Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нина пришла в замешательство. Если Силвия не хочет взять её на работу, то могла бы и прямо сказать, зачем же прибегать к такой нелепой лжи!
— Прости, Силвия, — произнесла Нина, потупившись. — Наверное, мне сказали неправду о том, что твоя фабрика работает... Я, пожалуй, пойду... Рада была тебя повидать.
— Нет, постой, — остановила её Силвия. — Ты напрасно обиделась, я действительно ничего не понимаю. Неужели Умберту меня обманул?.. Паулу, ну—ка иди сюда! Ты знаешь, на какой фабрике работает сеньор Умберту? Не отворачивайся! Смотри мне прямо в глаза и говори всё, что тебе известно!
Паулу, увидев здесь Нину, догадался, откуда Силвия могла узнать тайну Умберту, и понял, что отпираться бессмысленно.
— Сеньор Умберту вновь открыл вашу фабрику и работает на ней как одержимый, — доложил он виноватым тоном.
— Паулу, и ты это скрывал от меня?!
— Простите, дона Силвия, — повинился он. — Сеньор Умберту хотел сам вам рассказать, но после того, как фабрика окончательно встанет на ноги.
— Я не верю своим ушам! — воскликнула Силвия, негодуя. — Даже в этом он меня обманул!.. И ты — предатель! — обернулась она к Паулу. — Убирайся прочь с моих глаз, пока я тебя не уволила!
Оставшись вдвоём с Ниной, она ещё долго изумлялась поступку Умберту, а потом вдруг предположила, что и цветы мог посылать ей именно он.
— Ты думаешь, это входило в план его операции? — спросила Нина. — А если это совсем другой человек, который в тебя страстно влюбился, но не решается сказать об этом, открыто, полагая, что ты замужем?
— Теперь я, кажется, знаю, как проверить, причастен ли к этим цветам Умберту, — сказала Силвия. — Но прежде мне нужно съездить на фабрику и посмотреть, каких успехов он сумел добиться там за это время.
Она догадывалась, что Паулу наверняка успел позвонить Умберту и предупредить его о том, что ей всё известно, поэтому и не пошла сразу в кабинет управляющего, а направилась в цех, чтобы воочию увидеть, как работает фабрика. К её огромному удивлению, всё ткацкое производство было восстановлено в полном объёме, ни один станок не простаивал, а склады ломились от готовой продукции. Затем Силвия поднялась в кабинет Онофри, проверила по документам, как идёт сбыт этой продукции, как поступают деньги на финансовый счёт фабрики, и ещё раз сильно удивилась.
Онофри с довольным видом пояснил ей причину такого успеха:
— Сеньор Умберту просто чудеса творил, чтобы удержать фабрику на плаву!
— Я это уже поняла, — сказала Силвия. — Но для меня остаётся загадкой, как вы, сеньор Онофри, могли вступить с ним в сговор и отважиться на такую авантюру?
— Мне было очень больно смотреть, как закрывается фабрика, в которую ваш отец, дона Силвия, вложил столько сил. Поэтому, я и рискнул...
— Спасибо вам, — растрогалась она. — Теперь я уважаю вас ещё больше, чем прежде.
— Значит, вы не станете снова закрывать фабрику? — обрадовался Онофри.
— Нет, конечно, — улыбнулась Силвия. — Пойдёмте к сеньору Умберту, я хочу поздравить его с успехом. Пусть он спокойно занимает место управляющего и добивается новых производственных побед.
В тот же вечер Умберту, вернувшись с работы, не застал дома жены. Мариана, горничная Силвии, доложила ему, что госпожа сама села за руль автомобиля и уехала на свидание с поклонником, который присылает ей розы.
Умберту встревожился:
— Сама села за руль? Это же безумие! Она может не справиться с управлением!
— Но сеньоре сможет помочь тот мужчина, что осыпает её цветами! — нагнетала обстановку Мариана, действуя строго по указке Силвии, устроившей проверку мужу.
И Умберту проговорился:
— Да какой там поклонник?! Это чушь! А вот ездить одной на машине ей не следует, это очень опасно!
Выслушав подробный отчёт Марианы о разговоре с хозяином, Силвия сделала вывод, что букеты роз она ежедневно получала, вероятнее всего, от Умберту.
А он, в свою очередь, решил, что теперь, когда она оценила его титанические усилия по восстановлению ткацкого производства, нет смысла таиться и в остальном. Поэтому, получив очередной букет, Силвия обнаружила вложенное в него приглашение на ужин, правда, там было указано только время и место встречи, но отсутствовало имя поклонника: Умберту надеялся устроить жене сюрприз.
А она, прочитав записку, сказала с усмешкой Мариане:
— Сегодня можешь не готовить ужин и уйти пораньше домой, потому что я буду ужинать в ресторане с таинственным поклонником!
— А сеньор Умберту? — на всякий случай спросила Мариана, хотя и поняла, что имела в виду её госпожа.
— Мне кажется, он сегодня будет ужинать в том же ресторане, что и я! — ответила Силвия, заговорщически подмигнув Мариане.
И она не ошиблась: Умберту встретил её у ресторана с таким же роскошным букетом роз, какие она ежедневно получала от него на протяжении нескольких недель.
— Прими это в знак моей любви, — торжественно произнёс он. — И прости за ту невинную мистификацию. Только так я мог ещё раз доказать тебе свою преданность и любовь.
Силвия взяла его под руку, и они вошли в ресторан, где звучала тихая приятная музыка.
— Ты выбрал прекрасное место для нашего свидания! — сказала она с улыбкой, и Умберту, поняв, что он прощён, весело подхватил:
— Да, по-моему, это подходящее место для того, чтобы станцевать с тобой вальс, но отнюдь не прощальный!
Историю примирения Силвии с её мужем Нина рассказала Жозе Мануэлу, невольно восхищаясь Умберту, оказавшимся способным на такой неординарный поступок ради любви.
Жозе Мануэла это возмутило.
— Какая там любовь?! Этот тип увивался за каждой юбкой, неужели ты всё забыла? Он сделал это из шкурного интереса! Ему нужна не Силвия, а её фабрика!
Нина, никогда не питавшая симпатии к Умберту, в этой ситуации принялась рьяно защищать его:
— Да, Умберту волочился за женщинами, но ты забыл, что дома у него в то время была парализованная жена, которую он, кстати, не бросил в беде! Он всегда любил Силвию и доказал это сейчас!
— Ха—ха—ха! «Не бросил»! — рассмеялся Жозе Мануэл. — А как же те ключи от квартиры, которые он вручил доне Мадалене? А как же его обещание развестись с больной женой и жениться на тебе?! Если бы ты дала ему согласие, то бросил бы он Силвию или не бросил? Как ты считаешь? Я думаю, он скорее обманул бы тебя, потому что ему не захотелось бы навсегда распрощаться с фабрикой. Или ради тебя он смог бы пойти на такую жертву? Может, ты уже жалеешь, что не приняла тогда его предложения?
Нина обиделась, сказала, что ревность Жозе Мануэла для неё оскорбительна, а потом, выбрав самый неподходящий момент, заявила:
— Ты не способен понять, что такое любовь! Любимая женщина для тебя — это не просто твоя собственность, а хуже: арестантка! Ведь ты же посадил меня под домашний арест! Но я больше не стану с этим мириться и пойду работать ткачихой! Я уже обо всём договорилась с Силвией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: