Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. Испытание чувств

Тут можно читать онлайн Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. Испытание чувств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. Испытание чувств краткое содержание

Земля любви, земля надежды. Испытание чувств - описание и краткое содержание, автор Мария Соареш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поклонницы ЛЕГЕНДАРНОЙ бразильской теленовеллы «Земля любви, земля надежды»!
Вы, как и миллионы зрительниц всего мира, хотите знать, КАК СЛОЖИЛИСЬ СУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!

Земля любви, земля надежды. Испытание чувств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Земля любви, земля надежды. Испытание чувств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Соареш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 13

Двое странствующих пастухов, ехавших верхом на лошадях в поисках какой-нибудь работы, оживились, завидев на горизонте хозяйственные постройки и кофейные амбары.

— Ну вот, ещё одна фазенда! — радостно воскликнул младший из них, Зекинью.

Старший, которого звали Зангоном, не разделил оптимизма своего младшего приятеля.

— Ещё одна фазенда, где нас не ждут, — сказал он, однако и его настроение заметно улучшилось.

Зекинью тем временем расчехлил гитару, висевшую у него на плече, лихо ударил по струнам и громко, во весь голос запел озорную песню про замужнюю сеньору, изменявшую мужу с молодым красавцем, приезжавшим к ней издалека верхом на лошади. Зангон улыбнулся, расправил свои пышные усы и тоже запел, вторя заливавшемуся соловьём Зекинью.

Так, весело распевая, они и подъехали к тому амбару, возле которого был убит Мартино.

Увидев труп, лежащий в луже крови, пастухи разом смолкли и пришпорили лошадей.

— Да, повезло нам с этой фазендой, чёрт бы её побрал! — выругался Зангон. — Я уже размечтался о горячем ужине и ночлеге под крышей, а тут, оказывается, такой подарочек! Надо поскорее уносить ноги, чтобы на нас не повесили это убийство.

Зекинью тоже это понимал, но ему не хотелось вновь отправляться в дорогу, тем более на ночь глядя.

— А покойничек-то прилично одет! — заметил он. — Возможно, это хозяин фазенды и дома его уже заждались? Что, если мы доставим беднягу домой и взамен попросим вознаграждение — хотя бы в виде ужина и ночлега? А может, тут и работа для нас найдётся?

Зангон тоже устал скакать по степи, и тоже был человеком рисковым, поэтому легко изменил своё первоначальное мнение и согласился с предложением Зекинью.

Они завернули труп Мартино в попону и, погрузив его на лошадь, поехали к особняку Франсиски.

Всё семейство высыпало на террасу при виде незнакомых всадников, а когда выяснилось, с чем они приехали, то всех охватил ужас, включая и Маурисиу.

— Мы нашли его тут неподалеку, возле амбаров, — пояснил им Зангон. — Судя по богатой одежде, решили, что это хозяин фазенды, вот и привезли...

— Нет, это не хозяин фазенды, — сказала Франсиска, опомнившись первой. — Но это друг нашей семьи.

— Да-да, этот человек жил на соседней фазенде, отвезите его туда! — засуетился вдруг Маурисиу. — Давайте я помогу вам снова погрузить его на лошадь.

— Но мы нашли его на вашей фазенде, — сказал Зангон. — Честно говоря, мы надеялись на понимание и благодарность. Хотели переночевать у вас, а может, и на работу здесь устроиться. Скажите, вам нужны опытные пастухи?

— Вы отвезите сначала этого сеньора на его фазенду, она тут близко, по соседству, — продолжал настаивать Маурисиу, — а потом возвращайтесь сюда. Ужин и ночлег я вам гарантирую, о работе же поговорим завтра.

Франсиска всё это время стояла как окаменевшая и не проронила ни слова. На её лице отпечатался смертельный ужас.

Пастухи снова взвалили тело Мартино на круп лошади и отправились на соседнюю фазенду. А Катэрина и Беатриса вдвоём напали на Маурисиу: зачем он пригласил на ночлег этих незнакомцев, которые, вполне вероятно, сами же и убили Мартино.

— Именно поэтому и пригласил, — спокойно объяснил им Маурисиу. — Если Мартино убит на нашей фазенде, то завтра здесь появится полиция, и будет лучше, если она допросит этих бродяг.

— А я думаю, они тут ни при чём, — сказала Жулия. — Если бы они были убийцами, то сразу бы и скрылись, пока их никто не видел.

— Но кто же его мог убить здесь, на нашей фазенде? — высказала недоумение Беатриса и вдруг похолодела от ужаса, вспомнив недавний разговор с братом о деде, застрелившем любовника матери.

И, словно вторя мыслям Беатрисы, Франсиска, всё ещё пребывавшая в шоке, внезапно вымолвила:

— Только не мой отец...

— Мама, о чём ты говоришь? — испуганно воскликнула Беатриса.

— Ни о чём, — глухо ответила Франсиска и медленно, тяжело ступая, пошла в дом.

Зангон и Зекинью положили труп у дома Винченцо и ускакали, не сказав хозяевам, где нашли покойного и почему привезли сюда. Они спешили к ужину, который им пообещали на соседней фазенде.

А на Винченцо и Фарину свалилось не горе, но очень большая неприятность, чреватая непредсказуемыми последствиями.

— Полиция станет искать убийцу, прежде всего, среди нас, хмуро произнёс Фарина. — Он был нашим компаньоном, тело его оказалось у нас во дворе. Этого достаточно, чтобы мы попали под подозрением.

— Но, я надеюсь, его убил не ты? — спросил Винченцо вполне серьёзно.

— Не я, — так же серьёзно ответил Фарина. — Зачем мне осложнять свою жизнь?

— Хотел бы я знать, кто же так ненавидел Мартино, что не побоялся осложнить свою жизнь! — сказал Винченцо. — Мария отпадает — она целый день была дома вместе с Констанцией. Да и мы с тобой вроде никуда не отлучались, и Марселло.

— Значит, у всех нас есть алиби, — подвёл итог Фарина. — Это самое главное, что мы должны иметь в виду, когда нас будут допрашивать следователи. Меня беспокоит только одно: сможет ли подтвердить своё алиби Франсиска. Мартино сегодня был у неё, это всем известно, и многие могли видеть их вместе.

— Не беспокойся! Даже тупой следователь поймёт, что женщина не станет убивать своего любовника, когда их роман в самом разгаре, — мудро рассудил Винченцо, но Фарину это не успокоило.

— Я сегодня сам слышал от Катэрины, — сказал он, — что Маурисиу люто ненавидел Мартино. Как ты думаешь, это подходящая версия для тупого следователя?

— Я думаю, что Катэрине надо прикусить свой язык! — ответил на это Винченцо.

— Надо бы её предупредить...

— Сама догадается, не дура! — уверенно заявил Винченцо и, припомнив свои недавние беседы с Констанцией, добавил: — А вот Марии, наоборот, надо открыть полиции некоторые секреты. У Мартино были враги в Италии, они его там подстрелили, и он только чудом выжил. А потом поквитался с ними — убил аж троих человек! Всё это Мария рассказывала Констанции, пусть то же самое повторит и следователю.

Фарина сразу же ухватился за эту версию и развил её дальше:

— Ну, конечно! Как мы могли забыть, что Мартино был фашистом?! Это же самое главное! На это надо сделать основной упор, когда будем говорить с полицейскими. Мартино фашист, убийца. Бежал из Италии, чтобы замести следы преступления, но возмездие настигло его и тут. Кто-то приехал вслед за ним из Италии, подкараулил его, а потом демонстративно бросил труп у нашего порога. Дескать, трепещите и думайте, стоит ли вам в следующий раз брать себе в компаньоны фашиста! По-моему, убедительная версия. Даже я сам в неё почти поверил. А ты?

— Главное, чтобы следователь в неё поверил. А мое мнение ничего не решает, — ответил Винченцо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Соареш читать все книги автора по порядку

Мария Соареш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля любви, земля надежды. Испытание чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Земля любви, земля надежды. Испытание чувств, автор: Мария Соареш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x