Мирослава Крученкова - Разлом в Отражении
- Название:Разлом в Отражении
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005024824
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирослава Крученкова - Разлом в Отражении краткое содержание
Разлом в Отражении - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Справа от Оливии располагался цветочный сад её матери Маргарет, где росли счастливица примула розового и белого цветов, пламя красных соцветий-факелов сальвии, букеты пурпурных годеций, кустарники прекрасного агератума пушащиеся нежным ковром, высились таинственные цветы эльфов – аквилегии и очаровательная королева всех цветов – горделивая роза. Ласковый ветерок заботливо обволакивал кожу, распространяя дивный аромат прекрасного сада по всему двору и за его пределы.
Сердце Оливии успокоилось, мысли вновь прояснились. Она бездумно глядела в небесную даль, ощущая благодать и умиротворение от спокойного ветра, ароматов природы и тепла животного, что нежилось от её ласковых поглаживаний.
За спиной открылась дверь, и рядом с Оливией на ступеньки опустилась Маргарет.
– Что с тобой происходит, родная? – нежно спросила она.
Оливия промолчала.
– И почему ты мне ничего не рассказываешь? – в голосе Маргарет послышались нотки досады. – Возможно, я могла бы помочь…
Оливия знала, что мать ей не поможет. Ни она и никто другой. Каждый посоветовал бы ей обратиться к психиатру, сочтя её сумасшедшей. Да и не любила Оливия откровенничать. Раскрывать душу не хотелось даже матери, знаменитой своим участием в бедах других людей и готовой выслушать и помочь. Не хотелось показывать свои странности в которых она и сама не разобралась до конца.
Оливия пожала плечами и мотнула головой, отгоняя невесёлые мысли.
– Всё хорошо.
Маргарет не стала настаивать и, вновь улыбнувшись, перевела тему.
– Ты убежала, и мы не успели тебя обрадовать. Мы с отцом решили в этом году съездить в Дувр на несколько недель отдохнуть. На скале близ пролива сдают старинный домик со всеми удобствами, и мы подумали, чем ехать в чужеземную Европу лучше отдохнуть в родной Англии, тем более Дувр славится своими потрясающими скалами, – Маргарет взглянула на задумчивую дочь, убирая вьющийся локон с её лица. – Ты ведь любишь природу и уединение.
Оливия снова промолчала. Ей было абсолютно безразлично куда ехать, где находиться. Ни одно место в мире не скроет её от самой себя и являющихся ей кошмаров.
– Ты меня слышишь, родная?
Девушка кивнула.
– Завтра утром мы выезжаем, так что, – Маргарет обняла дочь за плечи, – если ты поедешь с нами, советую тебе собрать все нужные вещи сегодня.
Она поцеловала её в висок, и в этот момент к воротам их дома подъехал чёрный автомобиль.
– А вот и красавчик Ричард, – довольно улыбнулась Маргарет.
Уголки губ Оливии довольно приподнялись. Она не отводила взгляда от статного мужчины, что вышел из машины, обаятельно улыбаясь и приветствуя женщин. Он направился в их сторону, открывая калитку, и Маргарет поднялась ему навстречу.
– О, Ричард! – тепло обняла она молодого человека. – Как мы рады вновь видеть вас. Хотите чаю?
– Нет, благодарю вас, миссис Томпсон, – бархатным голосом промолвил мужчина. – Я ненадолго, хотел повидаться с Оливией.
Девушка встала, опустив голову.
– Вы зайдёте в дом? – спросила Ричарда Маргарет.
– Нет, – вместо него ответила Оливия, показав матери, что ей стоит оставить их вдвоем.
– Ну что ж, тогда я оставляю вас наедине, – промурчала Маргарет и, довольная, зашла в дом.
Оливия облокотилась спиной о стену крыльца и с вызовом посмотрела на Ричарда сквозь упавшие на лицо кудряшки волос.
Его глубоко посаженные карие глаза горели огоньком недоверия ко всему миру. Густые тёмные волосы обрамляли точёное, аристократичное лицо с тонкими губами, что улыбались лукаво и слегка надменно. В чёрных джинсах и белой распахнутой на груди рубахе он не был похож на инспектора полиции, но его мужская суть говорила о характере стойком и уравновешенном.
Ричард стоял расслаблено, в его независимой стати чувствовалось достоинство, самоуверенность и решительность. Он нежно обратился к молчаливой Оливии:
– Мне очень не хватало тебя.
Она посмотрела на него и слегка улыбнулась.
– Однако ты давно не приезжал.
На самом деле, Оливии было безразлично с какой частотой они виделись. Ричард нравился ей как мужчина, своей внешностью, проницательным умом, начитанностью и образованностью он привлекал её. С ним интересно беседовать за чашкой чая в уютном кафе или прогуливаться по вечернему Лондону. Однако это вовсе не те серьёзные чувства, на которые мужчина рассчитывал.
– У меня было много работы последние две недели, – сказал Ричард. – Поэтому я не мог приехать.
– Да, я понимаю, – отвела взгляд Оливия.
Ричард подошёл ближе и лёгким движением убрал волосы с её лица.
– Поедем со мной, – задумчиво промолвил он.
– Сейчас? – не взглянув на Ричарда, глупо спросила Оливия.
– Да.
– Я не могу.
– Почему? – в его голосе послышалась досада, и он подошёл ближе.
– Завтра мы уезжаем в Дувр, – отстранилась от него Оливия. – Мне надо собрать необходимые вещи…
Она даже не успела договорить, как улыбающиеся Маргарет и Даниэла показались из окна кухни.
– Конечно она может поехать с вами, Ричард! – воскликнула мать. – Вещей не так много, и она успеет собрать их вечером. Только привезите её хотя бы к шести.
– Да, миссис Томпсон, – широко улыбаясь, ответил Ричард, слегка склонив голову в поклоне.
Оливия зарделась от смущения.
– Сестрёнка, – услышала она голос Даниэлы. – Ты собираешься ехать прямо в халате? Как-то это странно, не находишь?
И раздалось звонкое хихиканье.
– Кто это? – тихо спросил довольный Ричард.
– Моя сестра, – Оливия стала пунцовой, и еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. – Подожди меня, я скоро.
Она вбежала в дом, откуда раздался весёлый смех и щебетание юных девушек.
Молодой человек терпеливо ожидал появления Оливии. Когда же она вновь появилась в дверях дома, Ричард оторопел. Миниатюрное белое платье украсило её изящную фигуру, открывая красивые ножки в перламутровых дорогих туфлях на небольшом чёрном каблуке. Рукава с узорной вышивкой синего цвета спускались по локоть, открывая плечи. Талия, перехваченная тонким ремешком, хрупко сужалась, на грудь спадала золотая цепочка с медальоном. Непослушные волосы, собранные в боковую ажурную косу, украшали жемчужные заколки.
Столь милое и невинное создание лёгкой походкой приблизилось к нему, улыбаясь застенчиво, напряжённо.
– Ты прекрасна, – потрясённо промолвил Ричард.
Он придержал дверцу автомобиля и, подав руку, помог Оливии сесть на переднее сиденье. Они отправились кататься по Лондону в романтическом уединении.
Глава 2
Едва семья Томпсон въехала в окрестности Дувра, Оливия пожалела, что согласилась отправиться с родными. Ступив на землю старинного города-порта, у неё начались сильнейшие галлюцинации. Будто отрывки былой памяти они накатывали на неё болезненным потоком, сжимая голову раскалёнными тисками. Каждая улочка, городской замок и природа – все настолько было ей знакомо, словно она когда-то жила здесь. Перед глазами мелькали непонятные образы, в голове слышались голоса людей, и они проносились с такой скоростью, кричали и шептали, что Оливия невольно зажимала уши ладонями. Её невыносимо тошнило, кислорода катастрофически не хватало. В глазах всё плыло, рассудок погружался во тьму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: