Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание

Такая долгая ночь - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».

Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!

А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…

Такая долгая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Такая долгая ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. — Гарретт протянул ему листок.

Остин пробежал глазами список имен. Видно, Гарретт грудился не слишком прилежно, если это было все, что он выяснил за время работы под прикрытием.

— У тебя тут нет фамилий. Как же мы определим, кто они, кто?

Гарретт пожал плечами.

— А их фамилии никто и не называл.

— Ты уверен? — Остин поднял бровь. — Или они и тебе мозги промыли?

— Не знаю. — Гарретт выглядел растерянным.

— Ты выяснил, где Шанна?

— Нет. — Гарретт медленно встал. — Может, раньше и знал, но они стерли все.

— Черт. — Остин смял бумагу в кулаке. — Шон ожидает от нас подробного рапорта, а мы не в состоянии ничего доложить.

— Но я помню. Пентхаус и пять женщин, членов жюри, и…

Слушая болтовню Гарретта, Остин тайно проник в его сознание. Он не мог стирать память, как это делали вампиры, но умел вносить путаницу в воспоминания, проецируя противоречивые образы. Когда мозг Гарретта заполонили внушенные Остином картины, он замолчал и закрыл глаза.

— Эй, ты в порядке?

Гарретт потер лоб.

— Здесь жарко.

— Это от твоих умственных усилий. Трудно преодолевать вмешательство вампиров в наше сознание.

— Да, — кивнул Гарретт. — Ты, наверное, прав. — И направился в конференц-зал.

— Я сейчас приду.

Остин двинулся к аппарату для уничтожения документов. Его сердце бешено колотилось. Ввести Гарретта в заблуждение ничего не стоило, но вторжение в сознание коллеги сильно смахивало на предательство. А что ему было делать? Он не мог позволить Шону истребить хороших вампов.

Остин вставил список Гарретта в аппарат и нажал кнопку. Проклятие! Он только что стал двойным агентом.

Остин ринулся в туалет, чтобы ополоснуть лицо холодной водой, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Наконец он немного успокоился и направился в конференц-зал.

Гарреттом было легко манипулировать, но только не Шоном Уиланом.

Остин вошел в зал.

— Доброе утро, — кивнул он Гарретту и Шону, закрывая дверь.

— Ты опоздал.

Шон сидел во главе стола. Гарретт, понурив плечи, расположился справа от него. Шон постукивал концом ручки по столу.

— У нас проблема.

— Да? — Остин подошел к столу.

— Мне нужны ваши отчеты, но у Гарретта ничего нет. Он говорит, что и у тебя пусто. Что вампиры все стерли и перепутали у вас в головах.

Остин сел.

— Похоже, что так.

— Как вы могли такое допустить? — Шон грозно сверкнул глазами. — Я понимаю Гарретта, который не в состоянии им противостоять, но ты, Остин, ведь ты-то должен был суметь их остановить.

Остин прищурился, изображая глубокое сосредоточение.

— Я кое-что помню, но ничего достойного внимания. Мы не знаем, где ваша дочь. Мне жаль.

Шон сжал зубы.

— Что ты помнишь?

Шон пожал плечами.

— Имен не могу припомнить. Там было несколько вампиров. Вполне безобидных.

— Это нонсенс какой-то: безобидный вампир.

— Они никогда не причинили бы нам вреда.

Шон бросил ручку на стол.

— Они вторгались в ваше сознание. Это уже вред. И еще какой!

— Я помню некоторые из имен, — вставил Гарретт. — Роберто. Нет, может, Альберто. Еще там был дом на пляже.

Остин покачал головой.

— Нет, пентхаус.

— О да, верно. — Гарретт поморщился. — Но почему мне вспоминается дом на пляже?

Проникнув в его сознание, Остин подбросил коллеге еще несколько картинок.

— Помню конкурс и пять судей. Пуделей, — сказал Гарретт.

— Что? — Шон посмотрел на него с выражением растерянности.

— Судьями были пять розовых лохматых пуделей. — Гарретт нахмурился и почесал покрывшийся испариной блестящий лоб. — Что-то не то.

— Вот ублюдки. — Шон стукнул кулаком по столу. — Они с нами играют. — Он встал и прошелся по комнате. — Мы потеряли время и ни на йоту не продвинулись в розыске моей дочери.

— Мне кажется, — Остин сделал глубокий вдох, — нам нужно сосредоточиться на вампирах, которые нападают на людей. А вампы из «ЦВТ» хотят только развлекаться слащавыми «мыльными операми» да торговать «Шоко-Бладом». Может, они и виноваты в том, что обладают дурным вкусом, но в целом-то они безобидны.

Шон перестал мерить шагами комнату и уставился на Остина.

— Если вампиры внесли путаницу в твои мозги, то все, что ты говоришь, вызывает сомнение. Ну не существует такого понятия, как «безобидный вампир».

— Но поверьте: того, что сохранилось у меня в памяти о реалити-шоу, достаточно, чтобы сделать вывод, что эти вампы не станут вредить людям.

— Это все, что и ты запомнил, Гарретт? — усмехнулся Шон. — Группу милых, безобидных вампиров?

Лицо Гарретта покраснело.

— Никто не кусался. Пудели были милые. — Его лоб покрылся потом. — То есть не пудели, а леди, я хотел сказать.

Шон нахмурился:

— У тебя нездоровый вид. А ты шею проверял — на ней нет следов укусов?

Гарретт побледнел.

— О Боже. — Он расстегнул ворот и пробежал пальцами по шее. — Все в порядке.

— Нет, не все, — скрипнул зубами Шон. — Тебе прополоскали мозги. Запишись на прием в компанию по просушке.

— Слушаюсь, сэр. — Гарретт вытер влажный лоб. — Я странно себя чувствую, как будто у меня жар.

Шон прищурился.

— Можешь идти, — велел он спокойным тоном.

— Благодарю, сэр. — Гарретт попятился к двери и скрылся за ней.

Остин тоже встал, чтобы распрощаться.

— Останься.

Он снова сел и ощутил, как его голову изнутри обдало порывом горячего воздуха, мощным и удушающим. Он сразу понял, чьи это происки. Но в его памяти было полно воспоминаний, которые нельзя было никому контролировать. Воспоминаний, которые, как он утверждал, были стерты. О Дарси. Ментальная мощь Шона сдавила его сознание тисками. Установив немедленно блок, Остин начал концентрировать собственную силу.

— Неплохо, — прошептал Шок. — Ты сознаешь, что ощущаешь тепло, когда в твое сознание вторгается человек? Не кажется ли тебе подозрительным, что Гарретт вдруг почувствовал жар?

Когда сила Остина достигла критической массы, он сбросил блок. Освободившаяся мощь сокрушила сжимавшие его тиски.

Шон, вздрогнув, ахнул.

— Никогда больше не пытайся это повторить.

Остин встал.

— И ты еще хочешь, чтобы я поверил, что вампиры внесли путаницу в твои воспоминания? — Лицо Шона исказилось от гнева. — С такой силой, как у тебя, они ничего не смогли бы с тобой сделать. Если только ты сам этого не хотел.

Остин скрипнул зубами. Он надеялся переключить внимание Шона с Дарси и ее друзей на мятежников, но из этого ничего не выйдет: Шон больше ему не доверяет.

— Что случилось с тобой, Остин? — Шон смотрел на него с укоризной. — Или ты позволил одной из шлюх-вампирш соблазнить тебя?

Остин сжал руки в кулаки.

— Уверяю вас, я абсолютно нормален.

— Тогда докажи это. Вернись в пентхаус и, пока они спят, заколи их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Такая долгая ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Такая долгая ночь, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x