Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лула застыл на месте, в испуге выкатив глаза и раскрыв рот.
— Ты меня слышишь? Немедленно принеси ружьё! — повторил Омеру.
— Мне страшно даже прикоснуться к нему! — выдавил из себя несчастный Лула.
— Выполняй приказ! — рявкнул на него Омеру.
— Слушаюсь! — взял под козырёк Лула.
На негнущихся ногах он отправился в другую комнату за ружьём, а Омеру тем временем сказал Фарине:
— Всё правильно. Будет гораздо лучше, если я избавлюсь от этого проклятого оружия. Мне и самому было бы страшновато к нему прикасаться. А вы — смелый человек, сеньор Фарина!
— Нет, смелый человек — это вы, сеньор Омеру, — совершенно искренне сказал Фарина. — Далеко не всякий на вашем месте отважился бы взять на себя такую ответственность и принять такое нестандартное решение в деле Маурисиу. Я хотел бы стать вашим другом, сеньор Омеру.
Польщённый его похвалой комиссар улыбнулся и ответил так же искренне:
— А я был бы рад стать вашим другом, сеньор Фарина.
О том, что Фарина окончательно уладил с комиссаром дело Маурисиу, Беатриса узнала от Марселло и с радостью сообщила эту новость матери.
Франсиска растрогалась и даже прослезилась.
— Фарина — это наш добрый гений, — сказала она. — Без него мы бы не сумели спасти Маурисиу.
— Да, сеньор Фарина — необыкновенный человек! — подхватила Беатриса. — Он не просто делает добрые дела, но всегда доводит их до полного завершения. Я слышала, он хорошо заплатил нашему падре, чтобы тот в течение года поминал покойного Луиджи во всех молитвах и мессах.
— А меня восхищает в нём отсутствие злопамятности, — сказала Франсиска, продолжая перечислять достоинства Фарины. — После всего, что ему пришлось пережить по вине Маурисиу, Фарина не озлобился и не стал мстить ему, а наоборот — приложил невероятные усилия для того, чтобы вытащить моего сына из беды.
— Наверное, он тебя очень любит, мама, — заметила Беатриса.
— Я тоже его люблю, — призналась Франсиска.
— Тогда почему бы тебе не выйти за него замуж?
— А он не захочет на мне жениться, — горестно вздохнула Франсиска. — Однажды он признался, что всегда бежал от венца, как чёрт от ладана.
Беатриса, озорно усмехнувшись, вдруг предложила матери:
— А ты попробуй проверить, так ли это на самом деле!
Франсиска не поняла её:
— Как это? Что я должна сделать?
— Предложи ему вернуться в наш дом, но уже в качестве твоего законного мужа.
— Ты шутишь? — замахала на неё руками Франсиска. — Во-первых, это неприлично для женщины, а во-вторых, Маурисиу всегда был против моего брака с Фариной.
— Это было давно, — возразила Беатриса. — А теперь он сам этого хочет.
— Кто? Маурисиу?!
— Да, он мне так сказал.
Между тем Маурисиу сказал это не только Беатрисе, но и Фариие, когда просил у него прощения.
— Я никогда не забуду того добра, которое вы для меня сделали, — говорил он. — Я, конечно, был не в себе, но всё равно поступил по отношению к вам подло и жестоко, а вы при этом относились ко мне, как отец к сыну.
— Ладно, не будем ворошить прошлое....
— Нет, сеньор Фарина, я не хочу забывать добро и быть неблагодарным. Очень прошу нас: переезжайте к нам и живите с моей матерью.
— Ты, в самом деле, этого хочешь? — не поверил ему Фарина.
— Да, твёрдо ответил Маурисиу. — Мне кажется, вы и сами этого хотите. Разве не так? Мы можем стать одной семьёй!
— Но сначала я должен поговорить с твоей матерью... — растерянно произнёс Фарина. — Неизвестно, захочет ли она...
— Мне почему-то кажется, что захочет, — добродушно усмехнулся Маурисиу.
Прошло ещё несколько дней, прежде чем Фарина отважился на решающее объяснение с Франсиской. После того, как она фактически изгнала Фарину из своего дома, он там появлялся всего два раза, и то, по необходимости: шло следствие, и нужно было выручать Маурисиу. Потом же, когда всё благополучно закончилось, Фарина видел Франсиску только на похоронах, но поехал оттуда не к ней, а домой, на фазенду Винченцо.
И вот он не без робости переступил порог её дома, надеясь на лучшее и приготовившись к худшему.
Франсиска встретила его приветливой улыбкой и снова стала благодарить за всё, что он сделал для Маурисиу.
— Я делал это не столько ради твоего сына, сколько ради тебя, — честно признался Фарина. — Ты мне очень дорога, Франсиска!.. Скажи, я могу собрать свои вещи и вернуться в твой дом? Ты не выгонишь меня снова?
— Можешь переезжать сюда хоть сегодня, — ответила она.
— Спасибо, я так и сделаю! — обрадовался Фарина, а Франсиска, следуя совету дочери, продолжила:
— Только учти, мои дети ставят одно условие.
— Какое? — насторожился Фарина.
Франсиска улыбнулась и затем произнесла торжественным тоном:
— Ты должен на мне жениться!
— Вот это да! — изумлённо воскликнул Фарина. — Ты предлагаешь мне руку и сердце?!
— Я знаю, это должен делать мужчина, — с некоторой грустью сказала Франсиска, — но так уж получилось, что я прошу тебя жениться на мне. Ты имеешь полное право отказать мне в этой просьбе.
— Ни за что на свете! — без промедления ответил Фарина. — Я мечтал об этом ещё с той поры, когда впервые увидел тебя!
В тот же вечер счастливая Франсиска поблагодарила дочь за ценный совет и в порыве откровения призналась ей смущённо:
— Я подозреваю, что у меня будет от него ребёнок...
Беатриса же, воспользовавшись благоприятной ситуацией, тоже открыла матери свою тайну:
— Мне кажется, я совершила ту же глупость, что и ты. По-моему, я беременна от Марселло.
— Пресвятая Дева! — невольно вырвалось у Франсиски. — Только этого нам не хватало!
— Ты что, огорчена? — изобразила удивление Беатриса. — Напрасно! Это будет даже забавно, если мы с тобой родим в один и тот же день. Тогда у нас будет вдвое меньше расходов, поскольку мы устроим общие крестины!
— Не шути серьёзными вещами! — одёрнула её Франсиска, но Беатрису уже понесло.
— Я вовсе не шучу, — сказала она. — Я совершенно серьёзно предлагаю устроить две свадьбы в один день — твою и мою. Это разумное решение, оно само напрашивается в нашем случае.
Франсиска не стала с ней спорить, только криво усмехнулась:
— Представляю эту свадьбу! Беременные мать и дочь в подвенечных платьях. Стыд-то, какой!
— Если мы поторопимся, никто ничего не заметит, — приободрила её Беатриса.
— А поторопиться нам действительно придется, — сказала Франсиска. — Значит, и свадьбу, в самом деле, нужно делать одну на двоих.
— На четверых, — поправила её Беатриса. — Ты забыла про наших женихов.
Они действительно на какое-то время забыли про женихов, поглощённые своими женскими секретами и проблемами. А женихи между тем сидели за столом в доме Винченцо, пили вино и не предполагали, что их невесты уже всё за них решили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: