Миа Тавор - Слезы звезд (СИ)
- Название:Слезы звезд (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миа Тавор - Слезы звезд (СИ) краткое содержание
Слезы звезд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сюда, — подтвердил он, указав на узкий проход, ведущий в сторону от главного туннеля, по которому мы прошагали все это время.
Он заканчивался маленькой комнаткой, где давным-давно предки Тома и его однокурсников устраивали передышки от изнуряющих подземных работ, на которые их сослали сюда.
Моллиган подошел и осмотрел маленький рычажок прямо под единственной лампочкой в стене.
— Цел. Когда придет время, отсюда вы сможете выйти наверх, — произнес он в обычной резкой манере. — А пока можно погреться.
В углу завалялась старые угли, и Моллиган, вынув из кармана зажигалку, разжег некоторые из них в специальном низком котле, который когда-то оставили здесь рабочие. Вскоре от него повеяло теплом, и они с Лин уселись, протянув к нему озябшие пальцы. Меня надежно защищал костюм, но я сделала то же самое просто потому, что жар углей успокаивал. Странно, но тут внизу турнир охотников, который сейчас разыгрывался в крепости над нами, почему-то совершенно не чувствовался. Словно происходил в какой-то другой вселенной. Уютно потрескивали угли, Лин придвинулась к Моллигану и о чем-то с ним болтала, а я бездумно шевелила носами высоких зимних ботинок на шнурках, изредка поглядывая на часы.
— Кто тебя выбрал? — спросила я, чтобы как-то скоротать время.
— Близняшка Соланж, — бесстрастным голосом отозвался Том, помешивая угли. — У нее со мной старые счеты с позапрошлого соревнования. Просто им нельзя выбирать нас дважды.
— Что там?.. — я осеклась. Мой взгляд невольно скользнул по его ноге, которую он иногда машинально сжимал чуть выше колена, массируя мышцы. — Извини, ты не должен, если не хочешь…
— Все нормально, — Том хмыкнул, но возле его рта пролегла складка. — Ничего особенного, просто немного не успел. Ее питон выцепил меня тогда, когда я почти достиг пещер. Тех самых, где пряталась ты. Я знал, что там им будет тяжелее всего меня найти, но он пополз за мной внутрь. Успел, тварюга, схватить за ногу, — Том указал на то место, которое постоянно потирал. — Доктора пытались лечить, но ничего так до конца и не помогло. Они сказали, что я упирался слишком долго и яд успел проникнуть глубоко. С этим уже ничего нельзя поделать.
В глазах Лин засветилась жалость, она взяла его ладонь и легонько ее сжала.
— Мне очень жаль, — пробормотала я.
— Ты тут ни при чем, — отозвался Том, глядя на меня поверх углей своими разноцветными глазами. — Они ловили меня аж впятером, — он разразился хриплым, насмешливым смехом. — Мне не хватило всего одной единственной секунды, чтобы уползти внутрь. Там в пещере я тогда здорово врезал ее змеюке, когда она впилась в мою ногу. До сих пор шрам остался, вот его хозяйка и злится. Ну, я думаю, что мы квиты.
Глядя на его лицо с острыми скулами, на котором сквозило угрюмое удовлетворение, я думала, что это всего лишь попытка убедить себя, что его увечья не остались неотомщенными. Пока Лин снова завела беседу на отвлеченную тему, я подумала о волке, который спас меня от такой же, или даже худшей судьбы. Вчера в лесу, пока Майк стоял вдалеке, заложив руки в карманы, я просила его в этот раз не приближаться к крепости, уверяя, что со мной все будет в порядке. Мне оставалось только надеяться, что он меня послушает.
Стрелка на часах медленно приближалась к назначенному времени, и постепенно напряжение охватило всех нас. Прежняя легкая болтовня Лин становилась все больше похожа на угасающий монолог, Том ерзал и чаще разминал ногу, а я нервно поглядывала в сторону светившегося под лампой рычажка. Он вдруг показался мне барьером, отделяющим две совершенно разные реальности: то, что происходило сейчас наверху, и эти проходы, в которых, благодаря знаниям Моллигана, можно было бы прятаться не то что часы, а целые недели или даже месяцы. И никто бы нас здесь не нашел. Лицо Лин выражало сходные мысли, когда она изредка косилась на стену.
Это подхлестнуло меня.
— Пора, — я встала.
— Еще полчаса, — равнодушно бросил Том.
Но внутри меня нарастало тоскливое понимание, что если я пробуду здесь еще немного, то уже никогда не решусь подойти к этому рычажку.
— Майк уже мог добраться. Надо хотя бы проверить.
Я решительно подошла к стене и остановилась напротив встроенного в нее механизма. Лин и Том смотрели мне в спину: она — с надеждой, что я передумаю, он — задумчиво вороша в котле угли.
Медля, я провела пальцем по чуть выпуклой поверхности. Она была гладкой, чуть стертой временем и многочисленными прикосновениями рабочих, которые давным-давно построили эти туннели. Здесь было так тепло и безопасно, а наверху… Кто знает, что ждет нас там?..
— Ты еще можешь передумать, — вдруг хрипло произнес Том.
Я зажмурилась, представляя себе, как взбесится миссис Джеймс. Забавно будет посмотреть, как она извернется с объяснениями о технических неполадках во второй раз, а красные снова будут исходить бессильной злобой. Затем вскинула голову.
— Нет, я не могу.
Рычажок под давлением ушел в стену.
Внутрь тут же ворвался холодный воздух. Где-то наверху завывал ветер — пока мы сидели тут, началась метель. Ее плачущий вой в стенах простирающейся над нами постройки отозвался внутри тягостным унынием. Я едва смогла подавить в себе желание снова дотронуться до рычажка.
Том накрыл котел крышкой, потушив угли, как раньше делал это его дед.
— Надо осмотреться, — бросил он, ковыляя мимо меня к утопающим в темноте ступенькам, которые вели наверх.
— Я думала, ты…
— Не волнуйся, я-то не передумал, — в его голосе проскользнул сарказм, он вытащил из кармана зажигалку.
— Просто хочу убедиться, что он правда вас ждет. Если я сломаю механизм, вы уже не сможете вернуться назад.
Когда мы, стараясь двигаться как можно тише, поднялись по длинной лестнице, то обнаружили, что проход выводил в квадратное каменное здание. Его крыша давным-давно провалилась внутрь, повсюду валялись замерзшие серые глыбы и скопившиеся в углах сугробы. Над нами простиралось серое небо, из которого валил снег — за те часы, которое мы провели в подземных уровнях крепости, погода изрядно испортилась.
Ковыляя, Том направился к каменной лестнице у стены, ведущей к зияющей над нами дыре, но я его остановила.
— Лучше я. Вы подождите меня здесь.
Когда я поднялась, то пришлось натянуть на нос часть утепляющего черного ворота — вместе с налетевшей метелью упала и температура. Меховой капюшон я отстегнула и благоразумно оставила у Лин, боясь, что он будет слишком заметен и выдаст меня тем, кто наблюдает со стены. Прижавшись к заледеневшим камням, я аккуратно выглянула наружу.
С далеких башен свисали золотистые флаги, но их трепыхания отсюда выглядели какими-то порывистыми и жалкими. Укрытая белым покрывалом крепость была погружена в какую-то настораживающую тишину. Что-то странное витало в морозном воздухе. Я даже подумала, уж не прервали ли соревнование, пока мы были внизу — так пустынно было вокруг. Даже на обычно оживленной стене в этот раз царило полное безмолвие — охотников нигде не было видно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: