Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун

Тут можно читать онлайн Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун краткое содержание

Скандал в поместье Грейстоун - описание и краткое содержание, автор Мэри Николс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье. А тут еще и для Джейн появился жених. События развиваются неожиданно и стремительно, и никто не догадывается, чем все закончится…

Скандал в поместье Грейстоун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандал в поместье Грейстоун - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Николс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дни Джейн были наполнены хлопотами, и ей некогда было задумываться о перспективе брака с лордом Болсовером, но с наступлением ночи мысли начинали преследовать ее. Как бы она ни уставала за день, ей не удавалось сразу заснуть.

Джейн посещали ночные кошмары. Ей снилось, что лорд Болсовер преследует ее в поле, которое вдруг превращалось в болото, и Джейн медленно погружалась в топкую трясину. Следующей ночью Джейн спасалась от Болсовера, пробираясь через бурелом в густом лесу или карабкаясь по высокому утесу, нависшему над морем. Ей снилось, что камень крошится под ее руками. Джейн приходила в отчаяние – опасность была позади и впереди, и она не знала, что ей делать. Она всегда просыпалась в тот момент, когда лорд Болсовер почти настигал ее. А иногда ей снилось, что на ней подвенечное платье Изабеллы и сестра пытается сорвать его с криками: «Это мое! Мое!» Джейн просыпалась в слезах.

Некоторое время она не виделась с Марком и не знала, что он решил относительно своего брака с Изабеллой. Сама Изабелла говорила только о предстоящей свадьбе: ее платье, ее приданое, что нужно заказать для свадебного завтрака, какие порядки она наведет в Бродакрз, когда станет леди Уиндем и мать Марка переедет во флигель. Изабелла словно боялась перестать говорить.

– Иззи, ты уверена, что хочешь выйти за Марка? – спросила сестру Джейн, оставшись с ней наедине в столовой. – Не так давно ты заявляла, что даже мысль об этом для тебя невыносима. Ты говорила, что не любишь его.

– Я по-прежнему не люблю Марка, но любовь – не главное в браке, особенно если отсутствие любви компенсируется кое-чем другим: симпатичный муж, состояние и положение в обществе, что еще нужно? Подумай об этом. – Изабелла помолчала. – И не вздумай рассказывать об этом Марку.

– Не расскажу.

Сезон балов в Лондоне завершился, и знатные семейства разъехались по своим поместьям. Наступало время сбора урожая. Все сходились на том, что в этом году урожай не лучше прошлогоднего. Дела на фермах поместья Бродакрз шли чуть лучше, чем у других, но не так хорошо, как хотелось бы. Марк отменил арендную плату для своих фермеров на зимний период. Они оценили этот великодушный жест и в ответ обещали помочь с устройством благотворительной ярмарки.

Марк отправился в Лондон, но не для того, чтобы продать собранное зерно, а чтобы попытаться найти выход из сложившегося положения. Первый визит он нанес Сесилу Холлидею. Юрист работал над делом мужчины, обвинявшегося в краже шелковой шали, но оставил бумаги, чтобы поприветствовать Марка.

– Я не ожидал увидеть вас сегодня, милорд, – сказал он, пожимая Марку руку. – Надеюсь, в Бродакрз все хорошо?

– Да, все в порядке. Мой визит связан с Грейстоуном и лордом Болсовером.

– Делами Кэвенхерстов занимается мой отец, милорд. Я почти ничего не знаю об этом.

– Вы не могли бы попросить вашего отца присоединиться к нам?

Сесил исчез и через несколько минут вернулся с Теодором. Холлидей-старший церемонно поклонился Марку.

– Милорд, сын сказал мне, что вы интересуетесь Грейстоуном. Вы собираетесь купить поместье?

– Нет, мистер Холлидей, не собираюсь. Мне нужно выяснить все, что можно, о лорде Болсовере. Вы уверены, что его притязания на Грейстоун справедливы?

Старик улыбнулся:

– Справедливы? Едва ли. Но если вы спросите меня, законны ли они, я вынужден буду ответить положительно. А что, у вас есть другая информация?

– Нет, я надеялся, что она есть у вас. Вы знаете, что лорд Болсовер запугивает и шантажирует сэра Эдварда и Джейн… я хочу сказать, мисс Джейн Кэвенхерст. Болсовер хочет получить мисс Кэвенхерст в супруги и поместье в уплату долгов.

– Нет, я не знал об этом. Весьма прискорбно.

– По-моему, сэр Эдвард считает, что вы поддерживаете лорда Болсовера, а Джейн… мисс Кэвенхерст… уверена, что у нее нет иного выбора, кроме как согласиться на этот брак.

– Боже милостивый!

– Вам известно, что могло бы поставить под сомнение репутацию лорда Болсовера?

– Только то, что он заядлый игрок, но это его личное дело.

– Я бы хотел, чтобы вы копнули глубже, вдруг удастся найти что-нибудь.

– Милорд, – чопорно произнес Теодор, – мой клиент – сэр Эдвард Кэвенхерст, и я не могу делать что-либо без его позволения.

Марк повернулся к молодому человеку:

– А как насчет вас, Сесил? Вы согласились бы поработать на меня?

– Да, – ответил Сесил, – если бы знал причину вашего интереса к лорду Болсоверу.

– Я скоро вступаю в брак, и родственные узы свяжут меня с семейством Кэвенхерст, я хотел бы помочь им. Я бы сам уплатил долги сэра Эдварда, даже если бы для этого потребовалась значительная часть моего состояния, но сэр Эдвард слишком горд, чтобы принять от меня помощь. Кроме того, если лорд Болсовер – мошенник, я хочу привлечь его к судебной ответственности, а не откупаться от него.

– Я посмотрю, что можно сделать, – согласился Сесил.

– Тогда тебе придется заниматься этим в свободное от работы время, – сказал его отец. – Я не сомневаюсь, что в будущем у нас возникнут сложности в представлении интересов сэра Эдварда. Я склоняюсь к тому, чтобы отказаться от этого.

Марк покинул юридическую контору, встревоженный тем, что поверенный сэра Эдварда решил отказаться вести его дела. Изыскания Сесила могли занять некоторое время, а Марк не мог ждать. Следующий визит он нанес в клуб «Уайтс», где надеялся найти Тоби Мура, но Тоби, как и остальные представители светского общества, покинул Лондон. У него не было собственного поместья, но он, без сомнения, располагал обширным кругом знакомств. Разочарованный, Марк вернулся в конюшни, где встретил своего старого батальонного командира полковника Бэгшота.

– Тебе известно что-нибудь о лорде Гекторе Болсовере и капитане Тобиасе Муре? – спросил Марк приятеля после взаимных приветствий.

– В каком полку они служили?

– Понятия не имею. Полагаю, они были на Пиренейском полуострове и при Ватерлоо. Тоби Мур называет себя капитаном. Я встретил его перед сражением у Сьюдад-Родриго, но после этого ни разу не видел.

– Мне понадобится некоторое время на изучение записей.

Друзья договорились вместе поужинать следующим вечером.

Марк вернулся на Саут-Одли-стрит и провел вечер дома. Он мог бы пойти в свой клуб, но не чувствовал расположения даже к дружескому общению.

Следующим вечером Марк встретился с полковником Бэгшотом. Они провели полтора часа, вспоминая старых друзей и былые сражения, потом полковник заговорил о Гекторе Болсовере.

– Насколько я могу судить, лорд Болсовер никогда не служил, – сказал он. – Полагаю, он был на Пиренейском полуострове как гражданское лицо, хотя я затрудняюсь назвать цель его присутствия там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Николс читать все книги автора по порядку

Мэри Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандал в поместье Грейстоун отзывы


Отзывы читателей о книге Скандал в поместье Грейстоун, автор: Мэри Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x