Бернард Корнуэлл - Высшая милость
- Название:Высшая милость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Home
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Высшая милость краткое содержание
Высшая милость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он в любом случае украл их, Смолевка кивнула.
Это была уловка. Она поняла, как только он открыл квадратный кожаный сундук, этот Деворакс все распланировал; он знал, что она будет умолять и что он сможет запросить свою цену.
Он вытащил из сундука лист бумаги, чернильницу, перо и кусок сургуча. Положил бумагу, ручку и чернила перед ней. Подпиши это, девочка, и щенок будет жить.
Бумага была короткой. В ней она отрекалась от владения Ковенантом при достижении ею двадцати пяти лет, приказывая центральному банку Амстердама отклонить инструкции о том, что печати должны быть у неё. Она обмакнула перо в чернила, острие заскрипело, и Деворакс улыбнулся.
— Теперь все законно. Вот сэр Гренвиль скажет тебе, лучше чтобы все было законно. Разве не так, сэр Гренвиль?
Сэр Гренвиль ничего не сказал. Он наблюдал, как Деворакс встаёт, берёт бумагу и капает сургуч на низ бумаги. Деворакс взял печати.
— Святой Мэтью, святой Марк, святой Лука. Так! — он поднял бумагу вверх. Три сургучные печати в свете свечей блестели как кровь. — Впервые Ковенант изменил свои условия. Леди Смолевка Лазендер нищая. Вы, сэр Тоби, будете жить.
Тоби посмотрел на бумагу, на три печати, забравшие состояние Смолевки и посмотрел на солдата.
— Она больше не представляет для вас опасности. Отпустите её.
Деворакс положил бумагу на стол.
— Ты хочешь, чтобы она жила, молокосос?
Тоби кивнул.
Деворакс посмотрел на него, притворившись, что размышляет
— Ради тебя она отказалась от всего, щенок, а что ты дашь ей?
Тоби подавил бессильный гнев. В этой комнате он был западне, с сильно превосходящим количеством безжалостных врагов. Он понимал, что Вавассор тянет время, пока поднимается прилив, развлекаясь, но Тоби не видел другого пути, как играть в игру солдата.
— Я отдам все, что хотите.
— Свою жизнь, молокосос?
— Нет, — запротестовала Смолевка.
Тоби, нахмурившись, посмотрел на Деворакса.
— Она будет жить?
— Она будет жить, — Деворакс кивнул людям, стоявшим за Тоби, и по обговорённому заранее сигналу они схватили его. Это были здоровые мужчины, легко превосходящие его в силе, и он мог только смотреть, как другие два солдата Деворакса удерживали Смолевку. Они поставили её к каменной стене амбара и остались стоять возле неё, прижав её спиной к камням, пока Вавассор Деворакс с пистолетом в руке приближался к ней. Он взглянул на Тоби. — Я считаю до трёх, щенок, и стреляю в твою жену. Если ты хочешь встать перед ней, то мои люди помогут тебе, — он поднял огромный пистолет, дуло зияло, черная дыра в пяти шагах от Смолевки. Он взвел кремниевый замок. — Ты помнишь, сэр Тоби, что твоя жена нищая? У неё нет ничего. Ты можешь позволить ей умереть и уйти отсюда. Ты ещё найдешь себе богатую невесту. Сейчас в Англии полно молодых вдов.
Смолевка смотрела на ужасное черное дуло. Она подняла глаза посмотреть в высокое окно амбара. Одинокая звезда сверкала ей.
Голос Деворакса был неумолим.
— Раз!
Тоби закричал. С огромной силой он вывернулся от мужчин, держащих его, но они были к этому готовы, они были сильны, и он не смог освободиться, чтобы напасть на Деворакса. Эбенизер усмехнулся.
— Нет, Тоби, нет! — Смолевка покачала головой. Тоби притянул держащих его тюремщиков поближе к ней.
— Да, — он улыбнулся ей. Наклонился вперёд и поцеловал её. Её щека была холодной. Он поцеловал её снова в холодные мягкие губы. — Я люблю тебя.
— Два!
Солдаты, держащие Тоби и Смолевку, образовали между собой коридор для пули пистолета. Деворакс, возможно, боясь, что пуля может попасть в его собственного человека, подошел на два шага ближе. Охрана усмехнулась. Раздражено Деворакс сказал:
— Ты можешь идти, сэр Тоби. Тебе не нужна нищая жена.
Тоби проигнорировал язвительное замечание. Он не мог обнять Смолевку, потому что солдаты держали его руки. Он наклонился вперёд и прижался своей щекой к её щеке. — Я люблю тебя.
— Три!
Деворакс выстрелил. Из дула брызнуло пламя, распустившись противным дымом. Взрыв эхом отдался в амбаре, звук отскочил назад и вперёд между каменными стенами. Тоби, стоящий спиной к оружию, почувствовал удар в центр спины.
Выстрел был сигналом. Усмехаясь, стража Эбенизера наблюдала за происходящим, но как только в ушах прогремел выстрел, их схватили люди Деворакса. Рукоятки мечей ударили по шлемам, стволы пистолетов обрушились на животы, и шесть человек Эбенизера были побеждены, разоружены, избиты и брошены на земляной пол.
Рука в кожаной перчатке легла на плечо Эбенизера, руку с пистолетом сжали, а лезвие ножа уткнулось в горло Эбенизера. Солдат Деворакса улыбался.
— Не двигайтесь, мистер Слайт.
Деворакс повернулся к Эбенизеру. Опустил дымящийся пистолет.
— Почему я должен делиться Ковенантом с кем-то ещё, мистер Слайт?
Охранники отпустили Смолевку, она вцепилась в Тоби, ощупывая его спину.
— Тоби!
— Он не ранен, — голос Деворакса перекрыл звенящее эхо от выстрела. — Пистолет был заряжен порохом и пыжем. Больше ничего. Отпустите его.
Стража отпустила Тоби, отшагнула в сторону, и он повернулся, Смолевка все ещё держалась за него. Тоби взглянул на надменного солдата в шлеме.
— Что вы делаете?
Деворакс засмеялся. Отбросил пистолет на пол.
— Смотрю, заслуживаешь ли ты Ковенант, сэр Тоби, — он снял шлем и снова засмеялся, глядя на их выражение лиц. — Я человек Лопеза. Я всегда им был и, полагаю, всегда буду.
Сэр Гренвиль слушал с ужасом, Эбенизер широко раскрытыми глазами уставился на Деворакса. Пистолет у него отобрали.
Деворакс подошел к столу.
— Существовал только один способ собрать печати, и только через предательство, но, сознаюсь, я любопытен, — он держал лист бумаги с тремя печатями. — Ты не представляешь себе, насколько ты будешь богат, сэр Тоби, поэтому мне было интересно, ты любишь её деньги или её саму. Не думаю, что Киту Аретайну понравилось бы, если бы его состояние досталось жадному человеку, — он поднес бумагу к огню. Она загорелась, внезапно ярко осветив комнату, которая была затуманена дымом от выстрела. Деворакс наблюдал, как бумага горела. — Если бы ты не встал перед моим пистолетом, сэр Тоби, я бы не отправил тебя в Голландию вместе с леди Смолевкой. А теперь, — он бросил горящую бумагу на пол, — вы едете оба, — он втер тлеющий пепел и тающие печати в пол и усмехнулся Смолевке. — Ты снова богата. Поздравляю. А также любима, что, я полагаю, гораздо важнее.
Деворакс открыл кожаную коробку и вытащил бутылку и два стакана. Протянул один стакан Тоби и усмехнулся.
— Я помню твои изысканные привычки. Присоединишься ко мне?
Тоби и Смолевка все ещё стояли, держась друг за друга, и ничего не понимали. Выстрел пистолета все ещё звучал в ушах Смолевки.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: