Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
- Название:Такая долгая ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072824-4, 978-5-271-35029-0, 978-5-4215-2014-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».
Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!
А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Такая долгая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, мы не едим курятину, — пояснила Мэгги.
— Вегетарианки, да? Что ж, ладно. Я там пою и танцую этот танец. Давайте покажу. — Уолтер прошелся по комнате, вскидывая ноги и размахивая руками. Потом начал петь: — «Меня готовят с травами, душистыми приправами, и с рисом подают. Меня не жарят, а только вкусно парят. Для вашего здоровья я не опасный, а цены мои низки и прекрасны!»
Дарси разинула рот. Ее подруги тоже молчали.
Улыбка Уолтера светилась гордостью.
— Дух захватывает, да? Но это вы глядит еще круче, когда я надеваю куриный костюм. Он у меня в машине, если пожелаете взглянуть.
Женщины продолжали таращиться на него в молчании.
— Лишились дара речи? Вот-вот. Все так.
У Дарси снова задергался глаз.
— Боюсь, это не музыкальное реалити-шоу. Но если задумаем мюзикл, я о вас вспомню.
— О’кей. — Уолтер понурил плечи. — Как бы то ни было, спасибо. — И поплелся к двери. Выглядел он совершенно убитым.
Дарси уронила голову на стол.
— Это безнадежно.
— Не волнуйся. — Мэгги похлопала ее по спине. — Там еще целая толпа.
Прошли двадцать соискателей, и Уолтер, Танцующий Цыпленок, начал казаться лучшим из всех.
Тут Мишель, в очередной раз открыв дверь, испустила мечтательный вздох.
— Гарт Мэнли. — И прижала руку к груди, когда он прошел в зал.
Со стороны Мэгги и Ванды тоже последовали вздохи, и они как-то съежились на своих стульях. Дарси с беспокойством скосила на них глаза.
Этот кандидат подходил по всем статьям. Самый привлекательный из всех, кого она уже успела посмотреть, хотя это ни о чем не говорило. Его волнистые темные волосы были зачесаны назад, открывая лоб и загорелое лицо.
— Мистер Мэнли, у вас есть опыт актерской работы?
— Да.
Он положил на стол свое подписанное фото и встал, расставив ноги и сложив на груди мускулистые руки.
Мэгги и Ванда снова вздохнули. Мишель, застыв у двери, потерлась щекой о дверной косяк.
— Какой опыт? — спросила Дарси.
— В основном театральный. — Он приподнял темную бровь. — Хотите взглянуть на мою игру?
— О да, — выдохнула Мэгги.
Он наклонил голову, явно входя в роль.
— Возьми его, он потрясающий.
Дарси цыкнула на нее.
Гарт Мэнли поднял подбородок и устремил взгляд мимо них. Поднял правую руку.
— Быть или не быть…
— Не могли бы вы отвернуться? — попросила Мэгги.
Он удивился, но все же повернулся к ним спиной и начал заново. Его правая рука взлетела вверх.
— Быть или не быть…
Ванда и Мэгги подались вперед, пожирая глазами его упругие ягодицы. Из-за их тяжелого сопения Дарси было трудно сосредоточиться на его выступлении.
— Достойно ли…
— Не могли бы снять рубашку? — попросила Ванда.
— Простите? — Он повернулся к ним лицом.
Дарси чуть не застонала. Ей нужно было настоять на прослушивании без посторонних.
— У нас будет сцена с джакузи, — пояснила она. — Нам нужно знать, хорошо ли вы смотритесь в плавках.
— О да, разумеется. — Он снял черную кожаную куртку и повесил на спинку стула. Расстегивая рубашку, взглянул на них из-под густых ресниц и улыбнулся. — А раздеваться мне придется под музыку?
Мэгги захихикала.
Дарси чуть не задохнулась.
Ванда прижала к губе свой длинный фиолетовый ноготь.
— Скажите, Гарт, у вас есть опыт обнажения?
Он опалил ее томным взглядом.
— Только я предпочитаю не делать этого в одиночестве.
Ванда положила руку на «молнию» своего обтягивающего черного комбинезона.
— О, я определенно имею желание… исполнить дуэт.
Дарси скосила на нее глаза.
Боже, Ванда расстегивала комбинезон.
— Достаточно, мистер Мэнли. Не могли бы вы подождать в вестибюле? Возможно, нам придется пригласить вас еще раз.
— Конечно.
С понимающей улыбкой он собрал свою одежду и вышел. Мишель нетвердым шагом последовала за ним.
Мэгги повернулась к Дарси:
— Почему ты его отослала? Думаю, он идеально подходит дня шоу.
— Я тоже так считаю, — призналась Дарси, — но мне пришлось выдворить его, пока Ванда не разделась догола.
Ванда, фыркнув, чиркнула «молнией» в обратную сторону.
— С вами скучно.
— Он что надо. Но пока один, — напомнила Дарси остальным. — Нам понадобятся еще по меньшей мере четверо смертных, и найти их мы должны сегодня.
— О’кей. — Ванда провела рукой по своим пурпурного цвета волосам. — Продолжим работу.
Спустя еще три часа Мэгги раз за разом писала на листе бумаги « миссис Дон Орландо де Коразон », а Ванда развлекалась тем, что качалась на стуле.
Дарси массировала виски, чувствуя нарастающее напряжение. Боже правый, она забыла, как трудно найти подходящего мужчину.
— Может, уже поедем домой? — спросила Мэгги. — Я еще не видела столько уродов в мужском обличье.
— Я знаю, — согласилась Дарси. — Но нам нужен еще один.
Мишель открыла дверь и с улыбкой объявила:
— Это наш последний соискатель, Адам Картрайт.
Он вошел в зал, и у Дарси сам собой открылся рот. Высокий, длинноногий, широкоплечий, он двигался со сдержанной грацией, как будто берег силы. В его густых каштановых волосах светлели выгоревшие на солнце золотистые пряди. Бронзовая кожа сияла природной энергией. Он прошел вперед, оглядел комнату и вдруг замер, остановив взгляд на Дарси.
Его голубые глаза расширились. У Дарси перехватило дыхание.
Он направился к ней:
— Мисс Дарси?
У него был бархатный сексуальный голос. Она хотела ему ответить, но язык отказывался повиноваться. Она облизнула губы в надежде, что это поможет, но тут его голубой взгляд переместился на ее рот, и она забыла, что нужно сказать.
— Дарси? — прошептала Мэгги.
Его глаза снова сфокусировались на ней, и в тот же миг ее обдало теплом. Теплом солнца, припекающего голову, теплом песка под босыми ногами. Боже правый, она не ощущала этого тепла с той злополучной ночи четыре года назад. Дарси закрыла глаза, наслаждаясь теплом, разливавшимся по венам. Как будто она снова была на берегу, слышала шум прибоя, и воздухе привкусом соли щекотал ей ноздри. Она почти ощущала в своих руках волейбольный мяч и видела перед глазами сетку, слышала смех сестры рядом.
— Дарси, — толкнула ее локтем Ванда.
Вздрогнув, она открыла глаза. Он все еще стоял здесь и смотрел на нее. Потом медленно улыбнулся. О Господи, у него еще и ямочки. У нее в голове помутилось.
— С тобой все в порядке, Дарси? — прошептала Мэгги.
— Аполлон, — только и сумела она прошептать, сделав глубокий вдох.
Глава 4
Она смертная.
Слава Богу! Остин вдруг понял, что стоит с туповатой улыбкой на лице. Но почему бы и нет? Он нашел свою таинственную женщину, и она была смертной. Иначе и быть не может. Он с легкостью проник в ее сознание, где ее мысли вспыхнули солнечными лучами. Она думала о теплом песке, волейболе на пляже, смехе своей сестры. Ни у какого вампира не могло быть таких мыслей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: