Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А мне жаль её, — призналась Мария. — Они там все неплохие девушки.
— И всё равно пусть держатся подальше отсюда! — строго сказала Мариуза.
Чуть позже с ней поделился своими откровениями и Дженаро.
— Вы знаете, — сказал он, — я перечитал статью Тони, и, скажу вам по секрету, она мне понравилась. Красиво написано!
— Мне тоже так показалось, — поддержала его Мариуза. — Если говорить честно, то ваш сын написал чистую правду.
Дженаро помрачнел, насупился и высказался уже совсем в другом тоне:
— Чёрт бы побрал его с этой правдой!
А тем временем к Тони пришла Нина и, убедившись в том, что автором статьи является именно он, высказала ему свою восторженную благодарность.
— Я могу рассказать тебе ещё много всякого, что творится на ткацких фабриках, — предложила она, — а ты об этом напишешь.
Тони обрадовался и сразу же перешёл к делу:
— Рассказывай прямо сейчас!..
Глава 12
Похоронив останки своего отца по всем канонам католической церкви — с молитвами, с заупокойной мессой, — Маурисиу так же скрупулезно принялся налаживать собственную жизнь и жизнь близких, претерпевших немало горя за время его безумия.
Прежде всего, он попросил прощения у матери и сестры, потом повинился перед Марселло и Фариной.
После этого ему осталось только объясниться с Катэриной, что для него, разумеется, было самым сложным.
И всё же он нашёл в себе силы и мужество отправиться на фазенду Винченцо и встретиться лицом к лицу с Катэриной.
Едва увидев его, она приготовилась к решительной обороне, однако Маурисиу был настроен миролюбиво, никакой угрозы от него не исходило.
— Здравствуй, Катэрина, — заговорил он, глядя на неё с горечью и печалью. — Я пришёл попросить у тебя прощения за всё, что произошло между нами, и ещё — сказать, что мне очень больно из-за смерти сына.
— Я не хочу это обсуждать, — попыталась уйти от разговора Катэрина, но Маурисиу продолжил:
— Прости, меня не было рядом, чтобы поддержать тебя в горе.
— Это уже не важно, Маурисиу.
— Понимаю, Катэрина, понимаю, — покачал он головой. — Между нами больше нет ничего важного. Но я не держу на тебя обиды и надеюсь, что ты всё-таки сможешь меня простить. А жить ты имеешь полное право, как хочешь и с кем хочешь. Прощай.
С этими словами он поклонился Катэрине и ушёл, не оглядываясь.
Катэрина вернулась в дом растерянная и печальная.
— Мама, он сегодня не был похож на того Маурисиу, от которого я сбежала... В глазах — только боль и никакой злобы...
— Он сказал, что снова хочет жить с тобой? — спросила Констанция.
Катэрина, закусив губу, отрицательно помотала головой.
Констанция удивилась:
— Не сказал? А зачем же он тогда приходил?
— Попросил у меня прощения и сказал, что я могу жить, как мне заблагорассудится.
— И что, совсем не ревновал тебя, не упрекал?
— Нет, мама, — вздохнула Катэрина. — Он меня отпустил, понимаешь? Но в его голосе была такая печаль!..
Ещё одна резкая перемена, произошедшая в Маурисиу, изумила Катэрину, но не вызвала в ней ни прежней любви, им сострадания, ни даже простого человеческого интереса к бывшему мужу.
— Это всё равно не он, не тот, в которого я когда-то влюбилась,— сказала она матери. — Тот Маурисиу, не стал бы просить прощения у Зекинью, а расквасил бы ему физиономию.
— А Маурисиу просил прощения у Зекинью? — спросила ошеломлённая Констанция.
— Да, представь себе!
— За что?!
— Не знаю! Он сейчас перед всеми чувствует себя виноватым. Пригласил Зангона к себе на фазенду. Собирается купить табун лошадей — специально для Форро и Зангона, чтобы они могли заняться своим любимым делом. Зангон теперь не будет жить у нас.
— А Зекинью?
— Надеюсь, вы с отцом не станете возражать, если он переселится в мою комнату? Зачем нам прятаться по углам, когда всем и так всё известно?
— Делай что хочешь, — обречённо махнула рукой Констанция.
Винченцо тоже был вынужден смириться с выбором Катэрины. За последнее время она пережила столько горестных потрясений, что перечить ей у Винченцо не поворачивался язык. Сумасшествие мужа, внезапная смерть ребёнка — от такого горя не мудрено и самой сойти с ума. Хорошо хоть Зекинью Бог послал ей в помощь. Пусть пока живут вдвоём, а там видно будет, насколько прочна эта любовь...
— Ну а ты, Фарина, что будешь делать теперь? Вернёшься к Франсиске? — спросил Винченцо своего компаньона.
— Я надеюсь на это, — с хитроватой усмешкой ответил тот. — Но сначала, я должен поставить последнюю точку в деле Маурисиу.
— Ты?!
— Нет, конечно же, это должен сделать комиссар Омеру, но... с моей помощью, — засмеялся Фарина.
Он ещё во время похорон договорился с Омеру о дружеской встрече за бокалом доброго вина и специально для этого закупил целую коробку дорогих коллекционных вин, с чем и отправился к комиссару. Фарина уже отправил солидный гонорар Мигелу Айдару и считал, что Омеру тоже вполне заслуживает денежного вознаграждения за неординарный подход к расследованию этого мистического убийства, но предложить ему откровенную взятку не решился, поскольку комиссар в отличие от адвоката находился на государственной должности и выполнял свой служебный долг.
Тактика, избранная Фариной, оказалась верной. Вдвоём с Омеру они распили пару бутылок и договорились, что комиссар вообще аннулирует уголовное дело, заведённое на Маурисиу. Просто уничтожит его, чтобы не осталось никаких следов. А все прочие материалы по убийству Мартино, сдаст, наконец, в архив.
— Я и сам пришёл к такому же решению, — сказал Омеру Фарине. — Иначе любой, кто прочитает материалы этого дела, сочтёт меня сумасшедшим. Как я буду объяснять своему начальству, почему отпустил на свободу Маурисиу? Стану рассказывать о неприкаянной душе его отца? Это же бред!
— Но вы же сами были свидетелем... — робко вставил слово Фарина.
— Да, это так. Если бы я не поехал на ту фазенду вместе с Маурисиу и старухой Ритой, то не поверил бы ей и посчитал бы всю эту историю нелепой выдумкой. Но я видел собственными глазами, как в кромешной тьме из-под земли появились эти жуткие мерцающие огоньки... Признаюсь вам честно, меня до сих пор оторопь берёт. Я потрясён!
— Мы все потрясены, — сказал Фарина со скорбной маской па лице и тут же перешёл к очередному пункту своей программы: — Кстати, вы вернёте мне ружьё?
Омеру же, ошеломлённый увиденным и до сих пор находящийся в плену мистических представлений, опасливо спросил:
— Сеньор Фарина, а что, если покойник снова решит им воспользоваться?..
— Нет, это исключено, — твёрдо ответил Фарина. – Он упокоился с миром. И мы обрели покой.
— Ну хорошо, будь по-вашему, — вздохнул Омеру и обратился к писарю: — Лула, принеси винчестер, я должен вернуть его сеньору Фарине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: