Сарина Боуэн - Год нашей любви
- Название:Год нашей любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сарина Боуэн - Год нашей любви краткое содержание
Адам Хартли — единственный, кто хоть как-то может понять ее чувства, ведь и он вынужден отказаться от спорта из-за сложного перелома ноги.
От одного вида Хартли сердце Кори начинает биться так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Они понимают друг друга без слов и, кажется, просто созданы для того, чтобы быть вместе. Если бы не одно «но»: у Хартли есть девушка, а Кори для него просто друг, с которым можно смеяться до колик и играть в видеоигры. Так бы все и продолжалось, но однажды ночью Хартли пришел к Кори с бутылкой шампанского.
Год нашей любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Только не говори, что лучше бы ты никогда не учился в Харкнессе. — Я потерлась о него носом.
— Я не это имел в виду. — Хартли поцеловал меня в ухо. — Просто я выбрал этот колледж, руководствуясь совсем не тем, чем следовало бы, и в итоге моя куча дерьма стала только больше.
Я переместилась на спину Хартли и распласталась на нем, как будто мы были единым предметом диковинной мебели.
— Но при чем здесь Стейша? — спросила я.
— Верно, — сказал он, а потом сделал глубокий вдох. — Каллахан, когда ты прижимаешься сиськами к моей спине, соображать нелегко.
— А ты попытайся.
— Ладно… — засмеялся он. — Стейша встречалась с Фейрфаксом, и я еще подумал, что она настоящая сучка, самая привередливая девчонка из тех, кого я когда-либо встречал. Но однажды она вдруг упомянула, что у них в Гринвиче, на ужине, который они давали, был их сосед. Стейша любит разбрасываться именами.
— И этим соседом… был твой отец?
Он кивнул.
— Надо же. Странное совпадение. И тогда ты пригласил ее на свидание? Чтобы получить шанс встретить его?
Он с минуту молчал, потом продолжил:
— Нет, я никогда не пытался с ним встретиться. Все было не так. Это было скорее… как если бы Стейша находилась у входа в рай для избранных, а я — снаружи. Этим она меня и привлекла — заставив ее влюбиться в себя, рядом с ней я тоже стал бы избранным. — Он повернул голову, чтобы взглянуть на меня. — Звучит еще более убого, когда я это произношу вслух, чем когда думаю об этом.
Я погладила его плечи.
— Продолжай работать лопатой, Хартли. — Я помассировала ему шею, и он с благодарностью опустил голову
— Прошлый год стал знаковым — по крайней мере, так я думал тогда. Я отбил Стейшу у Фейрфакса.
— Упс, — сказала я.
Он рассмеялся:
— Это наименее позорная часть всей истории. К тому же Фейрфакс особенно и не возражал — долго выдерживать Стейшу среднестатистический человек не в состоянии. Но так или иначе мне пришлось хорошенько поработать, чтобы заполучить ее. Не то чтобы я позвонил и получил приглашение в особняк. Мы искали приключения на свой зад — она та еще оторва по части вечеринок. Я глотал все дерьмо, которым она кормила меня. Но каждый раз, когда я проезжал мимо его дома за рулем «Мерседеса» Стейши, я ловил нереальный кайф.
Я перестала гладить его спину, задумавшись.
— Ну, скажи уже это, — попросил Хартли. — Да, я жалкий.
— Ничего жалкого в тебе нет, — ответила я. — И единственное, чего я хочу, — чтобы ты это понял. Так ты все-таки увидел его?
— Нет, да я и не собирался. Думаю, большую часть времени он проводит в Лос-Анджелесе. Но однажды я видел его детей, игравших в мяч на лужайке. Всего несколько секунд, потому что я был за рулем. Но все равно это оказалось тяжело.
— О боже! У тебя есть братья с сестрами? Как они выглядели? Как уменьшенные версии тебя?
Он пожал плечами:
— Сложно сказать. Они выглядели, как дети из рекламы «Ральф Лорен». Чистые и счастливые. Два мальчика и одна девочка.
Хартли перекатился на бок, и я соскользнула с него. Теперь мы лежали лицом к лицу. Смутившись, я подняла простыню и закрыла груди.
— Не прячь их, — улыбнулся Хартли. — Я долгие месяцы ждал, чтобы увидеть их.
— Месяцы?
— Точно. — Его улыбка снова померкла. — Этот год был тяжелым: я сломал ногу, не мог играть в хоккей, а рядом не было прекрасной принцессы, которая поддерживала бы меня. А потом я стал тусоваться с тобой, Каллахан. И от этого у меня реально взорвался мозг.
— Почему?
— Потому что ты была такой настоящей . И не боялась называть своими именами всё, что тебя пугало. Я понял, что ни разу не говорил со Стейшей так, как говорил с тобой. Что я вечно ждал девушку, которую даже не любил. Но она повторяла, что все еще хочет меня, и я не мог избавиться от мысли, что это важно. — В его глазах отразилась грусть. — Я не мог перерезать провод. И из-за этого начал ненавидеть себя.
— Дерьмово.
Он выдохнул:
— В день своего рождения я сидел здесь и ждал ее, но человек, который был мне действительно нужен, находился по ту сторону коридора. И даже когда я оторвал свою задницу и пришел к тебе, то не был честен. Я превратил все в игру, а это была не игра. — Он потянулся и погладил мои волосы. — Я мучил нас двоих. Прости.
Это заставило меня улыбнуться.
— Со мной все было понятно, да?
— Каллахан, ты была честной . Ты не побоялась сказать прямо, что не можешь быть мне просто другом. У тебя были яйца, чтобы признаться в этом, и это меня добило. — Он притянул меня к себе и прижал мою голову к своей груди.
Я могла слышать его сердце — тук, тук — у себя под ухом.
Мой пульс ускорился. Я еще не совсем привыкла к его объятиям. Мой план в тот момент состоял в том, чтобы остаться в его постели, пока он не вышвырнул меня. И все же у меня еще были вопросы.
— Знает ли твоя мама, что ты в некотором роде выслеживаешь отца?
— Нет, — ответил он. — Но и без этого раскусила меня. Она знала, что есть нечто нечестное в моих отношениях со Стейшей, и любила напоминать мне об этом. «Адам, почему ты с ней? Она сумасшедшая сука, ты умнее», — и так далее. Моя мама ненавидит все, что связано с городом Гринвич, штат Коннектикут. Да и Стейша не особенно старалась завоевать ее расположение.
— А ты когда-нибудь пытался рассказать Стейше об отце? — спросила я.
Он отрицательно помотал головой:
— Ей нельзя показывать слабость. Иначе она сожрет тебя с потрохами.
— Это не любовь.
Он поцеловал меня в макушку.
— Теперь я это понимаю. Потому и начинаю воскресное утро, изливая тебе душу, как будто это самое обычное дело. Знаю, ты всегда прикроешь мой зад.
— Вообще-то, — я обхватила пальцами его живот, — я бы лучше прикрыла твой перед.
Он прижался носом к моим волосам.
— Так за чем дело стало, детка?
Мои пальцы скользнули по его талии, и он потянулся ко мне.
Ко мне.
Когда я открыла дверь к Хартли час спустя, он все еще лежал на кровати полуодетый, листая «Спортс иллюстрейтед». Он быстро сел.
— Прости. Не ожидал, что ты соберешься так быстро.
— Мы же договаривались через пятнадцать минут.
Он усмехнулся, протягивая руку за футболкой.
— Некоторые женщины говорят про пятнадцать минут, имея в виду сорок пять. — Он натянул бейсбольную кепку на свои взлохмаченные волосы. — С другой стороны, мне, например, нужно не более сорока пяти секунд.
Он зашел в ванную, и я услышала, как он чистит зубы.
Я провела свои пятнадцать минут подготовки к бранчу с умом. Потратив гораздо больше времени, чем обычно, я сменила джинсы и топ и даже подкрасила губы блеском. Иными словами, я не хотела ехать в столовую, выглядя так, словно прирулила туда прямо из постели Хартли.
Но по закону подлости мое лицо начало гореть ровно в тот момент, как я добралась до последней ступеньки лестницы, ведущей в столовою Бомонта. Я остановилась на минуту, глядя вверх на Хартли:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: