Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка
- Название:Похождения бравого солдата Швейка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка краткое содержание
Выдающееся произведение национальной чешской литературы - сатирический роман Ярослава Гашека (1883-1923) "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" - блестящая антиимпериалистическая эпопея, охватывающая события в Австро-Венгрии накануне первой мировой войны и в первые ее годы. Гашек разоблачает тупость, бессмысленность, бездушие военной и государственной машины, которые в конечном итоге привели лоскутную Австро-Венгерскую империю к полному крушению.
Вступительная статья О. Малевича
Перевод и примечания П. Богатырева
Иллюстрации Йозефа Лады
Похождения бравого солдата Швейка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
393
Наши бравые серые шинели (нем.) .
394
В половине девятого тревога, испражняться и спать! (нем.) .
395
Итак, извольте видеть, в половине девятого испражняться, а через полчаса спать. Этого вполне достаточно (нем.) .
396
Чех или немец? (нем.) .
397
Чех, осмелюсь доложить, господин генерал-майор (нем.) .
398
«Операс» — марка дорогих сигар.
399
Отделениями, под командой отделённых командиров (нем.) .
400
Ружена Есенская (1863–1940) — чешская писательница.
401
Встать! Смирно! Равнение направо! (нем.) .
402
Вольно, продолжайте! (нем.) .
403
Осмелюсь доложить, господин генерал-майор, солдат этот слабоумный, слывёт за идиота, фантастический дурак (нем.) .
404
Что вы говорите, господин лейтенант? (нем.) .
405
Больше срать не будешь? (польск.) (Собственно, генерал-майор говорит: “Wiencej šrač nie bendzeš?”)
406
Да нет, вольно, вольно, продолжайте! (нем.) .
407
Понимаете, что я хочу сказать… Можете идти! (нем.) .
408
Первое отделение, встать! Ряды вздвой… Второе отделение… (нем)
409
Отставить! (нем.) .
410
Ракошпалота — город в Венгрии, неподалеку от Будапешта; теперь пригород Будапешта.
411
Гумпольдскирхен — маленький городок в Нижней Австрии; славится своим вином.
412
Иштвансупруги (нем.) .
413
Итак, десять гульденов… Пять гульденов курица, пять — глаз. Пять форинтов кукареку, пять форинтов глаз, да? (нем. и венг.)
414
Добрый день, приятель, прощай… (венг. и франц.)
415
…горизонтальную радость. — Швейк неправильно употребляет здесь это иностранное, неизвестное ему слово, путая его с чешским «horentni» («ужасный», «страшный», «большой»).
416
Мы встретимся у Филипп. — Филиппы — город во Фракии, где в 42 г. до н. э. войска Антония и Октавиана победили Брута и Кассия. Фраза «Мы встретимся у Филипп» стала крылатой и обозначает: «Придет час расплаты». Швейк понял слово «Филиппы» как наименование какого-то «злачного» места.
417
Розтоки — дачная местность к северу от Праги на реке Влтаве.
418
Смирно! Вольно! Смирно! Направо равняйся! Смирно! (нем.) .
419
Вольно! (нем.) .
420
Направо! (нем.) .
421
Отставить! Направо! Налево! Полуоборот направо! (нем.) .
422
Отставить! Полуоборот направо! (нем.) .
423
Полуоборот налево! Налево! Налево! Заходить шеренгой! Шеренгой… (нем.) .
424
Прямо! Кругом! Стать на одно колено! Ложись! Приседание делай! Встать! Приседание делай! Встать! Ложись! Встать! Ложись! Встать! Приседание делай! Встать! Вольно! (нем.) .
425
Направление на вокзал. (нем.) .
426
Шагом марш! Отделение, стой! (нем.) .
427
Отделение, стой! (нем.) .
428
Короче шаг! (нем.) .
429
Шире шаг! Переменить ногу! На месте! (нем.) .
430
На месте! (нем.) .
431
В ногу! Отделение, кругом марш! Отделение, стой! Бегом марш! Отделение, марш. Шагом! Отделение, стой! Вольно! Смирно! Направление на вокзал! Бегом марш! Стой! Кругом! Направление к вагону! Бегом марш! Короче шаг! Отделение, стой! Вольно! (нем.) .
432
На прицел! Наизготовку! На прицел! (нем.) .
433
К ноге! На плечо! К ноге! На плечо! (нем.) .
434
Смирно! Равнение направо! (нем.) .
435
Смирно! (нем.) .
436
Наперевес! К ноге! Наперевес! На плечо! Примкнуть штыки! Отомкнуть штыки! Штык в ножны! На молитву! С молитвы! На колени к молитве! Заряжай! Пли! Стрелять вполуоборот направо! Цель — штабной вагон! Дистанция — двести шагов… Приготовиться! На прицел! Пли! К ноге! На прицел! Пли! На прицел! Пли! К ноге! Прицел нормальный! Патроны готовь! Вольно! (нем.) .
437
Снять головной убор! (нем.) .
438
Стрельба залпами! (франц.) Готовьсь! На прицел! Пли! (нем.) .
439
Политически неблагонадёжен! Остерегаться! (нем.) .
440
Императорский и королевский артиллерийский дивизион (нем.) .
441
Это все равно как с Перемышлем… — Перемышль переходил из рук в руки. 22 марта 1915 г. русские войска захватили эту крупнейшую первоклассную крепость Австро-Венгрии. Было взято в плен свыше 120 тысяч солдат и более 900 орудий.
442
Винер-Нейштадт (нем.) — город в Австрии.
443
Осмелюсь доложить, ротный ординарец… (нем.) .
444
Первое мая (нем.) .
445
Поржичи — улица в центре Праги.
446
Розваржил — старинный чешский трактир.
447
Грязная скотина, ты свинья (нем.) .
448
Слушаюсь, господин обер-лейтенант! (нем.) .
449
Шапка (нем.) .
450
…поляк… по странной случайности попал в Девяносто первый полк. — Девяносто первый полк формировался в Чехии.
451
Буду стрелять! (Солдат-поляк плохо говорит по-немецки, и у него выходит scheißen вместо schießen, то есть «срать» вместо «стрелять»)
452
Начальник караула! Начальник караула! (нем.) .
453
Боже, храни короля! (венг.) .
454
Слава! (венг.) .
455
Слава! Слава Четырнадцатому полку! (венг.) .
456
Страшнице и Винограды — районы в противоположных концах Праги.
457
Кругом — шагом марш! (нем.) .
458
Водка у меня тоже имеется, достоуважаемый господин солдат! (нем.) .
459
Коньяк.
460
Ничего, кроме хорошего (лат.) .
461
Да здравствует наш батальонный командир! (нем.) .
462
Герой (нем.) .
463
Пожертвовал (нем.) .
464
Отечество (нем.) .
465
Отделение кухни офицерского питания (нем.) .
466
Героям Лупковского перевала (нем.) .
467
Унгвар — венгерское название Ужгорода.
468
Киш-Березна (Малый Березный) — украинское село в Закарпатской области Украины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: