Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем Марселло и Беатриса вместе с ребёнком приехали домой поздней ночью, напугав Франсиску.
— Что случилось? Почему надо было ехать сейчас, а не утром? Вы поссорились с сеньором Винченцо? — засыпала она их вопросами.
— Мама, всё в порядке, мы ни с кем не поссорились, — ответила Беатриса. — Но если тебя спросят, где мы были этой ночью, ты, пожалуйста, скажи, что мы вообще никуда не выходили из дома.
— Кто спросит? Кому я должна отвечать? — недоумевала Франсиска.
— Мама, извини, мы пойдём спать. Потом всё узнаешь.
И Франсиска всё узнала очень скоро — на рассвете, когда к ней в дом буквально ворвался комиссар Омеру, сопровождаемый двумя полицейскими.
Он искал Маурисиу, искал Марселло. Франсиска поняла, где были этой ночью её дочь и зять, поэтому без колебаний подтвердила их алиби:
— Я уверена, они всю ночь были здесь. Моя дочь около полуночи помогла мне подогреть молоко для малышки, а Марселло тем временем оставался с их сыном. Но где Маурисиу?! Что вы с ним сделали?!
— Дона Франсиска, не надо меня обманывать, — строго произнёс Омеру. — Вы должны знать, что лжесвидетельство карается законом. У меня нет никаких сомнений в том, что Марселло помог Маурисиу сбежать из сумасшедшего дома. И сеньору Фарине это не понравится. Я знаю, в каком отеле он остановился, и сегодня же пошлю ему телеграмму. Думаю, вам всем тут придётся туго!
— Не смейте мне угрожать! — с достоинством произнесла Франсиска. — Вы превышаете свои полномочия!
— Нет, я действую в рамках закона, — ответил Омеру. — Сейчас мы обыщем всю вашу фазенду и найдём Маурисиу!
Обыск, однако, оказался безуспешным, и Омеру отправился на фазенду Винченцо.
Допрос хозяев, как и следовало ожидать, ничего ему не дал: Винченцо и Констанция утверждали, что Катэрина всю ночь провела дома, а Маурисиу они уже сто лет не видели, потому что их дочка давно с ним не живёт.
— Я переверну вверх дном всю вашу фазенду! — пригрозил Омеру. — Начнём с дома, а потом обыщем каждый амбар, каждый стог сена!
Катэрина испугалась за Маурисиу и, воспользовавшись суматохой, которую устроили в доме полицейские, увела беглеца на соседнюю фазенду, где совсем недавно поселились Жустини и Маркус.
Катэрина видела на днях эту симпатичную молодую пару и почему-то была уверена, что новые соседи не откажут ей в помощи.
— Помогите нам, пожалуйста! — взмолилась она. — Вы здесь люди новые, знакомыми ещё не обзавелись, поэтому полицейским не придёт в голову искать здесь Маурисиу.
— А что с ним случилось? Он, похоже, болен? — сочувственно спросила Жустини.
— Это долгая история... Сеньор Фарина, отчим Маурисиу, запер его в сумасшедшем доме, — кратко пояснила Катэрина.
— Можете больше ничего не объяснять, — сказала Жустини. — Я прекрасно знаю, кто такой сеньор Фарина. Пойдёмте, я вас спрячу.
Омеру, однако, решил на всякий случай обследовать и соседнюю фазенду.
Маркус был готов к этому. Он всё время наблюдал за дорогой и, как только полицейские показались вблизи дома, отдал соответствующее распоряжение Жустини. Она тотчас же перевела в свою спальню Катэрину и Маурисиу, велела им спрятаться под кроватью, а сама, облачившись в ночную сорочку, улеглась на той же кровати.
Маркус возмутился, услышав, что к нему пришли с обыском:
— Мы живём здесь всего несколько дней и никого в округе не знаем. Вы ошиблись адресом! Моя жена больна, и я не позволю вам беспокоить её.
— Какая она вам жена? — засмеялся Омеру. — Мне всё известно о вас от сеньора Фарины!
— Жустини мне жена, — с нажимом повторил Маркус. — А сеньор Фарина — единственный человек из местных жителей, с кем мы знакомы. Вы ищете здесь его?
— Не делайте из меня дурака! — вспылил Омеру. — Мы ищем сумасшедшего, сбежавшего из больницы.
Грубо оттолкнув Маркуса, он направился прямо в спальню. Жустини подняла крик:
— Как вы смеете сюда врываться? Я не одета!
— Насколько мне известно, прежде вас такие мелочи никогда не смущали. Вы же известная проститутка!
— Я не позволю вам оскорблять мою жену! — подбежал к комиссару Маркус, намереваясь ударить его, но Жустини успела встать между мужчинами.
— Вы можете обыскать мою спальню, — сказала она. — Ищите! Здесь никого нет! Но за превышение полномочий вам придётся ответить. Я не скрываю своего прошлого, и, уж поверьте, в Сан-Паулу у меня остались очень влиятельные знакомые, которым не составит труда вышвырнуть вас из полиции. Поэтому предлагаю вам не обострять ситуацию. Мы не знаем никакого сумасшедшего и никого не прячем. Нам нужен покой, для этого мы сюда и переехали.
— К тому же у вас нет против нас никаких улик и нет ордера на обыск, — добавил Маркус.
Омеру пришлось ретироваться.
По дороге в полицию он сказал своим подчинённым:
— Этот парень, конечно, дурак, иначе бы не женился на проститутке, но в одном он прав: они действительно здесь никого не знают, зачем им прятать сумасшедшего?!
После ухода полицейских Катэрина и Маурисиу стали горячо благодарить Маркуса и Жустини, а она сказала им:
— Не стоит меня благодарить. Я, как вы могли слышать, отнюдь не безгрешна. Много лет я жила с ожесточённым сердцем. И слава Богу, что теперь у меня появилась возможность кому-то помочь. Оставайтесь здесь, вам нельзя показываться в округе. А служанку, которая должна скоро прийти, я отравлю домой, чтобы она вас не увидела.
— Спасибо! — обняла её растроганная Катэрина. – Я сама сделаю для вас всё вместо служанки!
Глава 28
Мария далеко не сразу согласилась вернуться к Тони, опасаясь, что Камилия осуществит свою угрозу – обратится в суд, скажет, что в прошлый раз она лжесвидетельствовала, и потребует высылки своего бывшего мужа из Бразилии.
Тони искал и не находил объяснения столь странному поведению Марии. Почему она упирается теперь, когда козни Камилии всплыли наружу? Может, у неё и вправду появился другой мужчина? Однажды Тони не выдержал и прямо спросил об этом Марию.
— Нет! — тотчас же воскликнула она. — Как тебе могло прийти это в голову?! Я всю жизнь люблю только тебя одного!
После этого признания ей ничего не оставалось, как открыть Тони истинную причину своего страха, который он запросто развеял.
— Я хорошо изучил Камилию, — сказал он. — К несчастью, она действительно меня любит так сильно, что и теперь вряд ли откажется от попыток восстановить со мной прежние отношения. Будет искать встреч со мной, подстраивать всяческие ловушки. Мы с тобой должны быть готовы к этому. Любовь Камилии уже давно переросла в манию, и я сожалею, что не понимал этого прежде. Я очень виноват перед тобой, Мария!
— Ты ни в чём не виноват. Давай не будем ворошить прошлое, — сказала Мария. — Но ты ещё не знаешь, на что способна Камилия. Она готова сесть в тюрьму за лжесвидетельство и отправить тебя в Италию на верную гибель, только бы ты не жил со мной! Я слышала это от неё дважды!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: