Валерия Чернованова - Оковы для ари
- Название:Оковы для ари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101020-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Оковы для ари краткое содержание
В мир, где возрождаются древние силы, а заклятый враг моего любимого готовится к Алому турниру. Где судьбы людей определяют жестокие обычаи и обман может стоить алиане жизни. В край сумрака и холодов, где правит дракон, облекший свое сердце в лед.
Но я стану для него весной и верю, что зимняя стужа его жизни сменится долгожданным теплом.
Оковы для ари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нездоровым таким, маньячным.
И пока я усаживалась в паланкин, тоже отирался неподалеку. Якобы поздравлял победителей сегодняшнего дня и громко желал им удачи в завтрашнем финале, но я чувствовала: все ядовитое внимание Огненного целиком и полностью принадлежит мне.
Сразу по возвращении в замок я отправилась на поиски Ариэллы, хоть и понимала: вряд ли алиана захочет со мной разговаривать. Но попытаться я была обязана. Спасти нашу дружбу или то, что от нее осталось.
Пусть покричит, пусть выплачется. Может быть, даже чем-нибудь в меня кинет. Главное, чтобы не сделала снаряд из ночного горшка. А все остальное я сумею вытерпеть.
Лакей раскрыл передо мною двери, ведущие в покои Ариэллы, но я только сделала шаг в крохотную гостиную, когда услышала доносящийся из смежной с нею спальни голос князя:
– Прекрати! Немедленно прекратите обе! – это больше походило на рычание или раскаты грома.
– Значит, вот так просто ты готов его отпустить?! – надрывно всхлипнула княгиня. – Своего сына?!
– Мой сын погиб, – глухо отчеканил мужчина. – Вместе с той пятнадцатилетней девочкой – его первой жертвой.
– Но отец… – зазвучал дрожащий голос Ариэллы.
– Довольно! Я запрещаю вам оплакивать чудовище! А если узнаю, Элла, что ты опять по наущению матери пытаешься вымолить послабление для него у ее лучезарности… Никакой свадьбы с Хильдебальдом! – яростно прогремел князь.
Ультиматуму его светлости вторили горькие всхлипы и причитания княгини.
Я бесшумно попятилась и попросила слугу осторожно прикрыть за мной дверь, понимая, что сейчас не время для разговоров, объяснений, утешений. Не время для выяснения отношений. Нужно оставить Талвринов наедине с их трагедией.
Глава 27
Утро следующего дня до боли походило на предыдущее. Снова ранняя побудка, снова беспокойная возня кьерда, из-за которой мое настроение, находившееся где-то на уровне фундамента Лашфора, и вовсе провалилось к таграм в преисподнюю. Ну или где там, по преданиям, обитают прислужники Темной покойницы.
Решив сразу после турнира, а лучше до него, переговорить о поведении Снежка с эрролом Хордисом, я стала готовиться к последнему праздничному дню. Сегодня ари императора полагалось блистать в расшитом жемчугом светлом платье и рогатом головном уборе с вуалькой. Поглощенная своими мыслями, я не замечала, как вокруг меня суетятся служанки. Лишь где-то на задворках сознания мелькали тихие просьбы и вопросы: «Пожалуйста, повернитесь», «Пожалуйста, опуститесь», «Не туго ли стянули волосы?», «Не желаете ли примерить вон те с перламутровыми вставками сережки?»
Я рассеянно кивала и со всем соглашалась: с сережками, браслетами, кольцами. А когда со сборами было покончено, отправилась завтракать в столовую. Надеялась, хоть фрейлины меня чем-нибудь порадуют, но ни одной из девушек так пока и не удалось отыскать на страницах книг сведения о кьердах-флегматиках, периодически превращающихся в рычаще-скулящих холериков.
– Но мы будем искать дальше, – заверила Августа, и остальные девушки ей с энтузиазмом поддакнули.
– Его что-то тревожит, – провожая меня к паланкину, поделилась предположением Мабли.
– Ну это понятно. Непонятно только, что именно и как нам это выяснить.
Перемены в поведении кьерда начались сразу после появления в Малахитовом Доле Огненного – этого темнодольского отродья. О чем я и рассказала эрролу Хордису, отыскавшемуся в одном из шатров неподалеку от поля боя. Откинув колышущийся на ветру полог, я увидела лекаря, склонившегося над явно переусердствовавшим во время тренировок рыцарем, еще совсем мальчишкой. Маг обрабатывал пострадавшему рану каким-то сильно пахучим снадобьем, после чего собирался наложить на плечо повязку.
– Ваша лучезарность, вам не следует здесь находиться! – заволновался, краснея, целитель.
Наверное, из солидарности с ним щеки у обнаженного по пояс паренька тоже налились краской смущения.
Право слово, ведут себя как девицы.
– Что я там не видела… – Опомнившись, вернулась к насущной проблеме, в данный момент смирно сидящей у моих ног. – Переговорить с вами, эррол Хордис, в эти дни так же непросто, как и добиться аудиенции у его великолепия. Меня беспокоит поведение кьерда. Он как будто чувствует, что вот-вот произойдет что-то плохое. С тех пор как один небезызвестный нам князь появился в Лашфоре.
Лекарь кивнул, понимая, кого я имею в виду, и мельком глянул на кьерда.
– Сейчас он выглядит спокойным.
– Это вы не видели его утром. И вчера тоже.
Мужчина устало вздохнул, на миг отрываясь от больного.
– Обещаю, ваша лучезарность, после турнира я целиком и полностью буду в вашем распоряжении, а сейчас мне необходимо лично проверить всех участников сегодняшних сражений.
Я кивнула. Пожелав парню скорейшего выздоровления, отчего щеки у него запылали ярче факелов, поманила за собой кьерда и покинула шатер. Неудачно так покинула. Совершенно не вовремя. Это я поняла, услышав грозное рычание своего воспитанника, а потом меня чуть не оглушило радостным воплем:
– Ваша лучезарность!
Чтоб у тебя язык к вечеру атрофировался.
Нехотя обернулась и напоролась взглядом на Огненного, бодро марширующего в мою сторону.
– Знаете, есть такая примета: увидеть с утра красавицу – к счастью и удаче. Значит, мне скоро повезет.
– Никогда не слышала.
Я придержала кьерда за холку, иначе был риск, что его светлость сильно разочаруется в народных поговорках.
– Ваш верный страж, – сверху вниз посмотрел на порыкивающего кота плюющийся ядом вместо огня дракон. – Интересно, всегда ли будет вас защищать? А главное, от всего ли…
Рычание кьерда из «как же ты меня бесишь» превратилось в «еще хоть слово, и откушу тебе какую-нибудь конечность».
– Даже не сомневайтесь в этом, князь.
– Я бы на месте кузена не доверял охрану ари – своего бесценного сокровища, одному лишь кьерду. Как знать, снова ведь может потерять.
– У меня хватает охраны. И, как бы вы этого ни желали, Скальде меня не потеряет. Можете в этом не сомневаться.
Шаг вперед, ко мне. Шаг, уничтоживший незначительное расстояние, что отделяло меня от огненного мага. От горячего дыхания, от жадного пламени, полыхнувшего в глубине драконьих глаз, мне хотелось скорее от него шарахнуться. Или его шарахнуть. Да вон хотя бы приставленной к дереву булавою.
– Мне нравится ваш настрой, Аня…
– Ваша лучезарность, – холодно поправила драконогада.
Но драконогад, казалось, не слышал меня и продолжал выцеживать из голоса яд:
– Увы, жизнь в этом мире полна неожиданностей и сюрпризов. Не всегда приятных.
Кьерд на один такой «неприятный сюрприз» уже вовсю облизывался. Я, к слову, тоже; вернее, на ту шипастую палку, которая просто обязана была поцеловаться с самодовольной физиономией князя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: