Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.

Тут можно читать онлайн Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание

Земля любви, земля надежды. По праву любви. - описание и краткое содержание, автор Мария Соареш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поклонницы ЛЕГЕНДАРНОЙ бразильской теленовеллы «Земля любви, земля надежды»!
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!

Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Соареш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И, правда, Мария, зачем тянуть? — вступил в дело Фарина. — Необходимые бумаги я уже подготовил, осталось только сумму вписать и подписи поставить. Если хочешь, можем поехать к адвокату, пусть он посмотрит, верно ли составлен договор о купле-продаже. Может, ты мне не доверяешь?

Ну что вы, сеньор Фарина! Как вам такое могло в голову прийти! — сказала Мария. — Я подпишу эти бумаги.

Глава 17

Франсиска извелась, дожидаясь возвращения Фарины из Сан-Паулу: говорил, что едет на пару дней, а сам отсутствовал уже более двух недель и за всё это время даже весточки не прислал!

— Я очень беспокоюсь, — жаловалась Франсиска Беатрисе. — Почему он молчит? Что там с ним случилось? К тому же мне скоро нужно будет платить по векселям, а мы договорились, что я не стану использовать свой резерв — те ценности, что оставил твой отец. Не знаю, что и делать...

Беатриса почему-то была уверена, что с Фариной ничего плохого не случилось, а вот за брата она тревожилась всерьёз, и тревогу эту ей внушила Рита.

Однажды она позвала Беатрису к себе и оглоушила её сообщением:

— Неприкаянные души опять овладевают сердцем твоего брата!

— Какой ужас! — испугалась Беатриса. — Вы не ошибаетесь? Маурисиу ведь похоронил своего отца!

— Да, похоронил, а неприкаянные души продолжают преследовать его. Мы все должны помочь Маурисиу.

— Но как?

Рита указала рукой на зеркало, в котором отражалось пламя свечи:

— Смотри! Видишь?

— Нет. Совсем ничего не вижу, — призналась Беатриса.

— А я вижу, — сказала Рита каким-то потусторонним голосом. — Вижу мужчину, который может причинить Маурисиу много зла. И твоему брату станет ещё хуже, чем в то время, когда его мытарил дух отца.

— Кто же этот чудовищный мужчина? Вы можете сказать?

— Я не могу разглядеть его лица, — ответила Рита. — Но он где-то рядом с Маурисиу. Пусть все, кто живёт в вашем доме, берегутся.

О предостережении Риты Беатриса перво-наперво рассказала Марселло, но он разделил её тревогу лишь отчасти. Выполняя указание Фарины, Марселло всё это время внимательно наблюдал за Маурисиу и не нашёл в нём существенных изменений к худшему. Маурисиу всё так же был печален и молчалив, но никакой агрессии не проявлял. А с отъездом Фарины он даже несколько оживился, стал более общительным. Однажды он сам заговорил с Марселло о Катэрине, о покойном Марсилинью, вспомнил, как им счастливо жилось в доме Риты, а потом вдруг снова помрачнел, замкнулся.

Марселло стало его жаль.

— Что с тобой? — сочувственно спросил он. — Почему у тебя такой потерянный взгляд? — Маурисиу не ответил, но Марселло не унимался: — Скажи, о чём ты сейчас думаешь?

— О жизни, — с горькой усмешкой ответил, наконец, Маурисиу.

— И что же ты о ней думаешь?

— Ничего хорошего. Все вокруг счастливы. Даже моя мать встретила сеньора Фарину и ждёт от него ребенка. А у меня никого нет.

— Катэрина тоже мается одна, — сказал Марселло. — Может, вам стоит опять сблизиться? Ты сходи к Катэрине, поговори с ней ласково, как раньше.

— Зачем? Чтобы она посмеялась надо мной? — спросил Маурисиу с неизбывной горечью в голосе.

Марселло тогда не нашёл ничего лучшего, как просто оставить его в покое.

И сейчас, обсуждая с Беатрисой непонятное и пугающее предостережение Риты, он высказал неожиданно мудрое мнение:

— Маурисиу порой кажется нам странным, но мы забываем, что он ещё не до конца пережил огромное горе, которое на него свалилось. Может, Рита как раз и имела в виду это горе? Ясно же, что оно не отпускает Маурисиу, преследует его.

— Вполне возможно, — согласилась с мужем Беатриса. — Но почему это горе видится Рите в образе какого-то мужчины?

На этот вопрос у Марселло не было ответа.

Когда же Беатриса заговорила об этом с матерью, та вообще предпочла отмахнуться от новой проблемы, угрожающей её семье:

— У старой Риты богатое воображение!

— Но бабушка Рита предупредила нас заранее о том, что в Маурисиу вселился дух отца. И не ошиблась, — напомнила ей Беатриса.

Франсиска, однако, продолжала благодушествовать:

— С тех пор многое изменилось, наша жизнь наладилась. Я не знаю ни одного мужчины, который мог бы нам угрожать. К тому же мы все теперь находимся под защитой Фарины. Ты помни это и ни о чём не беспокойся. Я, наконец, получила от него телеграмму, он приезжает завтра!

Фарина отправил эту телеграмму сразу же, как только получил от Марии деньги и поделил их с Жустини.

Теперь можно было и расслабиться — посидеть в ресторане, выпить хорошего вина, послушать прекрасную музыку в исполнении Дженаро...

Там, в ресторане, к нему подошёл швейцар, сообщивший, что у дверей отеля Фарину ждёт какой-то нищий.

— Что за чушь? — рассердился Фарина. — Я плачу большие деньги за проживание в этом отеле, и вы не должны беспокоить меня по таким дурацким пустякам!

— Но этот бродяга утверждает, что знаком с вами, а я не могу впустить его сюда в таком виде. Может, вы сами выйдете к нему?

— Что?! — разгневался Фарина ещё больше. — Да как вы смеете приставать ко мне с подобными предложениями?! Гоните его в шею, или я потребую, чтобы вас немедленно уволили!

Так Зекинью — а это был он — получил от ворот поворот. Швейцар сказал, что Фарина не желает разговаривать с Зекинью, и велел ему убираться прочь.

— Этого не может быть! Ты врёшь! — не поверил ему Зекинью, но, увидев грозное выражение на лице швейцара, смирился: — Ладно, я подожду его здесь, на улице. Когда-то же он выйдет отсюда!

— Жди на другой стороне улицы. Если будешь маячить у входа, я вызову полицию! — пригрозил ему швейцар.

— И почему в городе люди злые как собаки? — пробормотал себе под нос Зекинью, послушно переходя на противоположную сторону улицы.

У него были все основания для такого печального наблюдения, потому что за время своего путешествия он уже достаточно натерпелся от городских жителей.

Его злоключения начались с того, что он отправился в Сан-Паулу не на поезде, а в какой-то шальной коляске — ехать на лошадях ему было привычнее. Но те двое мужчин, что взяли его в свою коляску, по дороге избили Зекинью, отобрали у него сумку, в которой были вещи, деньги и документы, а потом выбросили его в кювет — посреди степи, глубокой ночью.

Остаток пути Зекинью преодолевал пешком, на это потребовалось несколько суток. Его башмаки развалились, он их выбросил и в город вошёл босой, голодный, обросший. Но оптимизма у него при этом ничуть не поубавилось.

— Вот он, город, где я должен разбогатеть! — воскликнул Зекинью, ступив на каменную мостовую. Идти босиком по камням было неудобно, больно, и он тут же дал себе слово: — Ничего, потом я куплю себе триста пар башмаков, чтобы каждый день надевать новые. Держись, Сан-Паулу, Зекинью идёт!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Соареш читать все книги автора по порядку

Мария Соареш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля любви, земля надежды. По праву любви. отзывы


Отзывы читателей о книге Земля любви, земля надежды. По праву любви., автор: Мария Соареш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x