Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун
- Название:Скандал в поместье Грейстоун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07800-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун краткое содержание
Скандал в поместье Грейстоун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Карета подкатила к Грейстоуну. Дверь открыла Софи. При виде Дрю она вскрикнула от удивления и побежала в гостиную.
– Папа, мама, Иззи! Лорд Уиндем приехал, а с ним мистер Эштон!
Изабелла вскочила и выбежала в холл, где едва не столкнулась с Дрю.
– Это, в самом деле, вы?
– Если нет, даже не знаю, кто бы еще это мог быть. – Он взял ее руку и почтительно поднес к губам. – Как поживаете, дорогая?
Изабелла нервно взглянула на Марка:
– Марк?
– О, не обращайте на меня внимания, – сказал он. – Я должен поговорить с вашими родителями и Джейн.
– Джейн уехала в Уитерингтон. Последнее время она почти все время проводит там.
Марк был бы рад отправиться прямиком в Уитерингтон, но сначала надо было переговорить с сэром Эдвардом и леди Кэвенхерст. Он вошел в гостиную и поклонился.
– Доброе утро, сэр Эдвард, миледи. Надеюсь, вы простите меня за столь ранний визит. В свое оправдание хочу сказать, что принес вам хорошие новости.
– Софи сказала, что с вами приехал мистер Эштон.
– Да, это так. Он беседует с Изабеллой. Полагаю, они скоро присоединятся к нам.
Сэр Эдвард резко поднялся с кресла.
– Вы хотите сказать, что оставили их наедине? – сердито спросил он.
– Да, но прошу вас, дайте им еще несколько минут, а я пока вам все объясню.
Сэр Эдвард поворчал, но снова сел в кресло.
– Во-первых, должен сказать, что вам больше не нужно бояться лорда Болсовера. Его темное прошлое открылось, он опорочен. Больше он вас не побеспокоит.
– Милостивый боже, – изумленно проговорила леди Кэвенхерст.
– Это и в самом деле хорошие новости, – сказал сэр Эдвард, оправившись от удивления. – Но как это случилось?
– Благодаря моему другу мистеру Эштону. Это его вам следует благодарить.
– Расскажите же нам все.
– Пусть это сделает Дрю, он знает все детали. А я собираюсь в Уитерингтон поговорить с Джейн, если вы позволите.
– Да, конечно, – сказала леди Кэвенхерст. – Она рада будет услышать новости.
Поклонившись, Марк вышел из гостиной. Изабелла и Дрю все еще были в холле, они целовались.
– Благословляю вас! – со смехом крикнул Марк, выбегая на крыльцо.
Он сел в коляску и велел во весь опор гнать в Уитерингтон.
Паоло Эстебан оказался чрезвычайно полезным приобретением. Он был молод, силен и умел на все руки. Починка мебели, выращивание овощей, уход за Бонни – ничто не составляло для Паоло проблемы. Иногда он рассказывал Джейн о себе.
– Расскажите мне о своей семье, – однажды попросила его Джейн, когда они работали вместе в саду. – Вы скучаете по ним?
– Да, сеньора, скучаю.
– Расскажите мне о них.
– У меня есть отец, мать и две сестры. Еще с нами живет моя кузина. Она замужем за англичанином.
– За офицером, который привез вас в Англию?
– Нет. Тот человек не офицер. Он называет себя джентльменом, но он не джентльмен. Он жестоко обращался с Хуанитой, когда она упрекнула его в том, что он слишком часто играет в карты и заводит любовниц, он избил ее так, что она едва не умерла. Я нашел ее и привез к своим родителям. Мы стали искать негодяя, выяснилось, что он вернулся в Англию, забрав с собой состояние моей кузины. Стоит ли удивляться, что мы хотим отомстить?
– Вы знаете, где он теперь?
– О да, я знаю, где он. Теперь уже недолго осталось.
– Что вы собираетесь делать?
– Я еще не решил. Могу вонзить кинжал в его черное сердце или застрелить его, но сначала я должен вернуть деньги.
– Вы не должны этого делать, мистер Эстебан, – сказала не на шутку встревоженная Джейн. – Расскажите все властям. Пусть его отдадут под суд.
– А вы думаете, мне кто-нибудь поверит? Может быть, с ним произойдет несчастный случай. Или я вызову его на дуэль.
– О нет! – воскликнула она. – В нашей стране дуэли запрещены, к тому же вас могут убить. Ваша жизнь слишком драгоценна, чтобы вот так рисковать ею. Расскажите вашу историю лорду Уиндему. Я уверена, он сделает все, чтобы правосудие восторжествовало.
Паоло медленно улыбнулся:
– Нет, сеньора, я должен поступить так, как велит мне мой долг. А теперь я пойду брошу эти ветки в костер.
Джейн смотрела, как он складывает ветки, достает из кармана трут и поджигает кучу мусора. Сухие ветки занялись быстро, и скоро в саду пылал яркий костер. Джейн нерешительно двинулась в сторону дома, раздумывая, как лучше поступить, когда увидела, что к ней направляется миссис Батлер.
– У вас гость, мисс Кэвенхерст. Я проводила его в гостиную.
– Он назвался?
– Нет, но я несколько раз видела его в Хедли. Это не мог быть Марк, миссис Батлер хорошо его знала. И это не мог быть ее отец, он не стал бы скрывать свое имя. Должно быть, это друг Марка, Джонатан Смит, но что ему нужно от нее? Не случилось ли чего с Марком?
Джейн поспешила в дом.
Глава 13
Она меньше всего ожидала увидеть в гостиной лорда Болсовера.
– Что вы здесь делаете? – спросила она гневно.
– Не похоже на вежливое приветствие.
Волосы его были в некотором беспорядке, а костюм наводил на мысль, что одевался Болсовер в большой спешке.
– Я очень занята, – сказала Джейн. – Пожалуйста, объясните цель своего визита и уходите.
– Моя цель – это вы.
– Я уже объяснила, что дам ответ только после того, как состоится свадьба моей сестры. Надеюсь, мне удастся найти способ избавиться от вас, не подвергая опасности мою семью.
– Я не расположен так долго ждать. Я должен жениться – и чем скорее, тем лучше. Моя мать будет довольна, а это главное. Не думаю, что нам стоит венчаться в Хедли. Священник желает соблюсти все формальности и требует оглашения брака или благословения епископа. Мы ведь не хотим, чтобы подобная чепуха помешала нам? Простое объявление о бракосочетании – и делу конец.
– Вы должны дождаться свадьбы моей сестры. После этого я дам вам ответ.
– Проблема, видите ли, в том, – ответил он, не двигаясь с места, – что я вовсе не уверен в том, что лорд Уиндем женится на вашей сестре. Очень жаль. Это означает, что мне придется изменить мои планы.
– Что вы имеете в виду?
– Я боюсь, мисс Изабелла собирается сбежать с мистером Эштоном.
– Я вам не верю.
Болсовер пожал плечами.
– Это ваше дело. Разумеется, разразится чудовищный скандал. Что до лорда Уиндема… – он издал тихий смешок, – то он потеряет сразу и невесту, и любовницу.
– Вы что, пьяны?
Джейн была напугана, но старалась не выказывать страха. Если она закричит, придет ли кто-нибудь ей на помощь? Она открыла рот, но Болсовер проворно зажал его рукой, приперев Джейн к стене.
– Я сказал матери, что нашел подходящую невесту, и она хочет познакомиться с вами. – Болсовер схватил Джейн за руку. – Моя карета ждет.
– Отпустите меня. Я никуда с вами не поеду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: