Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира

Тут можно читать онлайн Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира краткое содержание

Вся история Фролова, советского вампира - описание и краткое содержание, автор Александр Слепаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фролов встал из могилы, ходит по улицам, пьёт кровь у односельчан. Радости от этого нет ни для кого. Парторг боится доложить про вампира в райком. Жителям хутора не улыбается спать ложиться, когда есть перспектива не проснуться. Сам он ходил сначала как потерянный, потом стал кидаться. Любовь Тамары Иевлевой, женщины из города, фактически спасла его. Но сама она оказалась в подземелье, оттуда каменные коридоры ведут глубоко вниз. Теперь Тамара Борисовна в опасности. Генерал Снегирёв хочет захватить власть и развязать войну. Фролову приходится вернуться, хоть это для него очень опасно.

Вся история Фролова, советского вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся история Фролова, советского вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Слепаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но дело не только в одежде. Тайна женской прелести – гармония в жизни уголков глаз и уголков губ. Красивая гибкая Иевлева, и в груди у неё, немного выше солнечного сплетения, чуть-чуть ближе к левой стороне – душа женщины. Сила и радость этой души управляют еле уловимыми движениями уголков губ и внешних уголков глаз. Наблюдательный Снегирёв очарован, он чувствует глубокое острое очарование, он сейчас совершенно забыл, что он – убийца.

– В ресторан приходят есть, – говорит Снегирёв, рассматривая меню, стараясь говорить сдержанно, не показывая впечатления, какое производит на него собеседница, – но, кроме бефстроганова, есть тут по-прежнему абсолютно нечего.

– У меня ограниченный опыт, – отвечает собеседница, – и у меня нет привычки рассматривать людей в общественном месте. Но у меня такое ощущение, что многие из присутствующих пришли сюда просто по привычке. Потому что, честно говоря, не так уж тут уютно и весело.

– Здесь сидят криминалисты, – поддержал разговор Снегирёв, – цеховики, композиторы, командированные снабженцы с поставщиками, торговые работники, эстрадные администраторы, переодетые милиционеры… Вы могли бы относиться к категории красавиц, неизменно присутствующих в подобного рода местах, но вы – красавица другого рода. Вы не охотитесь на мужчин. Скорее, вы делаете всё, что в ваших силах, чтобы не привлекать к себе их внимания. Но большинство из них, даже те, кто пришёл с жёнами, да что я говорю, даже те, кто пришёл с женщинами, встреченными недавно, случайными попутчицами, да… на любовь которых они рассчитывают сегодня ночью, даже они и так смотрят только на вас. И у вас поразительное качество не реагировать на бурю, которую вы произвели своим появлением. У вас сильный характер.

– Это у вас сильный характер, – улыбается собеседница. – Я совершенно уверена, пока я с вами, никто из них не приблизится ко мне на расстояние выстрела из пистолета.

– Я не захватил с собой пистолета, – смеётся Снегирёв, – хотя ваш Ростов и слывёт бандитским городом.

– Думаю, вы и без пистолета не так уж беззащитны, – улыбается собеседница.

– Не будем об этом, – меняет тему светский Снегирёв. – А поскольку на нас пялится публика, как вы думаете, за кого нас принимают?

– Вас принимают за иностранца, – улыбается собеседница, – в вашем возрасте безукоризненно стройная фигура, отличные манеры, и потом, этот пиджак. Вы по привычке обращаете внимание на реакцию мужской части публики, а я замечаю реакцию женщин. Ваш пиджак и ваше умение носить его сеют вокруг опустошение. Большая часть присутствующих женщин с упоением прибила бы меня, чтобы поменяться со мной местами.

– Я бы сразу поменялся местами с её кавалером, – шутит Снегирёв, – чтобы снова оказаться напротив вас. А ваша подруга? Она уже отремонтировала машину?

– Моя подруга… – Собеседница больше не улыбается. – Она наговорила мне неприятных вещей после этой истории, не хочет меня видеть. Как будто я виновата, что нас ограбили.

– Но машину вы помогли ей найти и в экстренном порядке получить обратно, хотя расследование ещё идёт.

– Это вы помогли, и она справедливо благодарна именно вам. Но мне кажется, дело не совсем в машине. Просто она познакомилась с вами и… мне так кажется… а ведь она одинокая женщина. Вы не поймёте, у женщин это происходит иначе, чем у мужчин. Просто это часто неподконтрольная реакция. И отсюда её подсознательная неприязнь ко мне. Как к возможной сопернице. Мне это всё очень неприятно. Ну, Бог с ней…

– Да, очень жаль, – посерьёзнел Снегирёв. – Какая соперница? Вам нет соперниц вообще, но не в этом дело. Просто жаль, что она из-за этого на вас набросилась.

«Вроде получается», – подумала Иевлева.

Историю про ссору с Сильвией Альбертовной она сочинила вдохновенно на ходу. Вышло очень жизненно. У неё даже мелькнула мысль о том, как она будет рассказывать об этом Сильвии Альбертовне и как та будет смеяться. Ведь для Сильвии Альбертовны развлечение – это главная цель, из-за которой она участвует во всём этом.

– Очень жаль, – повторил Снегирёв и опять перешёл на шутливый тон: – Одно ваше слово, и мы похитим её и увезём в Латинскую Америку, чтобы она не смела вам устраивать сцен. Она ведь никогда не была в Латинской Америке, – продолжал улыбаться Снегирёв.

– Что вы! – всплеснув руками, воскликнула Иевлева, прекрасно знавшая про похождения Сильвии Альбертовны на американском континенте. – Какая Латинская Америка?! Она в Москве была два раза, и больше, по-моему, из Ростова не выезжала.

– Она немного странная, – заметил Снегирёв. – Расскажите мне о ней.

– Банальная история, – начала Иевлева, – бурная несчастная любовь в молодости, экзальтация, нервные срывы, потом, как она сама выражается, никто из мужчин не вызывал у неё доверия. Я вообще себе не представляю её в качестве жены и матери семейства, – а про себя подумала: «Про мать семейства – хорошо. Чем ближе к правде – тем убедительнее!» – и продолжала: – В результате всего этого свою женскую заботливость она перенесла на автомобиль. Она неплохо зарабатывает и заботится об автомобиле так, как будто это муж и ребёнок в одном лице. Она тряпочкой моет колёса! Честное слово, я сама видела. Поэтому я вам очень благодарна, что вы ей помогли получить машину обратно.

– Ну, я надеюсь, вы не навсегда поссорились, – заметил Снегирёв.

– Нет, конечно, – согласилась Иевлева, – мы давно дружим, у моих родителей были с ней общие знакомые, и когда я приехала в Ростов, она была первым человеком, который меня встретил, и она мне во всём помогала. Она, конечно, очень странная и всё такое, но добрейшей души человек! – Иевлева вздохнула.

Да, Сильвия Альбертовна это добрейшей души человек. Охренеть! Но прозвучало очень убедительно.

Вздохнул и Снегирёв. Тут им принесли заказанный ранее бефстроганов. К бефстроганову – холодную водку в графине. Снегирёв вообще пил очень мало. Иевлева, как ни странно, не любила вино. Посовещавшись, они решили, что немного водки лучше всего отвечает привычкам каждого из них, и официантка, с беспомощной горечью косясь на пиджак Снегирёва, записала в заказ 100 грамм водки. «Интеллигенты!» – подумала официантка с неприязнью, направленной исключительно в сторону Иевлевой.

– Мне чуть-чуть, – попросила Иевлева.

– Да и мне чуть-чуть, – сказал Снегирёв. – Наверное, мы не допьём эту водку!

– Но по крайней мере начнём, – улыбнулась Иевлева.

Они чокнулись и выпили.

– Мне нужно вам что-то сказать, – сказала Иевлева, поднимая глаза от тарелки. – Честно говоря, я не могу пить, потому что… Ну… В общем, я беременна.

Проницательный Снегирёв понял, что таким образом ему прозрачно дают понять следующую вещь: когда ужин закончится, они сядут в его машину, он отвезёт её домой, возле машины она скажет ему: «Большое вам спасибо за чудесный вечер! Спокойной ночи», – и он не пойдёт за ней в её квартиру, потому что она не пригласит его, и сейчас она даёт ему понять, что между ним и ею стоит эта беременность и неизвестный автор этой беременности, как будто Снегирёв не знает, кто этот автор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Слепаков читать все книги автора по порядку

Александр Слепаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся история Фролова, советского вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Вся история Фролова, советского вампира, автор: Александр Слепаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x