Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун

Тут можно читать онлайн Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун краткое содержание

Скандал в поместье Грейстоун - описание и краткое содержание, автор Мэри Николс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье. А тут еще и для Джейн появился жених. События развиваются неожиданно и стремительно, и никто не догадывается, чем все закончится…

Скандал в поместье Грейстоун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандал в поместье Грейстоун - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Николс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постепенно стала прибывать заказанная мебель, и комнаты приобрели жилой вид. Джейн обрела помощницу в лице миссис Батлер. Женщина приняла предложение и переехала в Уитерингтон вместе с детьми – десятилетним Робертом и двухлетней Лиззи.

Джейн и Марк, посовещавшись, взяли на работу из деревни супружескую пару. Жену в качестве экономки, а мужа разнорабочим. Миссис Годфри царила на кухне, а старик Сайлас приглядывал за садом. Постепенно детский дом стал пользоваться популярностью. Мужчины и женщины приходили сюда в поисках работы.

Одним из тех, кто заглянул в Уитерингтон, был португалец по имени Паоло Эстебан. Он сообщил Джейн, что во время последней войны служил у британского офицера и приехал вместе с ним в Англию. Офицер не уплатил ему за последние несколько недель, и теперь Паоло нуждался в работе. Увидев пони и повозку Джейн у дома, он заявил, что готов ухаживать за лошадьми. Джейн решила спросить у Марка, позволят ли их средства выкупить лошадь у ее отца. Она предложила Паоло зайти на следующей неделе.

Вскоре Джейн приняла первых детей. У дома остановилась повозка, в которой сидели чумазые, голодные оборвыши – это были Гарри, Том и Эмма. Они настороженно отнеслись к Джейн и своему новому дому, вырывались и кричали, когда их купали. Чистые, причесанные, в новой одежде они стали неузнаваемы. Джейн отвела детей на кухню в надежде, что они подружатся с Робертом и Лиззи, и начала подыскивать учителя.

Заботы, связанные с приютом, не оставляли Джейн ни одной свободной минуты, и у нее не было времени задумываться о том, что близится день свадьбы Изабеллы и Марка. А значит, и Джейн должна будет дать согласие выйти за лорда Болсовера. Она молилась о том, чтобы эта свадьба не состоялась.

Марк сказал, что придумает, как найти выход из положения, но в последнее время не говорил об этом. Джейн не спрашивала о его отношениях с Изабеллой, но предполагала, что они наконец поладили. Она тщетно пыталась забыть его слова о любви. Видимо, Марк тоже не стремился оживлять воспоминания, потому что перестал бывать в Уитерингтоне. Джейн смирилась с этим, решив, что все к лучшему. Надо полагаться на свои силы. В конце концов, у Марка много других забот.

Но Марк ничего не забыл. Он пребывал в состоянии, граничащем с паникой. До его свадьбы с Изабеллой оставалось две недели, а Дрю так и не ответил на его письмо.

Озабоченный вид Марка тревожил и его мать, и Джонатана. И однажды на верховой прогулке он все рассказал другу.

– Боже милостивый, ну и в переплет ты попал, – задумчиво произнес Джонатан, когда Марк умолк.

– Я надеялся раскопать что-нибудь порочащее в жизни Болсовера, помогал Джейн и почти не уделял времени Изабелле. В глубине души я надеялся, что ей это надоест и она разорвет помолвку, однако этого не случилось. В глазах Изабеллы Джейн – не соперница. Если у тебя есть какие-нибудь мысли насчет того, как выпутаться из всего этого, рад буду услышать.

– Ты имеешь в виду бросить невесту у алтаря и сбежать с другой?

– Я не могу этого сделать.

– Я понимаю. Ты мог бы признаться во всем мисс Изабелле и положиться на ее милость.

– Я пытался, но у меня ничего не вышло. Если я разорву помолвку, меня будут считать еще большим мошенником, чем Болсовера.

– У нас есть еще две недели. Что-нибудь может измениться.

Понурив голову, Марк тронул лошадь с места. У конюшни он спешился, велел приготовить экипаж и вошел в дом. Он решил переодеться и найти Джейн. Нужно сказать ей все.

* * *

Исчезли Гарри и Том. Джейн понятия не имела, где их искать. Ни Роберт, ни Эмма ничего ей не сказали, только шептались все утро. Джейн обыскала каждый уголок дома, потом вышла во двор и осмотрела конюшни и сараи. Неужели они сбежали?

Озабоченно осматривая двор, Джейн увидела спешащего к ней Сайласа. Старик был очень взволнован и почти бежал.

– Мисс Кэвенхерст, – выпалил он, задыхаясь, – кто-то украл вашу двуколку. Я пошел дать Бонни овса, глядь, а двуколки-то нет, и Бонни вместе с ней исчезла.

Джейн не верила своим ушам. Неужели мальчики взяли двуколку? Откуда они узнали, как запрягать лошадь? В глубине души Джейн понимала, что мальчики действительно уехали в двуколке. С самого приезда в Уитерингтон они проводили больше времени на улице, чем в доме, по пятам следуя за Сайласом. Должно быть, они видели, как он запрягает Бонни. Иногда он даже брал их с собой в короткие поездки.

– Вы видели Тома и Гарри? – спросила Джейн.

– Они были со мной в саду, а потом исчезли куда-то. Не знаю, куда они пошли.

– Как вы думаете, они могли взять двуколку?

– Зачем бы им это, мисс?

– Может быть, решили подшутить над нами.

– Не знаю… Бонни – лошадь спокойная, они с ней вполне могли справиться.

Насколько Джейн могла судить, утром в дом никто не заходил и никто не заглядывал в конюшню, так что двуколку могли взять только мальчики. Но куда они могли направиться? И как она отыщет их?

– Я пойду за помощью, – сказала она Сайласу.

Забыв надеть шляпку, Джейн бросилась в Бродакрз. Это была чрезвычайная ситуация, и ей нужна была помощь Марка. По пути она беспрестанно корила себя. Почему она решила, что может заботиться о детях, особенно о тех, к кому жизнь была жестока. Должно быть, она зря тешила себя мыслью, что городские беспризорники смогут вести тихую жизнь в сельской глуши. Она должна была сразу найти для них учителя, который мог бы заняться их обучением, а не ждать, пока соберется целый класс. Если о ее ошибках станет известно, ей больше никогда не доверят детей.

Джейн почти бежала, то и дело спотыкаясь. Что скажет Марк? Что скажут все остальные? Она слишком много думала о себе и плохо заботилась о детях.

– Только бы Марк оказался дома, – молилась про себя Джейн.

Решив сократить путь, она побежала через поле и парк Бродакрз. Джереми во дворе запрягал лошадь в бричку. Джейн, запыхавшись, подбежала к нему.

– Что случилось, мисс Кэвенхерст?

– Позовите лорда Уиндема, пожалуйста. Это срочно.

Сердце Джейн отчаянно колотилось. Через мину ту появился Марк.

– Том и Гарри убежали, они запрягли Бонни в двуколку и уехали.

Сохраняя спокойствие, Марк помог Джейн забраться в бричку, сел рядом с ней и хлестнул лошадей.

– Не знаю, что заставило их сделать это, – сказала она. – Они никогда не показывали, что несчастливы в Уитерингтоне.

– Все мальчишки любят пошалить, – ответил Марк. – Далеко они не уедут. Сначала завернем в Уитерингтон-Хаус, вдруг они уже вернулись.

– Слава богу, что вы оказались дома.

– Мы найдем их, не волнуйтесь так.

– Ничего не могу с собой поделать. Это моя вина. Мне следовало лучше заботиться о них. Никогда себе не прощу, если с ними что-нибудь случится. Двуколка могла перевернуться… а если они лежат сейчас в канаве, раненые?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Николс читать все книги автора по порядку

Мэри Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандал в поместье Грейстоун отзывы


Отзывы читателей о книге Скандал в поместье Грейстоун, автор: Мэри Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x