Тина Леонард - Двое

Тут можно читать онлайн Тина Леонард - Двое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Леонард - Двое краткое содержание

Двое - описание и краткое содержание, автор Тина Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.

Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…

Двое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Леонард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь он ждет, когда Анни придет из палаты интенсивной терапии. Взглянул на часы — черт побери, семь часов утра! Если он позвонит Лу-Энн и расскажет ей все, что произошло с ним за последние двадцать часов, она не поверит и только разозлится. Надо придумать что-нибудь более правдоподобное для нее. Тут он представил себе Лу-Энн в белом кружевном белье, лежащей на огромной кровати в доме ее родителей, куда она наверняка отправилась после вчерашнего приема. Конечно, сейчас звонить ей рано, она терпеть не может, когда ее будят спозаранку. Ну и хорошо, это только на руку Заку. Ему еще нужно поразмыслить над тем, что бы ей такое сказать. Как объяснить тот факт, что он не только не появился вчера, но даже не позвонил ей?

Тут Зак решил позвонить Картеру. С ним можно не церемониться, он встает рано. Тем более что он наверняка ждет вестей от Зака. Для него же так важно знать, как здесь идут дела. Зак вытащил из бумажника карточку для телефонных разговоров и направился к автомату. Набрал номер Картера и стал ждать ответа, не спуская глаз с вестибюля, где в любой момент могла появиться Анни. Как он и ожидал, Картер ответил быстро, голос его звучал бодро.

— Привет, Картер, это я, — сказал Зак.

— Как идут дела в Десперадо?

Зак помолчал секунду.

— Есть небольшие проблемы. — Вдруг ему расхотелось объясняться с Картером и рассказывать ему, что, в сущности, задержало его здесь.

Кроме того, ему пришлось бы поведать о своих сомнениях по поводу дела о покупке земли. Лучше всего выражаться неопределенно.

— Я занимаюсь этим делом и контролирую ситуацию, — сказал он.

— Хорошо. Надеюсь, ты их уломаешь. Когда вернешься?

Зак задумчиво почесал затылок. С одной стороны, ему очень хотелось уехать, с другой — он считал, что должен дождаться Анни, узнать об отце и, возможно, остаться, пока все не образуется. Не может же он взять такси, уехать в Остин и потом позвонить оттуда ей: «Привет. Как там папа? Надеюсь, ему лучше». Получалось, что ему наплевать. Но это не так. Несмотря на то что мистер Кэйд не очень его жаловал, Заку не хотелось, чтобы старик умер.

Проклятье! От одной этой мысли Заку стало не по себе.

— Слушай, я даже не знаю когда, — сказал он в телефонную трубку, после минутной паузы отвечая на вопрос Картера. — Дело в том, что машина, которую я взял напрокат, вышла из строя. Придется подождать, пока пришлют мне сюда другую. Обещали приехать сегодня днем. Но я еще не все сделал. Мне надо бы остаться и попробовать еще разок обсудить все детали.

Картер рассмеялся.

— Давай, давай. Уж если кто и умеет убеждать людей, так это ты. Так что вперед! Кстати, ты пропустил шикарную вечеринку вчера.

— Да? — Заку было абсолютно наплевать на эту вечеринку, но он должен был из приличия узнать о деталях.

— Точно, — уверил его Картер. — Такое грандиозное мероприятие! Давно не было ничего подобного. А Лу-Энн выглядела роскошно. Правда, ей явно не хватало тебя…

— У меня не было и минуты свободной, чтобы ей позвонить. Надеюсь, она хорошо провела время?

— Ну как тебе сказать? Конечно, она предпочла бы видеть тебя рядом, но, знаешь, дорогие изумрудные серьги, которые ей подарил ее щедрый жених, — она всем об этом рассказывала — ее вполне утешили. Так что вряд ли она будет особенно сердиться на тебя, когда ты вернешься.

— Надеюсь. Я позвоню тебе позже, скажу о результатах.

— Жду звонка.

Зак повесил трубку и прислонился к прохладной стенке. У него раскалывалась голова, похоже, начиналась мигрень после бессонной ночи. Нет, это из-за тяжелых мыслей, которые одолевали его. Он не мог избавиться от чувства вины за все, что произошло.

— Красавчик наконец-то объявился, — сказал Картер с усмешкой.

— Как там идут дела?

Вопрос был задан приятным женским голосом, который так ему нравился. Правда, несколько минут назад, до звонка Зака, этот голос звучал чувственно и возбуждающе: крики и стоны женщины, получающей наслаждение от любви.

— Все идет по плану, — ответил Картер и с удовольствием посмотрел на обнаженное тело женщины.

Чувство гордости переполняло его — она, эта красавица, принадлежит ему. Он погладил ладонями ее трепетную грудь и улыбнулся, когда женщина застонала от удовольствия.

— Нам не о чем беспокоиться, — продолжал он, больше обращаясь к себе, чем к подружке. — Этот фраер обтяпает это дело в два счета.

Картер был очень доволен собой: все идет как по маслу. Жизнь — великолепная штука, когда ты сам диктуешь правила главной игры, подумал он.

Замирая от наслаждения, которое доставляли ему ласки этой опытной в любви женщины, Картер стал нежно целовать ее шею.

— А почему ты так уверен, что Зак сможет заставить Аквилара продать землю? — поинтересовалась вдруг его подружка.

Картер весело рассмеялся.

— Потому что они почти одной крови, детка, и слишком хорошо знают все уловки друг друга. Им легче договориться.

— Аквилары тоже из Мексики?

Картер задумался, он знал, что это не так, но ему очень не хотелось сейчас вдаваться в детали, которые для нее не имели значения.

— Похоже, что у них мексиканские имена. Говорят, что Бог не наградил разумом южан.

Она хихикнула и шутливо шлепнула Картера по бедру.

— «Риттер интернэшнл» лопнет, если в газетах опубликуют хоть одно из твоих подобных хулиганских высказываний, дорогой.

Картер подмигнул ей и стал гладить рукой ее живот. Это приятней, чем говорить о делах. Тем более что расовые проблемы его совсем не интересуют. В данный момент он думал о Закери Райесе. Вспомнилось, как они учились вместе в юридическом колледже. Зак тогда еще обнаруживал незаурядные способности. Потом из газет Картер узнал о том, что Зак открыл свое дело, фирму, ставшую позже корпорацией «Риттер Интернэшнл». Картер моментально решил связаться со старым другом, надеясь получить у него работу. Все вышло наилучшим образом, а теперь он, Картер Хаскинс, собирался занять место дружка в кресле президента корпорации.

Зак думает, что ему пора немного отдохнуть от большого бизнеса. Но Картер-то знает: для Райеса стремление наверх как хроническая болезнь: можно на какое-то время заглушить ее, но вылечить нельзя. Рано или поздно Зак вернется к тому, от чего так старался избавиться, ему снова захочется попробовать себя. Короткая передышка после трудов в огромной компании, и, кто знает, возможно, у него созреет новая идея создать что-нибудь побольше и получше, чем «Риттер». Будет новый титул и большие деньги. А вдруг он захочет вернуть себе «Риттер»? Сейчас Заку кажется, что его вполне устроит работа в той богатой компании, которая принадлежит папочке Лу-Энн. Но ему явно будет не хватать блеска и размаха «Риттер».

А Картер к тому времени уже займет кресло президента корпорации!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Леонард читать все книги автора по порядку

Тина Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое отзывы


Отзывы читателей о книге Двое, автор: Тина Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x