Leo Vollmond - Гамбит. Пешки ходят первыми

Тут можно читать онлайн Leo Vollmond - Гамбит. Пешки ходят первыми - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Leo Vollmond - Гамбит. Пешки ходят первыми краткое содержание

Гамбит. Пешки ходят первыми - описание и краткое содержание, автор Leo Vollmond, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если ты один из тех, кто бросается грудью на амбразуру – будь готов, что тобой пожертвуют первым. Если ты тот, кто стоит за спинами других – будь готов ими пожертвовать. Не стоит делать ставок, если нечем платить по счетам. Чтобы не затевали короли, войны выигрывают солдаты. Пешки первыми идут в расход. Офицерам остается только смотреть на павших в бою, а королям – продолжать путь по трупам.Северо-Восток США относится к самым густонаселенным районам страны. Нордэм типичный мегаполис территории промышленного Севера с многомиллионным населением. Социальные проблемы здесь обострены до предела: криминал, коррупция, безработица, расслоение, нехватка жилья, наплевательское отношение властей к выходцам из неблагополучных районов. Как выясняется, наличие средств и положения в обществе так же не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются вполне реальными.Содержит нецензурную брань.

Гамбит. Пешки ходят первыми - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гамбит. Пешки ходят первыми - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Leo Vollmond
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Банда Зеленых Змей сжигает лечебницу Санспринг», – гласил заголовок. «Выживших нет», – добавлено шрифтом поменьше.

– Он бросил мне вызов, – кивнул Альберто. – Но ты жива, – вопросительно приподняв брови, посмотрел он на нее.

– Если гидре отрубить голову… – Эванс улыбнулась, приподнимая уголок бледных тонких губ.

– На ее месте появятся три новые, – заключил Альберто, – Хейз знает, что ты жива?

Шарлотта какое-то время молчала, приложив палец к губам.

– Не думаю. Он говорит тебе, что хочет поиграть и бьет по твоим слабым местам. О моем истинном состоянии он, скорее всего, не в курсе, – подытожила Эванс. – И о том, что ушла я не одна, – многозначительно посмотрев на Ала, продолжила она.

– У нас дочь Ронье. Если мы помашем перед мадам девчонкой, как красной тряпкой перед быком, она сдаст нам всех своих подельников с потрохами, – обрадовался он.

– И что она сделает? Ткнет пальцем в Недокельта и Хейза? Ал, это несерьезно, правда, – отмахнулась Эванс. – Такой козырь нельзя разменивать по пустякам, – немного обиженно сказала женщина.

– Тогда обменяем ее, – оживился Романо. – Отдам ей девчонку в обмен на картотеку со всей крышей мадам, – Альберто был весь в предвкушении. Такого жирного куска ему давно не доставалось. В картотеки главной сутенерши города хранилось множество имен и грех было не воспользоваться таким шансом.

– Ох, да что вы все вцепились в эти бумажки, – Эванс подняла глаза к потолку. – Носитесь с этой картотекой, как с писаной торбой! – Шарлотта постепенно начинала раздражаться.

– Ты сама подумай, Лотти, – Альберто наклонился к ней и заговорщически шепнул, – личная база данных из всех клиентов мадам: чиновники, политики, даже копы…

– Что, собственно, и так ни для кого не секрет, ты как ребенок, ей богу, – Эванс хлопнула ему ладошкой по лбу. – Зачем тебе ненужный компромат, которого в сети и так в избытке? – пристыдила его Шарлотта.

– Я думал… – Альберто разозлился и нахмурился, сжимая рукоять трости.

– Нет, Ал, нет, – Эванс затрясла головой. – Вот сейчас ты не думал. Ты предполагал, прикидывал, примерялся, все, что угодно, но не думал, – продолжила она отчитывать друга.

– С каких пор мы брезгуем компроматом? – недоумевал Романо.

Эванс устало вздохнула и сняла очки. Ей опять придется объяснять, а она этого так не любила.

– Зачем тебе картотека? Все эти люди и так у тебя прикормлены, не спорь, я это знаю, – Эванс подняла руку, когда Альберто попытался возразить. – Ты решил поработать за мадам и занять место мамочки всея Нордэма? Согласись, это немного не твое. Стричь с нее бабло – вот это твое, а выносить трупы пришитых шлюх в Залив – Вам не по статусу, Дон Романо, – уважительно кивнула Шарлотта. – Ты все равно передашь дела и назначишь нового управляющего филиалом, – Эванс озвучила намерения Альберто, хотя он даже не высказывал их. – Не смотри на меня, я на это не подпишусь, – снова ответ на невысказанный вопрос Альберто. – Зачем тебе выполнять работу за мадам? Пусть лучше она поработает на тебя и докажет свою преданность, а ты, как щедрый и справедливый босс, вернешь ей потерянную дочь. Благодарность Патрисии в этом случае не будет знать допустимых границ, в отличие от того, где ты отожмешь у нее бизнес и кинешь гнить в тюрячку. Бабенки – злопамятный народ, Ал, – на этой незамысловатой фразе Эванс прервала поток своих рассуждений, от которого у Романо задергался глаз.

Парой фраз она перекроила все его планы. Взяла и перечеркнула одним росчерком пера. «Чтоб тебя, Эванс», – скривился Альберто. Обменять дочку Ронье на картотеку и прижать взбрыкнувших чиновников, лишить их выплат, угрожая обнародовать все их грязные похождение – это ли не полный контроль. Власть, к которой Альберто всегда так стремился. Но зачем размениваться по мелочам, когда есть возможность сорвать большой куш. Жажда наживы отразилась в темно-зеленых глазах Альберто.

– Мадам очень быстро меняет туфли, – согласился Альберто, немного поразмыслив на словами подруги.

– Так подари ей новые, – усмехнулась Эванс, – удобные и по размеру.

– Что мне попросить у нее взамен? – с любопытством спросил он в предвкушении.

– То, чего нет в природе, – загадочно протянула Шарлотта.

– Отправить ее в лес за подснежниками? – подхватил Альберто.

– Пусть принесет тебе голову Кельта, – обнажив зубы, улыбнулась Эванс.

– Мать, ты вкрай поехала? – от неожиданности Альберто выронил трость и отскочил от Эванс. Его подруга только что попросила принести голову ее почившего первенца. Об этом не просил даже сам Альберто, когда Эванс решила стать Эванс и оставила свою должность более, чем три десятка лет назад.

– Ал, ну нельзя же так на все реагировать, возраст, знаешь ли, – Шарлотта подняла трость и, сдув с нее пыль, протянула ему.

– Шарлотта! – на вздохе Романо покачал головой и всмотрелся в ее лицо, убеждаясь, что подруга просто шутит.

– Ладно, – Эванс положила трость на колени и постучала по подлокотнику кресла, приглашая Ала присесть.

– Скажи мне, что это шутка, прошу тебя, – Романо присел, вытянув покалеченную ногу вперед и не отрывая взгляда от раухтопазовых глаз.

– Кто работал киллером у мадам все эти годы? – началась череда наводящих вопросов от Шарлотты Эванс, которую Альберто, ой, как не любил выслушивать, но ему приходилось. Иначе не понять многих нюансов.

– Он звал себя Кельт, но я знал, что это прикрытие, ведь настоящий Кельт, – Романо только развел руками, вспоминая судьбу первенца подруги.

Альберто отлично знал о киллере, прикрывавшимся чужим именем, а так же знал, что его истинный обладатель не заявит на авторские права, умерев вместе со всем отрядом смертников, спустившимся в катакомбы за потерянным золотом. Какой был смысл искать киллера мадам, если его работа приносила выгоду Патрисии, и, соответственно, самому Альберто. Правильно. Никакого. Пусть зовется хоть английской королевой, раз так тому комфортнее работать. Меньше вопросов, меньше следов, больше денег для них.

– Верно, – Шарлотта оставалась на удивление спокойной. – Но, сменив Ронье на Хейза, он взял себе иное имя, устав быть в чужой тени, – напомнила она.

– И Ашер бы не стал поджигать лечебницу с матерью внутри, – Альберто отрицательно покачал головой и был абсолютно прав. – Он бы просто сказал, что жив, и уже от этого вызов мне был бы брошен, – выживший смертник десяток лет спустя подпортил бы Романо репутацию, вернувшись без отряда и золота. – Значит, тот, кто звался Кельтом на самом деле не он, но мадам об этом ни сном, ни духом, – Альберто понял, к чему вела Шарлотта. – Патрисия Ронье уверена, что Кельт работал на нее, что я об этом не в курсе, что далеко не так, а сейчас воскресший Ашер Эванс заметает следы, – Альберто восхищенно выдохнул. – А туповатому Хейзу, возомнившему себя важной шишкой, плевать, что подпалить, лишь бы с ним начали считаться, – хохоча, задрал он голову. – Пусть принесет мне голову Кельта! – Романо с легкостью поднялся с подлокотника и забрал протянутую Шарлоттой трость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Leo Vollmond читать все книги автора по порядку

Leo Vollmond - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гамбит. Пешки ходят первыми отзывы


Отзывы читателей о книге Гамбит. Пешки ходят первыми, автор: Leo Vollmond. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x