Венди Хиггинс - Сладкая опасность
- Название:Сладкая опасность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108732-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Хиггинс - Сладкая опасность краткое содержание
Сладкая опасность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может быть, спрятаться в лесу? — спросил Копано. Это была хорошая идея, лес простирался на мили.
— Как насчет… — Зания огорченно всплеснула руками, а затем показала по буквам — к-а-т-е-р-а?
— Мы его спрячем в дальнем конце острова, — показал Блейк. — Надеюсь, они туда не дойдут.
— Мы не можем остаться на катере? — спросила я.
Блейк покачал головой.
— Лучше спрятаться. На случай, если катер найдут.
Каидан поднял руку.
— Не пойдет. Мой отец учует Анну.
Все посмотрели на меня, а я закрыла глаза. Дул ровный и сильный бриз, а нос Фарзуфа улавливал запахи на большом расстоянии. Одно легкое дуновение с моей стороны…
Я открыла глаза, и все мы уставились друг на друга, словно пойманные в ловушку звери. А потом глаза Блейка расширились.
— Вода, — показал он жестом и махнул рукой в сторону океана. — Если Анна будет в воде, он не почувствует запаха.
Я представила себе погружение в гидрокостюме — немножко безумно, конечно, но справлюсь.
Каидан на минуту задумался, затем кивнул и щелкнул пальцами: есть идея!
Еще через несколько минут мы наметили план и принялись за дело. Я спускалась под воду. Мы все спускались под воду.

Ты не лишишь меня свободы духа.
[10] Перевод Юрия Корнеева.
Ведь князь потемок — тоже дворянин.
[11] Перевод Михаила Кузьмина.

Глава двадцать вторая
Погружение
Никакого водолазного снаряжения на острове не было. Не было и места, где мы могли бы не только укрыться под водой от чужих глаз, но и удержаться, чтобы нас не унесло в море. Каидан заглянул в лодочный сарай и показал нам вырез в настиле пристани: что, если спуститься здесь в воду и плавать под настилом, цепляясь за сваи? Все согласились, что это лучший вариант.
Блейк повел катер на другую сторону острова, Копано последовал за ним на водном мотоцикле, на котором они затем должны были вместе вернуться. Я проверила, что рукоятка надежно закреплена на лодыжке, подтянула ремень.
До сих пор я так страшно нервничала лишь один раз в жизни — полтора года назад, когда думала, что меня убьют на форуме. Но на этот раз положение было хуже. В Нью-Йорке я отвечала только за себя, а здесь, на острове, если бы кто-то один из нас попался, мы погибли бы все. Я мысленно поклялась уничтожить столько врагов, сколько успею, прежде чем это случится.
Чтобы на пристани не было видно наших следов, мы расплескали по ней воду, и теперь сидели впятером на краю настила внутри лодочного сарая. Первым скользнул в воду Блейк, следом Коп, за ним Зания. Она едва не вскрикнула, но, вовремя спохватившись, лишь коротко зашипела и сразу замолкла. Я повернулась к Каю посмотреть, готов ли он, и увидела, что он не отрывает от меня глубокого пристального взгляда, такого же, как тогда перед форумом. Слов не требовалось. По-прежнему глядя на меня, он поднял руку. Я подумала, что он собирается до меня дотронуться, но нет — он медленно показал на языке жестов: Я тебя люблю.
Яркая, сияющая радость наполнила мое сердце, а к глазам подступили слезы, и я сказала одними губами: Я тебя тоже люблю .
Затем притянула его к себе и вдохнула целиком, ощущая его каждой порой своей кожи, давая его любви вытеснить всё прочее. Его сильные руки обхватили меня. Любовь проявлялась в поступках Кая, но именно слово вызвало ее к жизни. Я понимала, что ему должно быть невероятно трудно впервые это высказать — полностью раскрыться и стать уязвимым. Мы обнимались, пока кто-то из спустившихся раньше не потянул нас за ноги и мы не поняли, что пора.
В последний раз сплетя руки, мы скользнули вниз, держась за выступающие доски, чтобы не плеснуть. У меня перехватило дыхание от внезапного холода. Каидан не удивился — ведь он целый день пробыл в воде, — а я была ошеломлена. Неужели такая температура нормальна для солнечной Калифорнии в середине лета?
Стараясь двигаться бесшумно, мы поплыли под настилом пристани, на расстоянии всего в несколько футов от него. Покоробившиеся доски неплотно прилегали друг к другу, так что кое-где за них удавалось подтянуться. В некоторых местах сквозь трещины и щели можно было выглянуть наверх, оставаясь невидимым.
Преодолевая несильное, но заметное подводное течение, я подплыла к одной из свай, вбитых в морское дно, и провела обеими руками по гладкой скользкой поверхности, чтобы привыкнуть к ощущению. О том, кто или что находится вместе с нами в воде, лучше было не задумываться. Из дерева торчало несколько гвоздей, за которые я могла ухватиться. Зания держалась за соседнюю сваю в нескольких футах от меня. Коп, Каидан и Блейк — за сваи напротив, повернувшись к нам лицом.
До чего же холодная здесь вода! Мне никак не удавалось прогнать эту мысль. Сколько времени нам придется провести в таком состоянии? Я почувствовала признаки начинающейся паники. Успокойся, Анна. Ты справишься. Всё будет хорошо.
Кай чуть кивнул мне, в его глазах все еще бушевала страсть.
И началось ожидание.
Шли века. Миллиарды лет, за которые я постепенно привыкала к ледяной воде. Вспомнила уроки географии в школе: Восточное побережье омывается теплым течением, берущим начало в Мексиканском заливе, а Западное — холодным, которое приходит от берегов Аляски. Научное обоснование ситуации каким-то образом сделало ее чуть более сносной. Но ненамного.
Волны прилива плавно поднимали и опускали нас, и я позволила им меня укачивать. То и дело на пристань над нашими головами обрушивалась, заливая ее, большая волна, но высокого прибоя, как на материке, на острове не было. Я задумалась.
Может быть, повелители направляются вовсе не на остров. Может быть, они просто решили прокатиться вдоль берега от Лос-Анджелеса до Санта-Барбары.
По виду остальных я поняла, что они усилили слух, и, сделав то же самое, стала ловить отдаленные звуки с воды. Странно было на таком расстоянии нигде не слышать ни голосов людей, ни других шумов, связанных с человеком, — только птичий крик, свист ветра да плеск волн. Но вот до нас донеслось низкое урчание мотора, а затем разговор и смех.
Биение моего сердца превысило допустимую скорость, и мы впятером моментально замерли в полной неподвижности. Я встретилась взглядом с Каиданом. Повелители действительно направлялись сюда.
Я закрыла глаза и продолжила прислушиваться. Они быстро приближались, вскоре необходимость усиливать слух исчезла, а еще через некоторое время мою сваю сильно тряхнуло, и раздался глухой удар — это причалила яхта. Волна от нее захлестнула пристань, окатив нас водой, так что мы зажмурились, задержали дыхание и вцепились в сваи, чтобы нас не снесло. Когда вода успокоилась, я осторожно подняла руку, вытерла глаза и прислушалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: