свою власть.

Лорд Лоум (в недоумении) . Ты хочешь сказать, что мой верный Крайтон…

Леди Мэри. Именно это я и хочу сказать.

Триэрн. Леди Мэри, я готов дать руку на отсечение, что Крайтон не способен на бесчестный поступок.

Леди Мэри. Я это знаю. Так же, как и вы. Неужели вы не понимаете, что именно этим он и опасен?

Триэрн. Господи, я… я понял, о чем вы.

Кэтрин. Они возвращаются.

Лорд Лоум (который всегда считал, что умеет находить правильные решения) . Пойдемте в хижину, чтобы сразу показать ему, что она — наша.

Леди Мэри (когда они идут к хижине) . Отец, умоляю тебя, раз и навсегда покажи, что главный тут — ты!

Крайтон возвращается, подбрасывает дров в костер.

Лорд Лоум (с порога хижины) . Ты выполнил мои указания, Крайтон?

Крайтон (покорно) . Да, милорд.

Появляется Эрнест, с мокрыми волосами. Но он не злится, занят тем, чтобы побыстрее их высушить. Агата все равно жалеет его.

Агата. Это ужасно, ужасно!

Лорд Лоум (твердо) . По моему приказу, Агата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Барри читать все книги автора по порядку

Джеймс Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крайтон Великолепный отзывы


Отзывы читателей о книге Крайтон Великолепный, автор: Джеймс Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x