Курт Тухольский - Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen
- Название:Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085095-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курт Тухольский - Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen краткое содержание
Курт Тухольский (1890 – 1935) – талантливый немецкий сатирик ХХ века, будет интересен русскому читателю как человек, сочетающий в себе немецкую строгость и серьезность с русской душевностью, глубиной понимания другого человека. Его рассказы учат людей смеяться. Автор видит в смехе начало, сближающее людей. Если люди объединены смехом, они могут избежать вещей, заставляющих плакать.
Произведения подверглись незначительному упрощению, что позволило сохранить как сюжетную линию, так и живой немецкий язык.
Предназначается для изучающих немецкий язык (уровень 3 – для продолжающих средней ступени).
Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Gitterstab, <-stäbe> прутья решетки
glättenразглаживать, распрямлять; усмирять; sich распрямляться; успокаиваться
gleitenскользить
grade(gerade) (прямо) сейчас, в этот [данный] момент
Grenzwache, die <-, -n> пограничный пост, пограничная застава
grinsenухмыляться
Großaufnahme, die съемка крупным планом, крупный план
Größenwahnsinnig уст., разг. страдающий манией величия
Grundpfeiler, der <-s, -> опорный столб, опорная колонна; pl устои
Güte, die <-> доброта; (хорошее) качество; доброкачественность; добротность
gütigдобросердечный, благосклонный
haardünnтонкий как волос; толщиной в волос
Handbreit, die <-, -> ширина ладони (мера)
handhabenобращаться, управляться с чем-л .; пользоваться, применять
Handwerk, das <-e> ремесло, профессия
hätschelnласкать; баловать, выделять; лелеять (мечту) , вынашивать
heftigинтенсивный; резкий; вспыльчивый, несдержанный
Heilsarmee, die Армия спасения ( международная благотворительная организация )
heiterрадостный, веселый; ясный, безоблачный
Hellseher, der <-s, -> ясновидец
herausinterpretierenвыводить, интерпретировать, исходя из
herauskommenвыходить, получаться; выражать, высказывать
herausspringenприносить (прибыль, пользу)
herausstellen sichоказаться, выясниться
herkommenприходить, подходить
Herrschaft, die <-, -en> тк. sg господство; власть; pl господа, хозяева
herrührenродиться, происходить; вытекать, выходить, исходить
herumhantierenвозиться с чем-л. ; возня
hervorrufenвызывать, становиться причиной, повлечь
Hetze, die травля; подстрекательство; натравливание;
hetzenнатравливать, провоцировать; изводить нападками; подстрекать
hinausgehen (über A) превышать (что-л.) ; выходить за пределы
hienieden(здесь) внизу
Hintergrund, der <-(e)s, ..gründe> задний план, фон; обстановка, среда
hinweisenуказывать, намекать
hochfahrenразозлиться, прийти в бешенство
hochfahrendнадменный, высокомерный, заносчивый; hochtönendвысокопарный
Höchstmaß, das верхний предел
hochwohlweis( в высокой степени ) благоразумный
hockenсидеть, торчать, долго находиться
Hoffnungslosigkeit, die <-> безнадежность
Hohepriester, der <-s, -> ист. первосвященник
honorierenплатить гонорар; награждать, вознаграждать
horchenприслушиваться; слушаться (кого-л.)
Horde, die <-, -n> толпа, шайка, банда
Hort, der <-(e)s, -e> обитель, оплот
Hütchen уменьш . от Hut: шляпка, шляпочка
immerdar высок. всегда
ingrimmigзлобный, ожесточенный
Inserat, das <-(e)s, -e> объявление (в прессе)
Intensität, die сила, интенсивность
irr(e)помешанный, безумный; странный, непонятный, непредсказуемый
Jahrgang, der <-s, gänge> год рождения, люди одного года рождения
juckenчесаться, зудеть
Jude, der еврей
Junggeselle, der <-n, -n> холостяк
Kalb, das <-(e)s, Kälber> теленок, молодой бычок; детеныш
Kanzel, die (церковная) кафедра; трибуна
Kartoffelkloß, der < -es, Klöße > картофельная клёцка
Käseglocke, die <-, -n> сырный колпак
keuchenзадыхаться, пыхтеть
knallenслепить; стрелять, палить; щелкать
knebelnзатыкать рот (кляпом) ; связывать по рукам и ногам
Knopfloch, das <-(e)s, ..löcher> петля (на одежде) , петлица
Konzession, die концессия
Krach, der крах
Kräfteverteilung, die расстановка сил
Krampf, der <-(e)s, Krämpfe> судорога, спазм
Krebs, der <-es, -e> рак (болезнь)
Kreisel, der рабочее колесо; волчок, юла
kriegenполучать; получить
Krümel, der крошка
kullernкатиться; вращать
kuschenсидеть тихо, не пикнуть; ложиться (о собаке)
labernболтать чепуху, нести чушь; болтать о пустяках
lächelnулыбаться; усмехаться
ladenгрузить, нагружать
Lage, die <-, -n> (место)положение, район, место; обстановка, ситуация, положение; положение дел
Laie, der <-n, -n> дилетант, любитель
Laken, das <-s, -> простыня
landesüblich(обще)принятый в (данной) стране, традиционный
Landsmann, der < -(e)s, -leute> соотечественник
lästernзлословить, сплетничать, клеветать, порочить
Latschen, der <-s, -> обыкн. pl (старый) стоптанный башмак или тапок
lauter a präd. разг. только, исключительно, сплошь
lediglichисключительно, (всего) лишь, разве что, только
Leerlauf, der <-(e)s, ..läufe> пустая [напрасная] трата времени; холостой ход
Lehre, die учение, доктрина; теория; обучение (в вузе)
lehrreichпоучительный, содержательный, образовательный
Leisten, der обувная колодка
Leitartikel, der <-s, -> передовица, передовая статья
lenkenуправлять, руководить, управлять
Lob, das <-(e)s, -e> обыкн. sg похвала, одобрение
lobpreisenвосхвалять
lochenпробивать, буравить, компостировать, перфорировать
losgelöstоторванный; в отрыве
Lunge, die <-, -n> анат. легкое
malträtierenплохо обращаться (с кем-л.) , третировать (кого-л.)
mangelhaftнедостаточный; неудовлетворительный, несовершенный
Manschette, die <-, -n> манжета
maßlosчрезмерный, безграничный; необузданный
Mehrheitsbeschluss, der <-es,..schlüsse> решение, принятое большинством; принятие большинством голосов
messen( mit j-m an D, in D) мериться, равняться (с кем-л. в чем-л.)
missbrauchenзлоупотреблять; использовать в преступных целях
misslingen — прош. время misslang, misslungen не удаваться
Misthaufen, der <-s, -> навозная куча
mitansehenнаблюдать
mitmachenпринимать участие, участвовать
Mittelstand, der средний слой (общества) ; среднее сословие; средний класс
modulierenмодулировать; видоизменять
Muckertum, das уст. лицемерие; лживость; ханжество, притворство; подхалимство; лизоблюдство
musterhaftобразцовый; совершенный
Nachahmung, die <-, -en> подражание; имитация, копия, подделка
nachdenklichзадумчивый, вдумчивый
nachdichtenделать свободный перевод
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: