Людмила Астахова - Шесть дней Ямады Рин
- Название:Шесть дней Ямады Рин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - Шесть дней Ямады Рин краткое содержание
Шесть дней Ямады Рин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А вот и он. Звонок и тот сердитый.
— Как тебя понимать, Ямада Рин? — спрашивает дядя Кента строго. — Я хочу тебя видеть прямо сейчас. Даю тебе двадцать минут.
И это не притворная строгость. Если я что-то знаю о нраве дядюшки (а я очень даже в курсе), то сейчас он просто в бешенстве.
Ронина просить не пришлось, он успел домчать до дядюшкиного дома за какую-то четверть часа.
— Жди меня тут, — говорю. — И что бы ни случилось, внутрь не заходи.
Возле ворот стоит шлюховоз — тошнотворно-розового цвета тачка, от которой за десять шагов прет дешевыми духами. Я уже говорил, что у дяди Кенты вкусы старомодные, он любит девок, у которых прямо на лбу всё написано. Губы на пол лица и сиськи выпадающие из кружевного корсета — в ассортименте.
Если он вызвал шлюх, значит порка прошла на «ура», кровь кипит и дядя жаждет продолжения банкета. Основным блюдом будет жестокое веселье с девкой (глупо хихикающей голой куклой в желтом парике, выглядывающей из ванной комнаты), а грызня со мной пойдет как холодная закуска. Такое себе канапе с черной икрой.
— Ты, дрянь такая, от рук отбилась, — рычит дядя Кента прямо с порога. — Давно я тебя уму-разуму учил?
Вообще-то очень давно, почти двадцать лет назад. Но я до сих пор помню ту пощечину. Как у меня голова не отвалилась от удара, до сих не понимаю. Дядя тоже должен помнить, у него шрамы на запястье — два ряда моих зубов, без клыков, они тогда только выпали.
Я кланяюсь и выдавливаю из себя:
— Я прошу прощение за доставленные неудобства, Отец.
— Ты должна наказать Мелкого со всей суровостью. Балаган с газетчиками — это его вина!
Ничего себе заявочки! Он-то тут причем?
— Нет, это моя вина, — упираюсь я.
— А я сказал: Мелкий — виновен! — орет дядя и швыряет в меня банку из-под пива. Не с целью попасть, а так… типа, мусор к мусору.
Чего он к Мин Джуну докопался-то? Тот, с какой стороны ни посмотри, идеальный кланник.
— Он — мой человек.
— Он — брат из клана «Трилистника», прежде всего. А значит, мой с потрохами. Хочешь, чтобы я сам употребил власть? Я могу. Мало никому не покажется.
— Хотите убрать от меня по-настоящему преданного человека?
— Пора завязывать с играми в честную бизнес-леди, — кривится, как от кислого, дядя. — Ты — наследница клана и должна находиться при мне. Здесь, в этом доме. Тогда не будет фотографий, не будет скандалов. Потому что тут у меня не какая-то фирмочка, а логово клана.
— В гробу я видела этот сраный дом, — нет, я не срываюсь на крик, говорю четко, спокойно и по существу. — Я делаю вам две трети прибыли. Я, а не ваши «быки», которые только ребра ломать да почки отбивать умеют.
— Не мне, а клану.
Ах вы ж посмотрите, сколько пафоса на ровном месте. Щеки надул, пузо выпятил.
— Ты определись все-таки с приоритетами, дядюшка Кента. Что главнее — ты или наш клан?
Я сознательно нарушаю все приличия, обращаясь к нему, как к равному. И дядюшку аж вспучивает всего от злости.
— Короче, мелкая зараза, ты съезжаешь из небоскреба и из своей понтовой квартирки. Завтра же! Переезжаешь ко мне и начинаешь вести себя, как наследница клана.
— А иначе?
Дядюшка омерзительно подмигивает единственным глазом и клыки желтые свои скалит. Ну прям, брат-близнец Боко. Куда, кстати, собачий выродок делся? А псина возлежит в кресле и каждой клеточкой уродливого тела впитывает витающую в воздухе ненависть. Глаза от удовольствия закатил. Еще бы! Его главного врага так унижают! Ням-ням…
— А как наказывают непослушных девчонок? — вопрошает дядя.
— Лупят по щекам?
— Отбирают игрушки. Твои живые игрушки, Ямада Рин.
Он-то думает, что угрозами выведет меня из себя, заставит беситься, просить или же орать. А мне вдруг становится на диво спокойно и легко. Дядюшка Кента, наконец-то, почуял, что мы с ним поменялись местами: я не младше, я — моложе, а он не старше, он — старее. Небольшая, но существенная разница, верно? И кто-то (и я даже знаю кто) напел ему в оба уха, что племянница выходит из-под контроля. Практически, уже вышла. Так недолго и власть в клане потерять. А чтобы её не утратить, нужно что сделать? Правильно! Превратить самого сильного и потенциально опасного соратника в «шестерку» на побегушках. Под благовидным предлогом, естественно.
— Угрожаешь мне?
— Предупреж-ш-ждаю, — шипит дядя, видя, что его посулы подействовали как-то не так, как планировалось.
— Я подумаю над твоим предложением, но ничего не обещаю.
Сама не ожидала от себя такой наглости. Дядюшкин глаз тут же наливается кровью, физиономия пунцовеет и волосы на макушке дыбом встают.
— Что? Что ты там лепечешь? Как со старшим разговариваешь, мразь?
Боко тоже возмущен. Он спрыгивает с кресла и бросается на меня с рычанием. У скотины явно мания величия, он считает себя большой и страшной собакой. У дяди, кстати, тоже не всё с головой в порядке. Он мне пощечин хочет надавать. Ему жить надоело, что ли?
Я отфутболиваю псину и отбиваю дядину руку. Главное, удержаться от удара ногой с разворота, чтобы старый скот летел в другой конец комнаты.
Так, Хозяйка Рин, держись! Помни, что бить старикашек нехорошо. Но как удержаться от жгучего желания швырнуть в перекошенную харю что-нибудь? Ну, хотя бы, сумочку. И прямо в нос попасть! Дядя умывается кровавой юшкой, Боко аж заходится от лая, а я покидаю поле боя. Бегом, правда, но зато с высоко поднятой головой.
Ронин уже мечется возле тачки, как пес на цепи — весь взъерошенный и злой.
— Ну? Что там такое? Что случилось? Ты как, Хозяйка?
— Ходу отсюда, — приказываю я, прыгая на переднее сидение. — И лучше, если ты будешь молчать всю дорогу.
Рё беззвучно закрывает рот на воображаемый замок и выбрасывает невидимый ключ в окошко. Понятливый какой!
Дядюшкины угрозы это очень серьезно, очень-очень. И прежде чем начать действовать, я должна как следует всё обдумать.
«Что же теперь делать?» — думаю я и грызу ногти. Знаю, вредная привычка. В детстве бывало вообще до мяса сгрызала, потом, когда у врача полечилась, вроде прошло. Лет семь держалась, маникюр-бальзам-все дела, думала поборола я эту напасть. Но то, что я только что отмочила, называется — бунт. Более того, неуважение к авторитету старшего. Наказание за эти проступки воспоследует непременно. Фантазия у дядюшки Кенты богатая, он придумает, как меня побольнее прищучить. Эту сумочку цвета малинового мусса, которой я засветила в лицо главе клана, я буду до конца жизни выкашливать. Но это будет потом, а пока же я сгрызаю свои красивые ноготки под корень. Когда же на мои пальцы становится страшно смотреть, я уже знаю, что мне делать.
Сначала я набираю господина Юто.
— Жмот, немедленно переведи мои личные активы на оффшорные счета.
Тот даже спрашивать не стал зачем и почему мне это понадобилось. Прятать денежки? Через анонимных посредников? Среди ночи? Да запросто. Это же любимое занятие!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: