Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не горячись, сынок, — положил ему на плечо свою тяжёлую руку Винченцо. — Сначала надо найти Беатрису. Подумай, где Фарина может её прятать?
— Сначала нужно отдать эти документы прокурору, — возразила Катэрина. — Так считает адвокат, который их изучал.
— Твой адвокат не знает, на что способен Фарина! — отмахнулся от неё Марселло. — Беатриса ещё жива только потому, что эта папка пока нигде не всплыла... Во всяком случае, я хочу надеяться, что она жива... Отец прав: нужно сначала найти Беатрису, а потом уже пускать в ход папку.
— Мы прочешем все окрестности, перероем все заброшенные амбары. Я готов хоть сейчас ехать с тобой, Марселло! — вызвался Зекинью.
— Спасибо за помощь, — ответил ему Марселло, — но тебе не следует объявляться на фазенде доны Франсиски. Если Фарина тебя увидит, то поймёт, что ты недавно приехал из Сан-Паулу и привёз оттуда какие-то сведения о Беатрисе. Ведь он мог видеть, как Катэрина провожала её на вокзале. Кстати, Катэрина, ты тоже не должна там показываться! Фарина очень опасен!
Поисками Беатрисы Марселло занялся вместе с Форро и Зангоном, но отыскать её они не смогли.
А между тем Фарина стал каждый день захаживать в домик Риты, и она поняла, что это неспроста.
— Придётся вам отвезти Маурисиу на ту фазенду, где сейчас живёт сеньор Винченцо, — сказала она Зангону и Форро. — Это надо сделать сегодня ночью, пока не случилась беда.
Марселло же стал следить за Фариной, надеясь, что тот приведёт его к Беатрисе. Но и эта слежка пока не принесла желанного результата. Марселло был в полном отчаянии, и успокаивала его только Рита, утверждавшая, что Беатриса жива, хотя и стала похожа на слабый огонёк свечи, мерцающий в темноте.
— А что это за темнота? Вы не видите там каких-нибудь предметов, по которым можно было догадаться, что это за место? — допытывался Марселло, но Рита видела только темноту и больше ничего.
Не зная, что ещё предпринять, Марселло даже надумал открыто поговорить с Франсиской: пусть она тоже проследит за Фариной или выведает у него что-нибудь ради спасения дочери. Но Жулия категорически запретила ему обращаться к Франсиске.
— Фарина привёз ей какое-то лекарство, от которого она всё время спит и вообще живёт как в тумане. Она даже не поймёт тебя, если ты станешь говорить ей о наших подозрениях. А если и поймёт, то не поверит. Она по-прежнему считает Фарину ангелом.
Жулия, однако, заблуждалась: Франсиска в часы коротких просветлений тоже стала задумываться о том, что Фарина неспроста подсовывает ей это лекарство с выраженным снотворным действием. Ему нужно, чтобы она крепко спала по ночам. А вот зачем? Не затем ли, чтобы в это время выносить из подвала остатки драгоценностей?
Франсиске очень не хотелось в это верить, но всё же она решила выяснить, что делает по ночам Фарина, и однажды не проглотила таблетку, а лишь подержала её во рту и затем выплюнула. Фарина этого не заметил, но и в подвал он в ту ночь не спускался, надеясь, что дополнительное ужесточение режима сможет, наконец, сломить волю Беатрисы.
Франсиска не смыкала глаз до утра, а Фарина прекрасно выспался и утром — бодрый и свежий — поспешил на кухню, где в это время Жулия обычно варила кофе. Фарина давно уже плотоядно поглядывал на эту красивую грациозную мулатку, а после того, как Франсиска родила девочку, стал всерьёз помышлять о том, чтобы соблазнить Жулию, которая в силу своей молодости наверняка смогла бы одарить его настоящим наследником, то есть сыном.
Почувствовав на себе недвусмысленный взгляд Фарины, Жулия не побоялась поставить его на место:
— Мне не нравится, когда вы на меня так смотрите! Идите в столовую, кофе я сейчас вам принесу.
На Фарину её замечание не подействовало.
— Я всё думаю, как твой муж может, чуть ли не каждую ночь уходить на рыбалку и оставлять такую красотку одну! Ты напрасно теряешь время со своим мужланом. Рядом с тобой есть мужчина, готовый помочь тебе во всём. С ним ты можешь стать счастливой и богатой.
— Сеньор Фарина, вы завели нехороший разговор! — строго сказала Жулия.
— А тебе не хотелось бы получить в подарок вот это? — продолжил гнуть своё Фарина, показав Жулии дорогую старинную брошь, усыпанную сапфирами.
Жулия лишь искоса взглянула на брошь и ответила Фарине с откровенной угрозой:
— Если Зангон узнает о вашем предложении, он не оставит на вас живого места!
Фарина засмеялся, спрятал брошь в карман и, прежде чем уйти из кухни, позволил себе дерзкое и циничное замечание:
— Все женщины одинаковы: поначалу ломаются, а потом соглашаются. И ты тоже не устоишь перед золотом и такими красивыми камнями!
Вполне удовлетворённый результатом этой беседы, он попил кофе и поехал к комиссару Омеру.
— Я пришёл к выводу, что Маурисиу прячется в доме старой негритянки, — сообщил он комиссару. — Поэтому вы должны сделать там повторный обыск. Только не забудьте взять наручники!
Омеру поехал вместе с ним на фазенду, обыскал домик Риты, но не нашёл там никаких следов Маурисиу.
Фарина же, дождавшись ночи, вновь спустился в подвал и стал выбивать признание из Беатрисы, которая в течение нескольких суток пила только воду и исхудала почти до неузнаваемости. Фарина догадался, что папку с документами она оставила в Сан-Паулу, и там же, вероятнее всего, скрывался Маурисиу. Поэтому вопросы Фарины несколько изменились: он стал требовать от Беатрисы адрес её сообщников в Сан-Паулу.
— Значит, вы не нашли Маурисиу? И не найдёте! — ответила ему на все вопросы Беатриса.
— Ты пожалеешь об этом, — сказал ей Фарина. — Я уеду дня на три в Сан-Паулу, и всё это время у тебя не будет даже капли воды. Не знаю, застану ли я тебя живой, когда вернусь.
— Не в ваших интересах меня умерщвлять, — напомнила ему Беатриса. — Если я тут погибну, папка сразу же всплывёт наружу, и тогда вам несдобровать!
Фарине пришлось учесть этот аргумент.
— Ладно, — сказал он, — я сейчас принесу тебе воды и кусок хлеба, а ты тут хорошенько подумай над своей участью.
Франсиска в это время крепко спала и ничего не слышала, потому что её муж на сей раз строго проследил за тем, чтобы она проглотила таблетку.
Утром Фарина поехал на железнодорожную станцию и неожиданно встретил там Жустини. Маркуса при ней не было, зато её служанка несла два тяжёлых баула с вещами.
— Что происходит? — спросил Фарина. — Тебе надоел твой мальчик?
— Нет, не надоел, но я действительно уезжаю отсюда навсегда, — с печалью в голосе сообщила Жустини. — Хорошо, что я тебя встретила. Надеюсь, ты поможешь мне в дороге.
По пути в Сан-Паулу она поведала Фарине свою драматическую историю.
Всё началось с того, что до сеньоры Лейлы — матери Маркуса — дошли слухи о женитьбе её сына на проститутке. Лейла приехала в Сан-Паулу, узнала всю правду и, выпросив у Мариузы новый адрес сына, вызвала его телеграммой в город. Маркус приехал на встречу с матерью, рассказал ей о своём счастье жить на фазенде с любимой женщиной, и Лейла на словах благословила этот брак, а на деле приложила максимум усилий, чтобы его разрушить. Она попросила Маркуса задержаться в Сан-Паулу ещё на несколько дней, чтобы он устроил свою младшую сестру в педагогическое училище, а сама тайком от него поехала на фазенду к Жустини.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: